- 艾瑟拉: 你們是貝爾德的爪牙嗎?還是說,是從赤馬王的地盤來的?
- 艾瑟拉: 我要好好瞭解你們是受到誰的指使,才會來到這邊的 來~大家,活捉他們3個人!
- Elsword: 으윽, 길도 미끄러운데 사방에서 공격이 날아오다니... 이봐! 비겁하게 숨어서 공격하지 말고 나와!
- Aisha: 후후후, 이정도 추위쯤이야 유목생활로 단련된 이 야이샤님에게는 일도 아니지... 으앗! 깜짝이야! 미끄러질 뻔 했네!
- Rena: 온통 눈과 얼음 뿐이라니! 이런 광경은 처음이야~ 그렇지만 정말 이런곳에 기지가 있을까?
- Raven: 땅이 꽤 단단하게 얼어붙어서 다행이군. 나소드 핸드는 무거워서 걱정했는데 말이야. 이렇게 발을 굴러도 끄떡없군.
- Eve: 這片土地的氣溫非常低,它應不是像哈梅爾的神殿一樣,因為水的力量衰退,導致出現異常寒流,但...待太久準沒好事
- Chung: 정말이네요! 시험삼아 디스트로이어로 바닥을 두드려봤는데, 레이븐 형의 말대로 꿈쩍도 하지 않아요! ... 어라? 다들 왜 그렇게 멀리 떨어져 있어요?
- Ara: 시야를 가리는 빙산들이 이렇게 많으니, 추위를 견딜 수만 있다면 기지를 숨겨두기 딱 좋은 환경이겠네요! 아, 저희한테는 안 좋은 소식이지만 말이옵니다…
- Elesis: The ground is slippery. It will be hard to have a proper stance without stable footing... But this seems like a good opportunity for training. I'm still a bit worried, but I suppose it's time to push forward!
- Add: 저 녀석이 총 책임자인가. 쓸만한 정보가 있길 바라지. 더 이상 얼어붙은 빙판 위를 단서도 없이 뱅뱅 맴도는 건 사양하겠어.
- Lu: So this is the land Aegirp wished to protect... ...Let's hurry. I gave my word as a ruler, so I entend to keep my promise.
- Ciel: -
- Rose: 저 사격술과 위장술... 고도로 훈련받은 병사들인 것 같습니다. 아셀라라고 했던가요? 지휘관의 능력을 인정하지 않을 수 없군요.
- Ain: 그 마족이 일을 제대로 했나 보죠? 다행히 무사히 도착했네요. 하하, 또 쓰러질까봐 걱정했나요? 말했잖아요. 이제 괜찮을 거라고.
- Laby: Achoo! It's really cold here...! Oh! But it's fine! Even way back when~ Laby would hug Nisha real tight like this! And then it'll be warm! Hee... Achoo!
|