User talk:TheFastPL: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Sonozaki''': Hej :) Czy możesz mi napisać skąd bierzesz nazwy postaci, których jeszcze nie przetłumaczono na PL'u? I dlaczego akurat takie?
'''Sonozaki''': Hej :) Czy możesz mi napisać skąd bierzesz nazwy postaci, których jeszcze nie przetłumaczono na PL'u? I dlaczego akurat takie? <br>
'''TheFastPL''': Hej :) Jeśli cię to uraziło że zmieniłem nazwę na "Diaboliczny Telepata" ,ale trochę wkurzało to jak np. u CrA gdy już Asura była przetłumaczyli, a DiE jest jak jest :P A to z lu/ciel to tak dla fun'u, chciałem potem poprawić, ale ktoś już to za mnie zrobił :P :P
'''TheFastPL''': Hej :) Jeśli cię to uraziło że zmieniłem nazwę na "Diaboliczny Telepata" ,ale trochę wkurzało to jak np. u CrA gdy już Asura była przetłumaczyli, a DiE jest jak jest :P A to z lu/ciel to tak dla fun'u, chciałem potem poprawić, ale ktoś już to za mnie zrobił :P :P  
<br>''Edit'': a to z Diabiolic Esper to tak wyszło, no bo jakby się na polski przetłumaczyło to by to samo wyszło, jak ci się chce to możesz undować :P
<br>''Editx2'' : I nie umiem wysyłać wiadomości bo jestem tu od miesiąca ;-; <br>
'''Sonozaki''': Szczerze, to chyba lepiej by było nie wywoływać zamętu własnymi tłumaczeniami postaci. Jeszcze ktoś pomyśli, że naprawdę będzie tak się nazywać klasa Add'a, a przecież nic nie jest pewne :D Lepiej poczekać, aż na forum lub w plikach gry pojawią się wzmianki o nowej nazwie. <br>
''Edit'': Znaczy się, do tłumaczenia historii i specjalizacji postaci nic nie mam jakby co. :P <br>
690

edits