Anonymous

User talk:Noobey: Difference between revisions

From Elwiki
m
No edit summary
 
(17 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
hi, thanks for translating the CR passives. There was 1 more skill i forgot to ask, [[Chain Powder]]
=Contact=
Omg, hi, I'm just asking for a talk page of yours because I am VoidEls player too xD *[[User:Ritsu|Ritsu]] ([[User talk:Ritsu|talk]]) 06:39, 24 February 2019 (UTC)
*Your wish is my command --[[User:NoobeyNoblesse|NoobeyNoblesse]] ([[User talk:NoobeyNoblesse|talk]]) 10:44, 24 February 2019 (UTC)
**Yay xD I thought there were no Void Els players xD --[[User:Ritsu|Ritsu]] ([[User talk:Ritsu|talk]]) 10:50, 24 February 2019 (UTC)
There are some around, just not entirely active or contribute much that much --[[User:NoobeyNoblesse|NoobeyNoblesse]] ([[User talk:NoobeyNoblesse|talk]]) 20:30, 24 February 2019 (UTC)


Noobey; Great my KREls won't start so I can take a clear raw picture of Chain Powder ᕕ( )ᕗ *late respone is late respone*
== About 夜暝魂梦者 ==
 
"夜暝" shares the same meaning with "夜冥", which means "night".<br>
In ancient China, people believed that the thoughts in the daytime will reflect in the night dream. When they failed to do something in reality, their souls can finish it in their dream. It's the meaning of "魂梦". It can be be found in many Chinese ancient poetry, like [https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%99%8F%E5%87%A0%E9%81%93 鹧鸪天 (written by 晏几道)].<br>
In the poetry, he wrote: "从别后,忆相逢,几回魂梦与君同", which means "after I left, I always remember the time when we meet each other. I hug you for many times in my dream, but I can't do it in reality." I'm a Chinese so I think the meaning of "魂梦者" is much more than simply "dreamer". <br>-[[User:IceSoulMOG|IceSoulMOG]] ([[User talk:IceSoulMOG|talk]]) 16:39, 8 March 2019 (UTC)
 
I see, thanks for the heads up--[[User:NoobeyNoblesse|NoobeyNoblesse]] ([[User talk:NoobeyNoblesse|talk]]) 16:49, 8 March 2019 (UTC)
ElEditors
91,136

edits