No One Will Save You: Difference between revisions

no edit summary
(https://elwiki.net/babel/?p=6269)
 
No edit summary
Line 16: Line 16:
! Korean !! Romanization !! English Translation (by [https://elwiki.net/babel/?p=6269 2nafish])
! Korean !! Romanization !! English Translation (by [https://elwiki.net/babel/?p=6269 2nafish])
|-
|-
| 검은 강 위로 떨어진 불길. || || Flame has fallen above dark river.
| 검은 강 위로 떨어진 불길. || Geom-eun gang wilo tteol-eojin bulgil. || Flame has fallen above dark river.
|-
|-
| 붉은 비명에 저릿저릿한 허물.  || || Crimson scream and aching skin.  
| 붉은 비명에 저릿저릿한 허물.  || Bulg-eun bimyeong-e jeolisjeolishan heomul. || Crimson scream and aching skin.  
|-
|-
| 살아있는 걸까. || || Am I alive?
| 살아있는 걸까. || Sal-aissneun geolkka. || Am I alive?
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 푸른 멍 위로 충혈된 눈길.  || || Bloodshot gaze above blue bruises.
| 푸른 멍 위로 충혈된 눈길.  || Puleun meong wilo chunghyeoldoen nungil. || Bloodshot gaze above blue bruises.
|-
|-
| 낯선 자극에 흐릿흐릿한 의식.  || || Unfamiliar stimulation and dimming consciousness.
| 낯선 자극에 흐릿흐릿한 의식.  || Nachseon jageug-e heulisheulishan uisig. || Unfamiliar stimulation and dimming consciousness.
|-
|-
| 죽어가는 걸까. || || Am I dying?
| 죽어가는 걸까. || Jug-eoganeun geolkka. || Am I dying?
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
Line 36: Line 36:
| No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you.
| No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you.
|-
|-
| 달아오른 천일 아래 짙게 깔려오는 세상의 끝. || || Under the scorched sky and sun, end of the world looms heavily
| 달아오른 천일 아래 짙게 깔려오는 세상의 끝. || Dal-aoleun cheon-il alae jitge kkallyeooneun sesang-ui kkeut. || Under the scorched sky and sun, end of the world looms heavily
|-
|-
| No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you.
| No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you.
|-
|-
| 멀어버린 빛나던 눈, 도망칠 수 조차 없어. || || Once shining eyes are now blind, cannot even escape.  
| 멀어버린 빛나던 눈, 도망칠 수 조차 없어. || Meol-eobeolin bichnadeon nun, domangchil su jocha eobs-eo. || Once shining eyes are now blind, cannot even escape.  
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 감춰둔 날개를 꺾어, 다신 날지 못하게. (망가뜨려, 더.) || || Snap those hidden wings, so it may never fly. (Break it, even more)
| 감춰둔 날개를 꺾어, 다신 날지 못하게. (망가뜨려, 더.) || Gamchwodun nalgaeleul kkeokk-eo, dasin nalji moshage. (mang-gatteulyeo, deo.) || Snap those hidden wings, so it may never fly. (Break it, even more)
|-
|-
| 잔인한 어둠 사이로, 나를 찔러, 나를 부숴, || || Through the brutal darkness, stab me, break me,
| 잔인한 어둠 사이로, 나를 찔러, 나를 부숴, || Jan-inhan eodum sailo, naleul jjilleo, naleul buswo, || Through the brutal darkness, stab me, break me,
|-
|-
| That's where you belong || That's where you belong || That's where you belong
| That's where you belong || That's where you belong || That's where you belong
Line 54: Line 54:
----
----
|-
|-
| 깨진 거울 속 조각난 얼굴.  || || Inside the shattered mirror, a broken face.
| 깨진 거울 속 조각난 얼굴.  || Kkaejin geoul sog jogagnan eolgul. || Inside the shattered mirror, a broken face.
|-
|-
| 베인 마음에 찌릿찌릿한 고통.  || || Painful twinge in the deep cut heart.
| 베인 마음에 찌릿찌릿한 고통.  || Bein ma-eum-e jjilisjjilishan gotong.|| Painful twinge in the deep cut heart.
|-
|-
| 살고 싶지 않아. || ||  I don't want to live.
| 살고 싶지 않아. || Salgo sipji anh-a. ||  I don't want to live.
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
Line 65: Line 65:
| No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you.
| No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you.
|-
|-
| 말라가는 바다 속에 검게 드러나는 저주의 땅 || || Cursed land is revealed under the evaporating sea
| 말라가는 바다 속에 검게 드러나는 저주의 땅 || Mallaganeun bada sog-e geomge deuleonaneun jeojuui ttang || Cursed land is revealed under the evaporating sea
|-
|-
| No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you.
| No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you. || No one will save you. No one will save you.
|-
|-
| 잃어버린 과거의 빛, 이젠 꿈꿀 수도 없어. || || Light from the past is now lost. Cannot even dream about it.
| 잃어버린 과거의 빛, 이젠 꿈꿀 수도 없어. || Ilh-eobeolin gwageoui bich, ijen kkumkkul sudo eobs-eo. || Light from the past is now lost. Cannot even dream about it.
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 감춰둔 날개를 꺾어, 다신 날지 못하게. (망가뜨려, 더.) || || Snap those hidden wings, so it may never fly. (Break it, even more)
| 감춰둔 날개를 꺾어, 다신 날지 못하게. (망가뜨려, 더.) || Gamchwodun nalgaeleul kkeokk-eo, dasin nalji moshage. (mang-gatteulyeo, deo.) || Snap those hidden wings, so it may never fly. (Break it, even more)
|-
|-
| 잔인한 어둠 사이로, 나를 찔러, 나를 부숴, || || Through the brutal darkness, stab me, break me,
| 잔인한 어둠 사이로, 나를 찔러, 나를 부숴, || Jan-inhan eodum sailo, naleul jjilleo, naleul buswo, || Through the brutal darkness, stab me, break me,
|-
|-
| That's where you belong || That's where you belong || That's where you belong
| That's where you belong || That's where you belong || That's where you belong
Line 83: Line 83:
----
----
|-
|-
| 껍데기뿐인 나를 꺼내. ||  || Pull me out, I'm merely a shell now.
| 껍데기뿐인 나를 꺼내. || Kkeobdegippun-in naleul kkeonae. || Pull me out, I'm merely a shell now.
|-
|-
| 폭주하는 열차에 몸을 맡겨. || || Leave yourself to the rampant train
| 폭주하는 열차에 몸을 맡겨. || Pogjuhaneun yeolcha-e mom-eul matgyeo. || Leave yourself to the rampant train
|-
|-
| 멀리 더 멀리 달아나 || || Run away, run away even further
| 멀리 더 멀리 달아나 || Meolli deo meolli dal-ana || Run away, run away even further
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 감춰둔 날개를 꺾어, 다신 날지 못하게. (망가뜨려, 더.) || || Snap those hidden wings, so it may never fly. (Break it, even more)
| 감춰둔 날개를 꺾어, 다신 날지 못하게. (망가뜨려, 더.) || Gamchwodun nalgaeleul kkeokk-eo, dasin nalji moshage. (mang-gatteulyeo, deo.) || Snap those hidden wings, so it may never fly. (Break it, even more)
|-
|-
| 잔인한 어둠 사이로, 나를 찔러, 나를 부숴, || || Through the brutal darkness, stab me, break me,
| 잔인한 어둠 사이로, 나를 찔러, 나를 부숴, || Jan-inhan eodum sailo, naleul jjilleo, naleul buswo, || Through the brutal darkness, stab me, break me,
|-
|-
| That's where you belong || That's where you belong || That's where you belong
| That's where you belong || That's where you belong || That's where you belong
Line 101: Line 101:
----
----
|-
|-
| 절망에 손을 뻗어, 그제야 || || Reach out towards despair, then finally,
| 절망에 손을 뻗어, 그제야 || Jeolmang-e son-eul ppeod-eo, geujeya|| Reach out towards despair, then finally,
|-
|-
| 희미한 환상 사이로 나를 불러, 나를 깨워 || || Call me through the faint illusion. Wake me up.
| 희미한 환상 사이로 나를 불러, 나를 깨워 || Huimihan hwansang sailo naleul bulleo, naleul kkaewo || Call me through the faint illusion. Wake me up.
|-
|-
| So you'll break away || So you'll break away || So you'll break away
| So you'll break away || So you'll break away || So you'll break away
27

edits