Talk:Skill Notes: Difference between revisions
→On Translations of Skill Notes
m (On Translations of Skill Notes) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
I have to admit that the note translations are not absolutely 100% so if anyone fufils the criteria below, feel free to change or improve the translations. If you are unhappy with the current translation/name and want to change it, fufil the criteria below and create a topic here and explain why. (Remember to leave your wiki name by hitting the Signature button so we know who is doing what.) | I have to admit that the note translations are not absolutely 100% so if anyone fufils the criteria below, feel free to change or improve the translations. If you are unhappy with the current translation/name and want to change it, fufil the criteria below and create a topic here and explain why. (Remember to leave your wiki name by hitting the Signature button so we know who is doing what.) | ||
1. Be faithful to the original text. If you find or translate with better words without losing the text's original and intended meaning, you have fulfilled this condition. | 1. Be faithful to the original text. If you find or translate with better words without losing the text's original and intended meaning, you have fulfilled this condition. | ||
2. OR, if the NA server has released an accurate translation of the note, use the name that the English server provides... | 2. OR, if the NA server has released an accurate translation of the note, use the name that the English server provides... | ||
Example: [[Talk:Raven_Weapon]] | |||
It sounding awkward is not a valid reason UNLESS you can rephrase the name without it losing it's ORIGINAL and INTENDED meaning. If you do not know how to translate the name, please leave the Korean/Japanese/German etc. name for translation through other users. | It sounding awkward is not a valid reason UNLESS you can rephrase the name without it losing it's ORIGINAL and INTENDED meaning. If you do not know how to translate the name, please leave the Korean/Japanese/German etc. name for translation through other users. |