Anonymous

Story/Altera/zh-hans: Difference between revisions

From Elwiki
Line 1,446: Line 1,446:


=== <u>EP.7 全面开战</u> ===
=== <u>EP.7 全面开战</u> ===
 
The El Search Party reached the Nasod Foundry, located at the base of Altera Island. They have successfully destroyed the production line to stop the assembly of Nasods, and came face to face with Raven's clone, Crow Rider. Crow Rider was guarding the elevator that connects to Altera core but was defeated by Elsword and his gang. They finally defeated King Nasod and returned the El Shard to Ruben Village. The rest of the Party then left to start their journey through the continent all over again.
{{QuestCN
{{QuestCN
|HeaderColor={{ColorSel|Village|4}}
|HeaderColor={{ColorSel|Village|4}}
Line 1,466: Line 1,466:
|tab1=主线
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Adel:'''''Look for an underground entrance after the plains, pong.''
*'''阿德尔:'''''你要留心寻找经过测试地点厄泰拉平原后会出现的地下入口。''
*'''Raven:'''''They have a few proto types but they've been mass producing Nasods as well.. There must be a place where they create them.''
*'''雷文:''''虽说针对瑕疵进行的测试有很多,但听说最近量产型纳斯德的性能测试也增加了不少,如此看来,这附近肯定有个大规模的生产基地。''
*'''Adel:'''''From the info we've got, the Nasod Foundry is circular in shape and underground, pong.''
*'''阿德尔:'''''根据过去的情报,厄泰拉的纳斯德生产基地是一个巨大的建筑物,犹如救生圈一般包裹着厄泰拉的下层。''
*'''Amos:'''''The foundry is the most heavily guarded place in all of Altera, pong. Not a single Ponggos has been in that area, pong.''
*'''亚摩斯:'''''这条生产流水线的警备森严程度胜过这岛上的任何一个地方,迄今为止还没有任何一个砰咕族去过那个地方,正因为此,人们才会对那个地方一无所知。''
*'''Rena:'''''A mysterious place that we have no info on.''
*'''蕾娜:'''''可以说那是个没有任何情报的未知地点。''
*'''Elsword:'''''This looks dangerous.. ALRIGHT! I'm pumped!''
*'''艾索德:'''''充满了危险的味道嘛?好吧,正好我也手痒了!''
*'''Adel:'''''There should be an entrance past the Altera Plains, pong. Altera Core is just around the corner, you can do it pong!''
*'''阿德尔:'''''厄泰拉平原的那一头肯定有入口,现在距离厄泰拉核心也没多远了。加油吧!''
|tab2=伊芙
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Adel:'''''Look for an underground entrance after the plains, pong.''
*'''阿德尔:'''''你要留心寻找经过测试地点厄泰拉平原后会出现的地下入口。''
*'''Eve:'''''There must be a massive foundry nearby, seeing all these battle Nasods around.''
*'''伊芙:'''''There must be a massive foundry nearby, seeing all these battle Nasods around.''
*'''Adel:'''''From the info we've got, the Nasod Foundry is circular in shape and underground, pong.''
*'''阿德尔:'''''根据过去的情报,厄泰拉的纳斯德生产基地是一个巨大的建筑物,犹如救生圈一般包裹着厄泰拉的下层。''
*'''Amos:'''''The foundry is the most heavily guarded place in all of Altera, pong. Not a single Ponggos has been in that area, pong.''
*'''亚摩斯:'''''这条生产流水线的警备森严程度胜过这岛上的任何一个地方,迄今为止还没有任何一个砰咕族去过那个地方,正因为此,人们才会对那个地方一无所知。''
*'''Eve:'''''I'm not afraid to act because of consequences. I don't know what King Nasod is planning so I ahve to move!''
*'''伊芙:'''''I'm not afraid to act because of consequences. I don't know what King Nasod is planning so I ahve to move!''
*'''Adel:'''''There should be an entrance past the Altera Plains, pong. Altera Core is just around the corner, you can do it pong!''
*'''阿德尔:'''''厄泰拉平原的那一头肯定有入口,现在距离厄泰拉核心也没多远了。加油吧!''
|tab3=澄
|tab3=澄
|contents3=
|contents3=
*'''Adel:'''''Look for an underground entrance after the plains, pong.''
*'''阿德尔:'''''你要留心寻找经过测试地点厄泰拉平原后会出现的地下入口。''
*'''Chung:'''''Newer Nasods are showing up, the Nasod Foundry must be near.''
*'''澄:'''''Newer Nasods are showing up, the Nasod Foundry must be near.''
*'''Adel:'''''From the info we've got, the Nasod Foundry is circular in shape and underground, pong.''
*'''阿德尔:'''''根据过去的情报,厄泰拉的纳斯德生产基地是一个巨大的建筑物,犹如救生圈一般包裹着厄泰拉的下层。''
*'''Amos:'''''The foundry is the most heavily guarded place in all of Altera, pong. Not a single Ponggos has been in that area, pong.''
*'''亚摩斯:'''''这条生产流水线的警备森严程度胜过这岛上的任何一个地方,迄今为止还没有任何一个砰咕族去过那个地方,正因为此,人们才会对那个地方一无所知。''
*'''Chung:'''''I'm sure the cause of all this will be there.''
*'''澄:'''''I'm sure the cause of all this will be there.''
*'''Adel:'''''There should be an entrance past the Altera Plains, pong. Altera Core is just around the corner, you can do it pong!''
*'''阿德尔:'''''厄泰拉平原的那一头肯定有入口,现在距离厄泰拉核心也没多远了。加油吧!''
|tab4=艾拉
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Adel:'''''Look for an underground entrance after the plains, pong.''
*'''阿德尔:'''''你要留心寻找经过测试地点厄泰拉平原后会出现的地下入口。''
*'''Ara:'''''We keep running into new type of Nasods.. The foundry must be near.''
*'''Ara''': ''We keep running into new type of Nasods.. The foundry must be near.''
*'''Adel:'''''From the info we've got, the Nasod Foundry is circular in shape and underground, pong.''
*'''阿德尔:'''''根据过去的情报,厄泰拉的纳斯德生产基地是一个巨大的建筑物,犹如救生圈一般包裹着厄泰拉的下层。''
*'''Amos:'''''The foundry is the most heavily guarded place in all of Altera, pong. Not a single Ponggos has been in that area, pong.''
*'''亚摩斯:'''''这条生产流水线的警备森严程度胜过这岛上的任何一个地方,迄今为止还没有任何一个砰咕族去过那个地方,正因为此,人们才会对那个地方一无所知。''
*'''Ara:'''''Unknown area... hidden from outside.. What are they planning in there?''
*'''Ara''': ''Unknown area... hidden from outside.. What are they planning in there?''
*'''Adel:'''''There should be an entrance past the Altera Plains, pong. Altera Core is just around the corner, you can do it pong!''
*'''阿德尔:'''''厄泰拉平原的那一头肯定有入口,现在距离厄泰拉核心也没多远了。加油吧!''
|tab5=艾丽希斯
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Adel:'''''Look for an underground entrance after the plains, pong.''
*'''阿德尔:'''''你要留心寻找经过测试地点厄泰拉平原后会出现的地下入口。''
*'''Elesis:'''''Ah, something like the foundry's entrance maybe?''
*'''Elesis''': ''Ah, something like the foundry's entrance maybe?''
*'''Adel:'''''From the info we've got, the Nasod Foundry is circular in shape and underground, pong.''
*'''阿德尔:'''''根据过去的情报,厄泰拉的纳斯德生产基地是一个巨大的建筑物,犹如救生圈一般包裹着厄泰拉的下层。''
*'''Amos:'''''The foundry is the most heavily guarded place in all of Altera, pong. Not a single Ponggos has been in that area, pong.''
*'''亚摩斯:'''''这条生产流水线的警备森严程度胜过这岛上的任何一个地方,迄今为止还没有任何一个砰咕族去过那个地方,正因为此,人们才会对那个地方一无所知。''
*'''Elesis:'''''Smells like adventure! Now I'm getting pumped!''
*'''Elesis''': ''Smells like adventure! Now I'm getting pumped!''
*'''Adel:'''''There should be an entrance past the Altera Plains, pong. Altera Core is just around the corner, you can do it pong!''
*'''阿德尔:'''''厄泰拉平原的那一头肯定有入口,现在距离厄泰拉核心也没多远了。加油吧!''
|tab6=艾迪
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
Line 1,515: Line 1,515:
|tab7=露 / 希尔
|tab7=露 / 希尔
|contents7=
|contents7=
*'''Adel:'''''Look for an underground entrance after the plains, pong.''
*'''阿德尔:'''''你要留心寻找经过测试地点厄泰拉平原后会出现的地下入口。''
*'''Lu:'''''Oh, we can find a secret passage way!''
*'''Lu''': ''Oh, we can find a secret passage way!''
*'''Adel:'''''From the info we've got, the Nasod Foundry is circular in shape and underground, pong.''
*'''阿德尔:'''''根据过去的情报,厄泰拉的纳斯德生产基地是一个巨大的建筑物,犹如救生圈一般包裹着厄泰拉的下层。''
*'''Amos:'''''The foundry is the most heavily guarded place in all of Altera, pong. Not a single Ponggos has been in that area, pong.''
*'''亚摩斯:'''''这条生产流水线的警备森严程度胜过这岛上的任何一个地方,迄今为止还没有任何一个砰咕族去过那个地方,正因为此,人们才会对那个地方一无所知。''
*'''Lu:'''''A place no one has entered... Doesn't that sound exciting, Ciel?''
*'''Lu''': ''A place no one has entered... Doesn't that sound exciting, Ciel?''
*'''Ciel:'''''We can't just aimlessly wander, it's too dangerous.''
*'''Ciel''': ''We can't just aimlessly wander, it's too dangerous.''
*'''Adel:'''''There should be an entrance past the Altera Plains, pong. Altera Core is just around the corner, you can do it pong!''
*'''阿德尔:'''''厄泰拉平原的那一头肯定有入口,现在距离厄泰拉核心也没多远了。加油吧!''
|tab8=萝丝
|tab8=萝丝
|contents8=
|contents8=
*'''Adel:'''''Look for an underground entrance after the plains, pong.''
*'''阿德尔:'''''你要留心寻找经过测试地点厄泰拉平原后会出现的地下入口。''
*'''Zero:'''''Now to find the actual entrance!''
*'''Zero''': ''Now to find the actual entrance!''
*'''Adel:'''''From the info we've got, the Nasod Foundry is circular in shape and underground, pong.''
*'''阿德尔:'''''根据过去的情报,厄泰拉的纳斯德生产基地是一个巨大的建筑物,犹如救生圈一般包裹着厄泰拉的下层。''
*'''Amos:'''''The foundry is the most heavily guarded place in all of Altera, pong. Not a single Ponggos has been in that area, pong.''
*'''亚摩斯:'''''这条生产流水线的警备森严程度胜过这岛上的任何一个地方,迄今为止还没有任何一个砰咕族去过那个地方,正因为此,人们才会对那个地方一无所知。''
*'''Zero:'''''Tsk, there's nothing in my database of Elrios. We'll have to go in blind!''
*'''Zero''': ''Tsk, there's nothing in my database of Elrios. We'll have to go in blind!''
*'''Rose:'''''Hm, that's strange. I thought you knew everything about Elrios.''
*'''Rose''': ''Hm, that's strange. I thought you knew everything about Elrios.''
*'''Zero:'''''S--Shut up!''
*'''Zero''': ''S--Shut up!''
*'''Adel:'''''There should be an entrance past the Altera Plains, pong. Altera Core is just around the corner, you can do it pong!''
*'''阿德尔:'''''厄泰拉平原的那一头肯定有入口,现在距离厄泰拉核心也没多远了。加油吧!''
|tab9=艾因
|contents9=
*'''阿德尔:'''''你要留心寻找经过测试地点厄泰拉平原后会出现的地下入口。''
*'''雷文:'''''They have a few proto types but they've been mass producing Nasods as well.. There must be a place where they create them.''
*'''阿德尔:'''''根据过去的情报,厄泰拉的纳斯德生产基地是一个巨大的建筑物,犹如救生圈一般包裹着厄泰拉的下层。''
*'''亚摩斯:'''''这条生产流水线的警备森严程度胜过这岛上的任何一个地方,迄今为止还没有任何一个砰咕族去过那个地方,正因为此,人们才会对那个地方一无所知。''
*'''蕾娜:'''''A mysterious place that we have no info on.''
*'''艾索德:'''''This looks dangerous.. ALRIGHT! I'm pumped!''
*'''Ain''': ''I don't quite understand why Elsword is excited by danger, but I think things are going well enough for our search.''
*'''阿德尔:'''''厄泰拉平原的那一头肯定有入口,现在距离厄泰拉核心也没多远了。加油吧!''
}}
}}
|QuestCD=
|ED= 81,200
*'''阿德尔:'''''居然可以批量生产出这么多的袭击型纳斯德,这可真是太可怕了……''
|EXP= 41,220
|ED= 88,800
|EXP= 36,090
|CReward1= 魔法石 x 1
|CReward1= 魔法石 x 1
|CImage1=[[File:HQ Shop Item 109945.png]]
|CImage1=[[File:HQ Shop Item 109945.png]]
|CReward2= 武器强化石Lv.3 x 1
|CReward2= 祝福的强化石 x 1
|CImage2=[[Image:HQ Shop Item 130079.png]]
|CImage2=[[File:Blessed_Enhacment_Stone.png]]
|CReward3= 贝斯泰拉军团集结指令书
}}
}}


Line 1,560: Line 1,569:
|tab1=主线
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Elsword:'''''Didn't that Crow Rider thing look similar to Raven?''
*'''艾索德:'''''最后在生产基地那里打斗的那个叫暗黑克劳尔布莱德的家伙……怎么感觉和雷文有点像呢?''
*'''Raven:'''''That technique... It's similar to mine, using Nasod hand and a Blade... Nasods must have gathered mmy data and applied it to the Nasods. Black Crows... were experiments for this...''
*'''雷文:'''''……这个使用强化纳斯德手臂和单手剑的家伙的战斗技能和我一样,肯定是纳斯德对迄今为止我的战斗数据进行了收集和分析,并将其用在了日后纳斯德的开发上。暗黑克劳尔团……难道是为了制造这些家伙而生的试验品吗……!''
*'''Aisha:'''''W..Wha..''
*'''爱莎:'''''该,该死……''
*'''Adel:'''''As long as they continue to create a Nasod based on your data, you won't be able to forgive yourself first, pong. Go, destroy the foundry and the machines so they can't take advantage of your mistakes, pong.''
*'''阿德尔:'''''只要生产基地还在以你的数据为基础继续生产纳斯德,你就不会原谅自己。你一定要去将生产基地和那些生产机器全都破坏,让这种恶性难以为继。''
*'''Raven:'''''.... No matter what!!''
*'''雷文:'''''……一定要!!!''
*'''Elsword:'''''Fakes will be fakes! I'll take that on at any time!''
*'''艾索德:'''''这种冒牌货,来多少便可毁掉多少!''
|tab2=伊芙
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Eve:'''''The last fight near the foundry, I found a Nasod that fought like Raven. Even had a blade with mechanical arm.''
*'''伊芙:'''''The last fight near the foundry, I found a Nasod that fought like Raven. Even had a blade with mechanical arm.''
*'''Amos:'''''Is that...?''
*'''Amos''': ''Is that...?''
*'''Adel:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
*'''阿德尔:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
|tab3=澄
|tab3=澄
|contents3=
|contents3=
*'''Chung:'''''There was a Nasod that copied Raven's fighting style at the end of the Foundry.''
*'''澄:'''''There was a Nasod that copied Raven's fighting style at the end of the Foundry.''
*'''Amos:'''''Is that...?''
*'''Amos''': ''Is that...?''
*'''Adel:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
*'''阿德尔:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
|tab4=艾拉
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Ara:'''''At the end of the foundry I found a Nasod that moved and attacked like Raven. How could that be?''
*'''Ara''': ''At the end of the foundry I found a Nasod that moved and attacked like Raven. How could that be?''
*'''Amos:'''''Is that...?''
*'''Amos''': ''Is that...?''
*'''Adel:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
*'''阿德尔:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
|tab5=艾丽希斯
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Elesis:'''''There was a Nasod that copied Raven's moves, I ran into it at the end of the foundry, Adel.''
*'''Elesis''': ''There was a Nasod that copied Raven's moves, I ran into it at the end of the foundry, Adel.''
*'''Amos:'''''Is that...?''
*'''Amos''': ''Is that...?''
*'''Adel:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
*'''阿德尔:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
|tab6=艾迪
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
Line 1,593: Line 1,602:
|tab7=露 / 希尔
|tab7=露 / 希尔
|contents7=
|contents7=
*'''Ciel:'''''We met a thing that fought just like Raven, it was like fighting with Raven.''
*'''Ciel''': ''We met a thing that fought just like Raven, it was like fighting with Raven.''
*'''Amos:'''''Is that...?''
*'''Amos''': ''Is that...?''
*'''Adel:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
*'''阿德尔:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
|tab8=萝丝
|tab8=萝丝
|contents8=
|contents8=
*'''Zero'': ''And it's also filled with enemies that fight like Raven. It's like fighting Ravens at once.''
*'''Zero'': ''And it's also filled with enemies that fight like Raven. It's like fighting Ravens at once.''
*'''Amos:'''''Is that...?''
*'''Amos''': ''Is that...?''
*'''Adel:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
*'''阿德尔:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
}}
}}
|QuestCD=  
|QuestCD=  
Line 1,607: Line 1,616:
|tab1=主线
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Raven:'''''I've killed my past self..''
*'''雷文:'''''我把过去的自己……杀掉了。''
*'''Rena:'''''Don't blame yourself..''
*'''蕾娜:'''''……不要自责了。''
*'''Elsword:'''''What's past is past... I'll do my best to change the future!''
*'''艾索德:'''''过去的已经过去了,那已经是没办法的事了。但是……日后的事情完全可以改变!''
*'''Raven:'''''Is that so..? Hmph.''
*'''雷文:'''''……这样吗,哎。''
*'''Adel:'''''Yes. pong... You'll be able to fight in peace, pong.''
*'''阿德尔:'''''是啊……现在你也能放宽心作战了。''
*-
*'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。''
*'''雷文:'''''类似秘密武器之类的吗?我看那边似乎也很心急的样子嘛。''
*'''蕾娜:'''''嗯~正如雷文所说啊。毕竟生产机器也被破坏了……''
*'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……''
*'''雷文:'''''既然是那边在这种状况之下派出来的,也许靠一般的力量是很难与其匹敌的,一定要做好万全的准备。''
*'''阿德尔:'''''一定要消灭克里克王,去纳斯德之王那里寻找艾尔结晶!''
|tab2=伊芙
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Eve:'''''The Nasod stopped functioning. Why is King Nasod planning...? Why is he doing these evil deeds.''
*'''伊芙:'''''The Nasod stopped functioning. Why is King Nasod planning...? Why is he doing these evil deeds.''
----
*'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。''
*'''伊芙:'''''Mass production is no longer available.. So they've got the elites..''
*'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……''
*'''伊芙:'''''I can't back down here... not like this... I am...''
*'''阿德尔:'''''一定要消灭克里克王,去纳斯德之王那里寻找艾尔结晶!''
*'''亚摩斯:'''''很好!终于要进入厄泰拉核心了!在生产基地最中心部位有一个总管基地的系统核心,我听说厄泰拉核心就是和那里相连的地方,厄泰拉核心就是厄泰拉到纳斯德军团的君主纳斯德之王所在的地方。''
|tab3=澄
|tab3=澄
|contents3=
|contents3=
*'''Chung:'''''Crow Riders are all taken care of! Why is King Nasod doing this?''
*'''澄:'''''Crow Riders are all taken care of! Why is King Nasod doing this?''
----
*'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。''
*'''澄:'''''Sending out the elite forces..?''
*'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……''
*'''澄:'''''This is their last resort.. But we will not falter!''
*'''阿德尔:'''''一定要消灭克里克王,去纳斯德之王那里寻找艾尔结晶!''
|tab4=艾拉
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Ara:'''''I've destroyed Raven's copy Nasod... It hurt me a little because it looked so much like Raven.. But i must endure.. For my brother.''
*'''Ara''': ''I've destroyed Raven's copy Nasod... It hurt me a little because it looked so much like Raven.. But i must endure.. For my brother.''
----
*'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。''
*'''Ara''': ''The Nasods are sending their elite soldiers.''
*'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……''
*'''Ara''': ''I have to get it together. I won't hold back anymore!''
*'''阿德尔:'''''一定要消灭克里克王,去纳斯德之王那里寻找艾尔结晶!''
|tab5=艾丽希斯
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Elesis:'''''A copy won't defeat me! It won't be getting made anymore.''
*'''Elesis''': ''A copy won't defeat me! It won't be getting made anymore.''
----
*'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。''
*'''Elesis''': ''They are finally sending their elite forces!''
*'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……''
*'''Elesis''': ''It's good for me if they come one by one, I can use them as practice.''
*'''阿德尔:'''''一定要消灭克里克王,去纳斯德之王那里寻找艾尔结晶!''
|tab6=艾迪
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
*'''艾迪:'''''核心就在眼前!那些拦路的家伙,我会让他们粉身碎骨!''
*'''艾迪:'''''核心就在眼前!那些拦路的家伙,我会让他们粉身碎骨!''
|tab7=露 / 希尔
----
|contents7=
*'''Ciel:'''''Copies can't beat the original, I already know how strong Raven is.''
|tab8=萝丝
|contents8=
*'''Rose:'''''They're not the real Raven. No matter how strong they were, they can't even come close to the original.''
}}
|ED= 88,800
|EXP= 36,090
|CReward1= 厄泰拉 下衣
|CImage1=[[File:HQ_Shop_Set_Lowbody_Rare_Lv3.png{{!}}center]]
|CReward2= 形状记忆合金 x 5
|CImage2=[[File:HQ Shop Item 109977.png]]
|CReward3= 武器强化石Lv.3 x 1
|CImage3=[[Image:HQ Shop Item 130079.png]]
}}
 
{{QuestCN
|HeaderColor={{ColorSel|Village|4}}
|QuestType=Story
|QuestName=[副本]克里克王的目标
|Requirement=
*完成史诗任务[[Story/Altera/zh-hans|[副本]破坏生产线]]。
*等级达到Lv. 37级。
|Objectives=
*进入纳斯德生产基地“困难”
*克里克王(纳斯德生产基地“困难”)0/1
|Description=
*纳斯德生产基地深处有个让砰咕族恐惧的纳斯德,就是巨大的克里克王。
*去清除<font color=blue>纳斯德生产基地</font>的<font color=blue>克里克王</font>吧。
|QuestAD=
{{tabs
|name=16ad|divclass=forceland
|tab1=主线
|contents1=
*'''Amos:'''''Thanks to you all, they cannot mass produce Nasods anymore, meaning they cannot waste troops like they used to, pong. However, they sent out their Nasod Scorpion King, pong.''
*'''Raven:'''''A secret weapon? They must have been desperate.''
*'''Rena:'''''As Raven said. I guess it's because the machine that created them got destroyed.''
*'''Amos:'''''It must be the final version of the Nasod Scorpion they were testing in the plains, pong. To think they already had it ready.''
*'''Raven:'''''This might be a lot tougher than before.. We must be prepared.''
*'''Adel:'''''We must defeat the Nasod Scorpion King and find the El shard from King Nasod, pong!''
|tab2=伊芙
|contents2=
*'''Amos:'''''Thanks to you all, they cannot mass produce Nasods anymore, meaning they cannot waste troops like they used to, pong. However, they sent out their Nasod Scorpion King, pong.''
*'''Eve:'''''Mass production is no longer available.. So they've got the elites..''
*'''Amos:'''''It must be the final version of the Nasod Scorpion they were testing in the plains, pong. To think they already had it ready.''
*'''Eve:'''''I can't back down here... not like this... I am...''
*'''Adel:'''''We must defeat the Nasod Scorpion King and find the El shard from King Nasod, pong!''
|tab3=澄
|contents3=
*'''Amos:'''''Thanks to you all, they cannot mass produce Nasods anymore, meaning they cannot waste troops like they used to, pong. However, they sent out their Nasod Scorpion King, pong.''
*'''Chung:'''''Sending out the elite forces..?''
*'''Amos:'''''It must be the final version of the Nasod Scorpion they were testing in the plains, pong. To think they already had it ready.''
*'''Chung:'''''This is their last resort.. But we will not falter!''
*'''Adel:'''''We must defeat the Nasod Scorpion King and find the El shard from King Nasod, pong!''
|tab4=艾拉
|contents4=
*'''Amos:'''''Thanks to you all, they cannot mass produce Nasods anymore, meaning they cannot waste troops like they used to, pong. However, they sent out their Nasod Scorpion King, pong.''
*'''Ara:'''''The Nasods are sending their elite soldiers.''
*'''Amos:'''''It must be the final version of the Nasod Scorpion they were testing in the plains, pong. To think they already had it ready.''
*'''Ara:'''''I have to get it together. I won't hold back anymore!''
*'''Adel:'''''We must defeat the Nasod Scorpion King and find the El shard from King Nasod, pong!''
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
*'''Amos:'''''Thanks to you all, they cannot mass produce Nasods anymore, meaning they cannot waste troops like they used to, pong. However, they sent out their Nasod Scorpion King, pong.''
*'''Elesis:'''''They are finally sending their elite forces!''
*'''Amos:'''''It must be the final version of the Nasod Scorpion they were testing in the plains, pong. To think they already had it ready.''
*'''Elesis:'''''It's good for me if they come one by one, I can use them as practice.''
*'''Adel:'''''We must defeat the Nasod Scorpion King and find the El shard from King Nasod, pong!''
|tab6=艾迪
|contents6=
*'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。''
*'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。''
*'''艾迪:'''''秘密武器吗?那些家伙,看起来非常重视核心啊,呵呵呵。''
*'''艾迪:'''''秘密武器吗?那些家伙,看起来非常重视核心啊,呵呵呵。''
*'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……''
*'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……''
*'''艾迪:'''''好吧,有本事就阻止我夺走核心!一帮小毛孩子!哇哈哈哈!''
*'''艾迪:'''''好吧,有本事就阻止我夺走核心!一帮小毛孩子!哇哈哈哈!''
*'''阿德尔:'''''一定要消灭克里克王,去纳斯德之王那里寻找艾尔结晶!''|tab7=露 / 希尔
|contents7=
*'''Ciel''': ''Copies can't beat the original, I already know how strong Raven is.''
----
*'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。''
*'''Ciel''': ''Finally, they're sending their elites.''
*'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……''
*'''Lu''': ''Not bad, so we're slowly nearing the end!''
*'''阿德尔:'''''一定要消灭克里克王,去纳斯德之王那里寻找艾尔结晶!''
*'''阿德尔:'''''一定要消灭克里克王,去纳斯德之王那里寻找艾尔结晶!''
|tab7=露 / 希尔
|contents7=
*'''Amos:'''''Thanks to you all, they cannot mass produce Nasods anymore, meaning they cannot waste troops like they used to, pong. However, they sent out their Nasod Scorpion King, pong.''
*'''Ciel:'''''Finally, they're sending their elites.''
*'''Amos:'''''It must be the final version of the Nasod Scorpion they were testing in the plains, pong. To think they already had it ready.''
*'''Lu:'''''Not bad, so we're slowly nearing the end!''
*'''Adel:'''''We must defeat the Nasod Scorpion King and find the El shard from King Nasod, pong!''
|tab8=萝丝
|tab8=萝丝
|contents8=
|contents8=
*'''Amos:'''''Thanks to you all, they cannot mass produce Nasods anymore, meaning they cannot waste troops like they used to, pong. However, they sent out their Nasod Scorpion King, pong.''
*'''Rose''': ''They're not the real Raven. No matter how strong they were, they can't even come close to the original.''
*'''Zero:'''''I think they're bringing out their elites.''
----
*'''Amos:'''''It must be the final version of the Nasod Scorpion they were testing in the plains, pong. To think they already had it ready.''
*'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。''
*'''Rose:'''''I think I finally see the end of this battle.''
*'''Zero''': ''I think they're bringing out their elites.''
*'''Adel:'''''We must defeat the Nasod Scorpion King and find the El shard from King Nasod, pong!''
*'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……''
}}
*'''Rose''': ''I think I finally see the end of this battle.''
|QuestCD=  
*'''阿德尔:'''''一定要消灭克里克王,去纳斯德之王那里寻找艾尔结晶!''
{{tabs
|tab9=艾因
|name=16cd|divclass=forceland
|contents9=
|tab1=主线
*'''雷文:'''''I've killed my past self..''
|contents1=
*'''蕾娜:'''''Don't blame yourself..''
*'''Amos:'''''Good job, pong! Now for the Altera Core, pong!''
*'''艾索德:'''''What's past is past... I'll do my best to change the future!''
*'''Elsword:'''''One more.. step.. Just you wait King Nasod!''
*'''雷文:'''''Is that so..? Hmph.''
|tab2=伊芙
*'''Ain''': ''(...)''
|contents2=
*'''阿德尔:'''''Yes. pong... You'll be able to fight in peace, pong.''
*'''Amos:'''''Good job, pong! Now for the Altera Core, pong!''
----
*'''Eve:'''''One.. More step..''
*'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。''
|tab3=澄
*'''雷文:'''''A secret weapon? They must have been desperate.''
|contents3=
*'''蕾娜:'''''As Raven said. I guess it's because the machine that created them got destroyed.''
*'''Amos:'''''Good job, pong! Now for the Altera Core, pong!''
*'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……''
*'''Chung:'''''Just.. One more step!''
*'''雷文:'''''This might be a lot tougher than before.. We must be prepared.''
|tab4=艾拉
*'''阿德尔:'''''一定要消灭克里克王,去纳斯德之王那里寻找艾尔结晶!''
|contents4=
----
*'''Amos:'''''Good job, pong! Now for the Altera Core, pong!''
*'''Ain''': ''Mr. Half-Nasod, your friends have a lot of different looks.''
|tab5=艾丽希斯
*'''雷文:'''''...They are... not my friends. And I...''
|contents5=
*'''蕾娜:'''''I wanted to tell you this before, Ain... Can you do something about addressing people? Raven doesn't seem to like it....''
*'''Amos:'''''Good job, pong! Now for the Altera Core, pong!''
*'''Ain''': ''Well, technically I never said anything wrong. Half human and half Nasod.''
*'''Elesis:'''''Alright, just you wait King Nasod!''
*'''雷文:'''''Umm, there are so many different things, like big brother...''
|tab6=艾迪
*'''Ain''': ''Big Brother? That's what you call someone who's older than you...''
|contents6=
*'''艾索德:'''''Okay, then something else! Please use a different one, okay?''
*'''亚摩斯:'''''做得好!现在终于到了厄泰拉核心啊。''
*'''Ain''': ''... I'm not sure why you're so sensitive, but okay.''
*'''艾迪:'''''哇哈哈!好吧,我感知到地下有巨大的机器信号,终于……!''
*'''爱莎:'''''(Huh... He listens to Elsword well. Anyways, King Creek has been defeated.)''
|tab7=露 / 希尔
*'''Amos''': ''Good job, pong! Now for the Altera Core, pong!''
|contents7=
*'''艾索德:'''''One more.. step.. Just you wait King Nasod!''
*'''Amos:'''''Good job, pong! Now for the Altera Core, pong!''
*'''Lu:'''''King Nasod! You'll feel my wrath!''
|tab8=萝丝
|contents8=
*'''Amos:'''''Good job, pong! Now for the Altera Core, pong!''
*'''Rose:'''''I'm sure if we find clues to the origin of the Great Disaster, then we'll find the El Shard.''
}}
}}
|ED= 95,900
|ED= 81,200
|EXP= 38,090
|EXP= 41,220
|CReward1= 厄泰拉 上衣
|CReward1= 厄泰拉上衣
|CImage1=[[File:HQ_Shop_Set_Upbody_Rare_Lv3.png{{!}}center]]
|CImage1=[[File:HQ_Shop_Set_Upbody_Rare_Lv3.png{{!}}center]]
|CReward2= 形状记忆合金 x 5
|CReward2= 厄泰拉下衣
|CImage2=[[File:HQ Shop Item 109977.png]]
|CImage2=[[File:HQ_Shop_Set_Lowbody_Rare_Lv3.png{{!}}center]]
|CReward3= Intermediate Mana Potion x 10
|CReward3= 形状记忆合金 x 28
|CImage3=[[File:Consume07.png]]
|CImage3=[[File:HQ Shop Item 109977.png]]
}}
}}


Line 1,782: Line 1,748:
|tab1=主线
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Amos:'''''Right, to the Altera Core, pong! There's the system core in the middle of the Foundry which controls all of its Nasod productions. Altera Core is connected to the System core, pong. King Nasod should be with the Altera core, pong!''
*'''亚摩斯:'''''很好!终于要进入厄泰拉核心了!在生产基地最中心部位有一个总管基地的系统核心,我听说厄泰拉核心就是和那里相连的地方,厄泰拉核心就是厄泰拉到纳斯德军团的君主纳斯德之王所在的地方。''
*'''Elsword:'''''I bet the El Shard will be there too.''
*'''艾索德:'''''想来艾尔结晶也肯定在那里吧?''
*'''Adel:'''''Of course, pong. From the tales, we're not sure if King Nasod ever left Altera but possibly after the Great Explosion of El, pong. After that King Nasod has been collecting El Shards and building his Nasod Army, pong. It was very secretive so it was never really known outside Altera, pong. But for some reason they have been more open about pursuing the El Shard using the Black Crows, pong.''
*'''阿德尔:'''''这是当然,根据砰咕族流传下来的内容,虽然并不能肯定纳斯德之王出现在了厄泰拉岛上……估计应该是在艾尔大爆炸之后吧。那之后纳斯德之王在漫长的岁月里积攒艾尔结晶,创造了纳斯德军团,迄今为止他们的动向都非常隐秘,几乎都不为厄泰拉外界所知……不知道是出于什么原因,最近他却在动员暗黑克劳尔团的所有力量,急速地收集艾尔结晶,批量生产战斗用纳斯德。''
*'''Rena:'''''Would they be after going outside the Altera Island and cause more harm?''
*'''蕾娜:'''''他该不会是打算离开厄泰拉岛,发动侵略外部的战争吧?''
*'''Elsword:'''''Don't worry about it! We just have to retrieve the El Shard and defeat King Nasod!''
*'''艾索德:'''''这你不用知道!你只要找回艾尔结晶,打败纳斯德之王就好!''
*'''Raven:'''''You're not wrong.''
*'''雷文:'''''是啊,这话倒是没说错。''
*'''Aisha:'''''You're easy to ready.''
*'''爱莎:'''''呵呵呵,都说你这人好懂好说话了!''
*-
*'''亚摩斯:'''''你们看到纳斯德之王动力装置里的艾尔结晶了吗?我觉得那应该就是你们在寻找的艾尔。''
*'''爱莎:'''''可是我……却有这种感觉,我在想纳斯德之王会不会是从古代就一直存活下来的……和单纯的侵略狂相比,总觉得有点……''
*'''蕾娜:'''''嗯,感觉总有点不一样的原因……?''
*'''雷文:'''''这还用说,邪恶必须得到严惩。就靠这双手……!''
*'''艾索德:'''''是啊,一定要找回艾尔!''
*'''亚摩斯:'''''如果纳斯德之王使用了艾尔结晶的全部力量,那一定会很可怕,祝你好运!''
|tab2=伊芙
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Amos:'''''Right, to the Altera Core, pong! There's the system core in the middle of the Foundry which controls all of its Nasod productions. Altera Core is connected to the System core, pong. King Nasod should be with the Altera core, pong!''
*'''亚摩斯:'''''很好!终于要进入厄泰拉核心了!在生产基地最中心部位有一个总管基地的系统核心,我听说厄泰拉核心就是和那里相连的地方,厄泰拉核心就是厄泰拉到纳斯德军团的君主纳斯德之王所在的地方。''
*'''Eve:'''''The El Shard must be..''
*'''伊芙:'''''The El Shard must be..''
*'''Adel:'''''Of course, pong. From the tales, we're not sure if King Nasod ever left Altera but possibly after the Great Explosion of El, pong. After that King Nasod has been collecting El Shards and building his Nasod Army, pong. It was very secretive so it was never really known outside Altera, pong. But for some reason they have been more open about pursuing the El Shard using the Black Crows, pong.''
*'''阿德尔:'''''这是当然,根据砰咕族流传下来的内容,虽然并不能肯定纳斯德之王出现在了厄泰拉岛上……估计应该是在艾尔大爆炸之后吧。那之后纳斯德之王在漫长的岁月里积攒艾尔结晶,创造了纳斯德军团,迄今为止他们的动向都非常隐秘,几乎都不为厄泰拉外界所知……不知道是出于什么原因,最近他却在动员暗黑克劳尔团的所有力量,急速地收集艾尔结晶,批量生产战斗用纳斯德。''
*'''Eve:'''''Were they planning other areas once Altera was taken over..? I don't think his intentions were purely for populating our kind.''
*'''伊芙:'''''Were they planning other areas once Altera was taken over..? I don't think his intentions were purely for populating our kind.''
----
*'''亚摩斯:'''''你们看到纳斯德之王动力装置里的艾尔结晶了吗?我觉得那应该就是你们在寻找的艾尔。''
*'''伊芙:'''''I see. This is our final battle! Prepare yourself!''
*'''Amos''': ''如果纳斯德之王使用了艾尔结晶的全部力量,那一定会很可怕,祝你好运!''
|tab3=澄
|tab3=澄
|contents3=
|contents3=
*'''Amos:'''''Right, to the Altera Core, pong! There's the system core in the middle of the Foundry which controls all of its Nasod productions. Altera Core is connected to the System core, pong. King Nasod should be with the Altera core, pong!''
*'''亚摩斯:'''''很好!终于要进入厄泰拉核心了!在生产基地最中心部位有一个总管基地的系统核心,我听说厄泰拉核心就是和那里相连的地方,厄泰拉核心就是厄泰拉到纳斯德军团的君主纳斯德之王所在的地方。''
*'''Chung:'''''El Shard must be there!''
*'''澄:'''''El Shard must be there!''
*'''Adel:'''''Of course, pong. From the tales, we're not sure if King Nasod ever left Altera but possibly after the Great Explosion of El, pong. After that King Nasod has been collecting El Shards and building his Nasod Army, pong. It was very secretive so it was never really known outside Altera, pong. But for some reason they have been more open about pursuing the El Shard using the Black Crows, pong.''
*'''阿德尔:'''''这是当然,根据砰咕族流传下来的内容,虽然并不能肯定纳斯德之王出现在了厄泰拉岛上……估计应该是在艾尔大爆炸之后吧。那之后纳斯德之王在漫长的岁月里积攒艾尔结晶,创造了纳斯德军团,迄今为止他们的动向都非常隐秘,几乎都不为厄泰拉外界所知……不知道是出于什么原因,最近他却在动员暗黑克劳尔团的所有力量,急速地收集艾尔结晶,批量生产战斗用纳斯德。''
*'''Chung:'''''Are they looking to invade other areas.. Or after something else?''
*'''澄:'''''Are they looking to invade other areas.. Or after something else?''
----
*'''亚摩斯:'''''你们看到纳斯德之王动力装置里的艾尔结晶了吗?我觉得那应该就是你们在寻找的艾尔。 如果纳斯德之王使用了艾尔结晶的全部力量,那一定会很可怕,祝你好运!''
*'''澄:'''''No problem. Prepare yourself King Nasod!''
|tab4=艾拉
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Amos:'''''Right, to the Altera Core, pong! There's the system core in the middle of the Foundry which controls all of its Nasod productions. Altera Core is connected to the System core, pong. King Nasod should be with the Altera core, pong!''
*'''亚摩斯:'''''很好!终于要进入厄泰拉核心了!在生产基地最中心部位有一个总管基地的系统核心,我听说厄泰拉核心就是和那里相连的地方,厄泰拉核心就是厄泰拉到纳斯德军团的君主纳斯德之王所在的地方。''
*'''Ara:'''''I have a feeling the El Shard would be there too!''
*'''Ara''': ''I have a feeling the El Shard would be there too!''
*'''Adel:'''''Of course, pong. From the tales, we're not sure if King Nasod ever left Altera but possibly after the Great Explosion of El, pong. After that King Nasod has been collecting El Shards and building his Nasod Army, pong. It was very secretive so it was never really known outside Altera, pong. But for some reason they have been more open about pursuing the El Shard using the Black Crows, pong.''
*'''阿德尔:'''''这是当然,根据砰咕族流传下来的内容,虽然并不能肯定纳斯德之王出现在了厄泰拉岛上……估计应该是在艾尔大爆炸之后吧。那之后纳斯德之王在漫长的岁月里积攒艾尔结晶,创造了纳斯德军团,迄今为止他们的动向都非常隐秘,几乎都不为厄泰拉外界所知……不知道是出于什么原因,最近他却在动员暗黑克劳尔团的所有力量,急速地收集艾尔结晶,批量生产战斗用纳斯德。''
*'''Ara:'''''What were they planning, creating this many battle Nasods?''
*'''Ara''': ''What were they planning, creating this many battle Nasods?''
----
*'''亚摩斯:'''''你们看到纳斯德之王动力装置里的艾尔结晶了吗?我觉得那应该就是你们在寻找的艾尔。 如果纳斯德之王使用了艾尔结晶的全部力量,那一定会很可怕,祝你好运!''
*'''Ara''': ''Alright, King Nasod! Here I come!''
|tab5=艾丽希斯
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Amos:'''''Right, to the Altera Core, pong! There's the system core in the middle of the Foundry which controls all of its Nasod productions. Altera Core is connected to the System core, pong. King Nasod should be with the Altera core, pong!''
*'''亚摩斯:'''''很好!终于要进入厄泰拉核心了!在生产基地最中心部位有一个总管基地的系统核心,我听说厄泰拉核心就是和那里相连的地方,厄泰拉核心就是厄泰拉到纳斯德军团的君主纳斯德之王所在的地方。''
*'''Elesis:'''''El Shard must be there too.''
*'''Elesis''': ''El Shard must be there too.''
*'''Adel:'''''Of course, pong. From the tales, we're not sure if King Nasod ever left Altera but possibly after the Great Explosion of El, pong. After that King Nasod has been collecting El Shards and building his Nasod Army, pong. It was very secretive so it was never really known outside Altera, pong. But for some reason they have been more open about pursuing the El Shard using the Black Crows, pong.''
*'''阿德尔:'''''这是当然,根据砰咕族流传下来的内容,虽然并不能肯定纳斯德之王出现在了厄泰拉岛上……估计应该是在艾尔大爆炸之后吧。那之后纳斯德之王在漫长的岁月里积攒艾尔结晶,创造了纳斯德军团,迄今为止他们的动向都非常隐秘,几乎都不为厄泰拉外界所知……不知道是出于什么原因,最近他却在动员暗黑克劳尔团的所有力量,急速地收集艾尔结晶,批量生产战斗用纳斯德。''
*'''Elesis:'''''Preparing for war? Are they thinking of invading places outside Altera?''
*'''Elesis''': ''Preparing for war? Are they thinking of invading places outside Altera?''
----
*'''亚摩斯:'''''你们看到纳斯德之王动力装置里的艾尔结晶了吗?我觉得那应该就是你们在寻找的艾尔。 如果纳斯德之王使用了艾尔结晶的全部力量,那一定会很可怕,祝你好运!''
*'''Elesis''': ''This is it! Here I come!''
|tab6=艾迪
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
Line 1,819: Line 1,805:
*'''阿德尔:'''''这是当然,根据砰咕族流传下来的内容,虽然并不能肯定纳斯德之王出现在了厄泰拉岛上……估计应该是在艾尔大爆炸之后吧。那之后纳斯德之王在漫长的岁月里积攒艾尔结晶,创造了纳斯德军团,迄今为止他们的动向都非常隐秘,几乎都不为厄泰拉外界所知……不知道是出于什么原因,最近他却在动员暗黑克劳尔团的所有力量,急速地收集艾尔结晶,批量生产战斗用纳斯德。''
*'''阿德尔:'''''这是当然,根据砰咕族流传下来的内容,虽然并不能肯定纳斯德之王出现在了厄泰拉岛上……估计应该是在艾尔大爆炸之后吧。那之后纳斯德之王在漫长的岁月里积攒艾尔结晶,创造了纳斯德军团,迄今为止他们的动向都非常隐秘,几乎都不为厄泰拉外界所知……不知道是出于什么原因,最近他却在动员暗黑克劳尔团的所有力量,急速地收集艾尔结晶,批量生产战斗用纳斯德。''
*'''艾迪:'''''战斗准备?不感兴趣。''
*'''艾迪:'''''战斗准备?不感兴趣。''
----
*'''亚摩斯:'''''你们看到纳斯德之王动力装置里的艾尔结晶了吗?我觉得那应该就是你们在寻找的艾尔。 如果纳斯德之王使用了艾尔结晶的全部力量,那一定会很可怕,祝你好运!''
*'''艾迪:'''''纳斯德的结晶体……就用来做样本好了!等我将一切都毁灭之后!哇哈哈!''
|tab7=露 / 希尔
|tab7=露 / 希尔
|contents7=
|contents7=
*'''Amos:'''''Right, to the Altera Core, pong! There's the system core in the middle of the Foundry which controls all of its Nasod productions. Altera Core is connected to the System core, pong. King Nasod should be with the Altera core, pong!''
*'''亚摩斯:'''''很好!终于要进入厄泰拉核心了!在生产基地最中心部位有一个总管基地的系统核心,我听说厄泰拉核心就是和那里相连的地方,厄泰拉核心就是厄泰拉到纳斯德军团的君主纳斯德之王所在的地方。''
*'''Lu:'''''I'll have to punish him and get the El Shard back!''
*'''Lu''': ''I'll have to punish him and get the El Shard back!''
*'''Adel:'''''Of course, pong. From the tales, we're not sure if King Nasod ever left Altera but possibly after the Great Explosion of El, pong. After that King Nasod has been collecting El Shards and building his Nasod Army, pong. It was very secretive so it was never really known outside Altera, pong. But for some reason they have been more open about pursuing the El Shard using the Black Crows, pong.''
*'''阿德尔:'''''这是当然,根据砰咕族流传下来的内容,虽然并不能肯定纳斯德之王出现在了厄泰拉岛上……估计应该是在艾尔大爆炸之后吧。那之后纳斯德之王在漫长的岁月里积攒艾尔结晶,创造了纳斯德军团,迄今为止他们的动向都非常隐秘,几乎都不为厄泰拉外界所知……不知道是出于什么原因,最近他却在动员暗黑克劳尔团的所有力量,急速地收集艾尔结晶,批量生产战斗用纳斯德。''
*'''Lu:'''''Hmm... Are they looking to invade other areas..?''
*'''Lu''': ''Hmm... Are they looking to invade other areas..?''
----
*'''亚摩斯:'''''你们看到纳斯德之王动力装置里的艾尔结晶了吗?我觉得那应该就是你们在寻找的艾尔。 如果纳斯德之王使用了艾尔结晶的全部力量,那一定会很可怕,祝你好运!''
*'''Ciel''': ''Leave the rest to me, you go on and fight, Lu.''
|tab8=萝丝
|tab8=萝丝
|contents8=
|contents8=
*'''Amos:'''''Right, to the Altera Core, pong! There's the system core in the middle of the Foundry which controls all of its Nasod productions. Altera Core is connected to the System core, pong. King Nasod should be with the Altera core, pong!''
*'''亚摩斯:'''''很好!终于要进入厄泰拉核心了!在生产基地最中心部位有一个总管基地的系统核心,我听说厄泰拉核心就是和那里相连的地方,厄泰拉核心就是厄泰拉到纳斯德军团的君主纳斯德之王所在的地方。''
*'''Rose:'''''King Nasod... He must be the strongest enemy in Altera, right?''
*'''Rose''': ''King Nasod... He must be the strongest enemy in Altera, right?''
*'''Adel:'''''Of course, pong. From the tales, we're not sure if King Nasod ever left Altera but possibly after the Great Explosion of El, pong. After that King Nasod has been collecting El Shards and building his Nasod Army, pong. It was very secretive so it was never really known outside Altera, pong. But for some reason they have been more open about pursuing the El Shard using the Black Crows, pong.''
*'''阿德尔:'''''这是当然,根据砰咕族流传下来的内容,虽然并不能肯定纳斯德之王出现在了厄泰拉岛上……估计应该是在艾尔大爆炸之后吧。那之后纳斯德之王在漫长的岁月里积攒艾尔结晶,创造了纳斯德军团,迄今为止他们的动向都非常隐秘,几乎都不为厄泰拉外界所知……不知道是出于什么原因,最近他却在动员暗黑克劳尔团的所有力量,急速地收集艾尔结晶,批量生产战斗用纳斯德。''
*'''Rose:'''''So are they trying to gather their forces to invade the lands beyond this island?''
*'''Rose''': ''So are they trying to gather their forces to invade the lands beyond this island?''
----
*'''亚摩斯:'''''你们看到纳斯德之王动力装置里的艾尔结晶了吗?我觉得那应该就是你们在寻找的艾尔。 如果纳斯德之王使用了艾尔结晶的全部力量,那一定会很可怕,祝你好运!''
*'''Rose''': ''I am here to carry out the mission given to me by the Imperial Princess... I cannot be defeated!''
|tab9=艾因
|contents9=
*'''亚摩斯:'''''很好!终于要进入厄泰拉核心了!在生产基地最中心部位有一个总管基地的系统核心,我听说厄泰拉核心就是和那里相连的地方,厄泰拉核心就是厄泰拉到纳斯德军团的君主纳斯德之王所在的地方。''
*'''艾索德:'''''I bet the El Shard will be there too.''
*'''阿德尔:'''''这是当然,根据砰咕族流传下来的内容,虽然并不能肯定纳斯德之王出现在了厄泰拉岛上……估计应该是在艾尔大爆炸之后吧。那之后纳斯德之王在漫长的岁月里积攒艾尔结晶,创造了纳斯德军团,迄今为止他们的动向都非常隐秘,几乎都不为厄泰拉外界所知……不知道是出于什么原因,最近他却在动员暗黑克劳尔团的所有力量,急速地收集艾尔结晶,批量生产战斗用纳斯德。''
*'''蕾娜:'''''Would they be after going outside the Altera Island and cause more harm?''
*'''艾索德:'''''Don't worry about it! We just have to retrieve the El Shard and defeat King Nasod!''
*'''雷文:'''''You're not wrong.''
*'''爱莎:'''''You're easy to ready.''
*'''Ain''': ''(I definitely feel the El energy getting closer. The El Shard must be near here just like the Ponggos said.... taking so long just to find a tiny piece of the El, not even the whole one... That won't do.) You guys should really do a better job this time, alright? We can't let the El Shard fall into their hands.''
*'''艾索德:'''''Just leave it to me!''
*'''Ain''': ''(Yeah, you need to step it up... A human that resonates with the El...)''
----
*'''亚摩斯:'''''你们看到纳斯德之王动力装置里的艾尔结晶了吗?我觉得那应该就是你们在寻找的艾尔。''
*'''爱莎:'''''But I suddenly had a thought. What if King Nasod is an ancient being.. Instead of just an invader.''
*'''蕾娜:'''''Feels like there would be another reason... But that doesn't mean you can be forgiven for all your wrong doings!''
*'''雷文:'''''No matter. Evil will be slain with... my hand!''
*'''Ain''': ''Nasod may have their own reasons, but it's none of our business. We need to retrieve the El Shard stolen from Ruben.''
*'''艾索德:'''''Right, we'll definitely get the El back!''
*'''Amos''': ''如果纳斯德之王使用了艾尔结晶的全部力量,那一定会很可怕,祝你好运!''
}}
}}
|QuestCD=
{{tabs
{{tabs
|name=17cd|divclass=forceland
|name=17cd|divclass=forceland
|tab1=主线
|contents1=
*'''Elsword:'''''We have to fight all the Nasod we fought back in Altera plains and foundry!''
*'''Raven:'''''It will be a lot stronger than the one they tested in the plains, don't let your guard down.''
*'''Adel:'''''Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.''
|tab2=伊芙
|contents2=
*'''Eve:''''' All the tested battle Nasods.. Alright, I'll show you the power of the Queen. Moby, Remy!''
|tab3=澄
|contents3=
*'''Chung:'''''They are sending out all the Nasods we've faced.. I've expected much!''
|tab4=艾拉
|contents4=
*'''Ara:'''''All the Nasods we've encountered are here, but this won't stop me!''
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
*'''Elesis:'''''Impressive, I get to fight all the Nasods I've previously fought before.''
|tab6=艾迪
|contents6=
*'''艾迪:'''''迄今为止所遇到过的所有家伙全都来了,好吧!就一起上吧!''
|tab7=露 / 希尔
|contents7=
*'''Ciel:'''''They've sent out every variation of Nasods we've fought so far.... Kh..''
|tab8=萝丝
|contents8=
*'''Zero:'''''According to my data, it's plausible! It'll be harder for us to investigate if it escapes this place!''
}}
|ED= 95,900
|EXP= 38,090
|CReward1= 魔法石 x 1
|CImage1=[[File:HQ Shop Item 109945.png]]
}}
{{QuestCN
|HeaderColor={{ColorSel|Village|4}}
|QuestType=Story
|QuestName=[副本]艾尔力量抽取机
|Requirement=
*完成史诗任务[[Story/Altera/zh-hans|[副本]纳斯德君主]]。
|Objectives=
*进入厄泰拉核心“普通”以上
*艾尔力量抽取机-攻击型-(厄泰拉核心“普通”以上)0/2
*艾尔力量抽取机-防御型-(厄泰拉核心“普通”以上)0/2
|Description=
*厄泰拉核心有些机器是用来吸收大陆各个地方的艾尔能量的。其中还有些是将艾尔能量提取出来注入到纳斯德身上达到强化的目的。去<font color=red>厄泰拉核心</font>清除<font color=blue>艾尔力量抽取机</font>吧。
|QuestAD=
{{tabs
|name=18ad|divclass=forceland
|tab1=主线
|contents1=
*'''Amos:'''''You've finally found the El Shard, pong!''
*'''Elsword:'''''Yeah, they are turning on a very large extractor''
*'''Amos:'''''The original energy source of Nasods are El, pong. Nasods made by Wally were just an imitation of them. The ones made by King Nasod are also the case. Nasods developed after the Great Explosion are all made to use as little El as possible as El Energy was scarce.''
*'''Adel:'''''Just the sheer size of the extractor alone shows that the El Shard from Ruben is very powerful, pong.''
*'''Elsword:'''''How can the power of El, that protected a village turn into a weapon..?''
*'''Raven:'''''Strength doesn't have a set form.. It differs depending on the wielder.''
*'''Rena:'''''We should destroy the extractor so the power of El is not used for evil!''
|tab2=伊芙
|contents2=
*'''Amos:'''''You've finally found the El Shard, pong!''
*'''Eve:'''''Yes, they were using a giant extractor.''
*'''Adel:'''''Just the sheer size of the extractor alone shows that the El Shard from Ruben is very powerful, pong.''
*'''Eve:'''''Even the righteous El can be used for evil... I'll destroy the extractor and get the El back.''
|tab3=澄
|contents3=
*'''Amos:'''''You've finally found the El Shard, pong!''
*'''Chung:'''''Yes, they have a large extractor running!''
*'''Amos:'''''The original energy source of Nasods are El, pong. Nasods made by Wally were just an imitation of them. The ones made by King Nasod are also the case. Nasods developed after the Great Explosion are all made to use as little El as possible as El Energy was scarce.''
*'''Adel:'''''Just the sheer size of the extractor alone shows that the El Shard from Ruben is very powerful, pong.''
*'''Chung:'''''People who seek power always sacrifice the weak.. We have to stop them!''
|tab4=艾拉
|contents4=
*'''Amos:'''''You've finally found the El Shard, pong!''
*'''Ara:'''''Yes, there was a large extractor!''
*'''Amos:'''''The original energy source of Nasods are El, pong. Nasods made by Wally were just an imitation of them. The ones made by King Nasod are also the case. Nasods developed after the Great Explosion are all made to use as little El as possible as El Energy was scarce.''
*'''Adel:'''''Just the sheer size of the extractor alone shows that the El Shard from Ruben is very powerful, pong.''
*'''Ara:'''''Sigh.. Brother, why do people get eluded by false power...''
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
*'''Amos:'''''You've finally found the El Shard, pong! The original energy source of Nasods are El, pong. Nasods made by Wally were just an imitation of them. The ones made by King Nasod are also the case. Nasods developed after the Great Explosion are all made to use as little El as possible as El Energy was scarce.''
*'''Adel:'''''Just the sheer size of the extractor alone shows that the El Shard from Ruben is very powerful, pong.''
*'''Elesis:'''''I didn't know it was that important.. I'll destroy the extractor and bring back the El.''
|tab6=艾迪
|contents6=
*'''亚摩斯:'''''终于找到了之前苦苦追寻的艾尔结晶啊!原本纳斯德的能源就来自艾尔能量,瓦利创造的纳斯德是靠存储了艾尔之力的魔法石行动的家伙,制造得很一般,从艾尔大爆炸开始到现在,纳斯德之王所创造出的纳斯德也都一样。艾尔大爆炸之后,它们失去了大部分的艾尔能量,于是他们变在这种状态下开发出了尽可能少使用艾尔之力的纳斯德。''
*'''阿德尔:'''''现在它们既然会启动这种规模的提取机,魔奇村庄的艾尔结晶似乎真的拥有非常惊人的艾尔之力。''
*'''艾迪:'''''得先找到艾尔才行,纳斯德之王,那东西可不适合你这家伙!''
|tab7=露 / 希尔
|contents7=
*'''Amos:'''''You've finally found the El Shard, pong!''
*'''Lu:'''''That's right, they had a large extractor running!''
*'''Amos:'''''The original energy source of Nasods are El, pong. Nasods made by Wally were just an imitation of them. The ones made by King Nasod are also the case. Nasods developed after the Great Explosion are all made to use as little El as possible as El Energy was scarce.''
*'''Adel:'''''Just the sheer size of the extractor alone shows that the El Shard from Ruben is very powerful, pong.''
*'''Lu:'''''All that power... That's why everyone was blinded by it.''
|tab8=萝丝
|contents8=
*'''Amos:'''''You've finally found the El Shard, pong!''
*'''Rose:'''''They were running a large energy extractor.'''
*'''Amos:'''''The original energy source of Nasods are El, pong. Nasods made by Wally were just imitation of them. The ones made by King Nasod are also the case. Nasods developed after the Great Explosion are all made to use as little of El as possible as El Energy was scarce.''
*'''Adel:'''''Just the sheer size of the extractor alone shows that the El Shard from Ruben is very powerful, pong.''
*'''Zero:'''''Hm.. Hm... If I replace the El Shard that I'm running on with that one, I could be powered for eternity.''
}}
|QuestCD=
{{tabs
|name=18cd|divclass=forceland
|tab1=主线
|contents1=
*'''Elsword:'''''We've destroyed the extractor.. I bet King Nasod is furious by now.''
*'''Adel:'''''All his plans are crumbling to pieces..''
*'''Amos:'''''Don't let your guard down, King Nasod has never shown his true powers to anyone yet, pong!''
|tab2=伊芙
|contents2=
*'''Eve:'''''Extractor is destroeyed. Only King Nasod is left.''
*'''Amos:'''''Don't let your guard down, King Nasod has never shown his true powers to anyone yet, pong!''
|tab3=澄
|contents3=
*'''Chung:'''''Extractor has been destroyed! King Nasod's plans are over!''
*'''Amos:'''''Don't let your guard down, King Nasod has never shown his true powers to anyone yet, pong!''
|tab4=艾拉
|contents4=
*'''Ara:'''''Extractor has been switched off. Only thing left is King Nasod!''
*'''Amos:'''''Don't let your guard down, King Nasod has never shown his true powers to anyone yet, pong!''
*'''Ara (Eun):'''''//I feel it nearby... It's not human, it's something much more. Ready yourselves.//''
*'''Ara:'''''(We can do it, Eun. You and me!)
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
*'''Elesis:'''''Alright, the extractor is destroyed... Now just King Nasod left!''
*'''Amos:'''''Don't let your guard down, King Nasod has never shown his true powers to anyone yet, pong!''
|tab6=艾迪
|contents6=
*'''艾迪:'''''来,现在就只剩下纳斯德之王了吗!''
*'''亚摩斯:'''''我们要坚定心志走到最后,毕竟谁都没有见识过纳斯德之王真正的力量。''
|tab7=露 / 希尔
|contents7=
*'''Lu:'''''Alright, King Nasod is next!''
*'''Amos:'''''Don't let your guard down, King Nasod has never shown his true powers to anyone yet, pong!''
|tab8=萝丝
|contents8=
*'''Rose:'''''If you want to live as a Navigator in Elrios for all eternity, please be my guest.''
*'''Amos:'''''Don't let your guard down, King Nasod has never shown his true powers to anyone yet, pong!''
}}
|ED= 95,900
|EXP= 38,090
|CReward1= 防具强化石Lv.3 x 1
|CImage1=[[Image:HQ Shop Item 130088.png]]
}}
{{QuestCN
|HeaderColor={{ColorSel|Village|4}}
|QuestType=Story
|QuestName=[副本]还原
|Requirement=
*完成史诗任务[[Story/Altera/zh-hans|[副本]艾尔力量抽取机]]。
|Objectives=
*进入厄泰拉核心“困难”
*发现灿烂的艾尔(厄泰拉核心“困难”)
*灿烂的艾尔(纳斯德之王,厄泰拉核心“困难”)0/1
*跟着罗尔访问“魔奇村庄”
|Description=
*看到了纳斯德之王的巨大艾尔,那个就是魔奇村庄的艾尔吧。打倒纳斯德之王,找回灿烂的艾尔送回魔奇村庄!去 <font color=red>厄泰拉核心</font>找回<font color=blue>艾尔!</font>
|QuestAD=
{{tabs
|name=19ad|divclass=forceland
|tab1=主线
|contents1=
*'''Amos:'''''Did you see the El Shards inside King Nasod's Powertrain? Those must be the ones you were ones you were looking for, pong!''
*'''Aisha:'''''But I suddenly had a thought. What if King Nasod is an ancient being.. Instead of just an invader.''
*'''Rena:'''''Feels like there would be another reason... But that doesn't mean you can be forgiven for all your wrong doings!''
*'''Raven:'''''No matter. Evil will be slain with... my hand!''
*'''Elsword:'''''Right, we'll definitely get the El back!''
*'''Amos:'''''He now controls the power of the El Shard, he will be very powerful. Good luck, pong!''
|tab2=伊芙
|contents2=
*'''Amos:'''''Did you see the El Shards inside King Nasod's Powertrain? Those must be the ones you were ones you were looking for, pong!''
*'''Eve:'''''I see. This is our final battle! Prepare yourself!''
*'''Amos:'''''He now controls the power of the El Shard, he will be very powerful. Good luck, pong!''
|tab3=澄
|contents3=
*'''Amos:'''''Did you see the El Shards inside King Nasod's Powertrain? Those must be the ones you were ones you were looking for, pong! He now controls the power of the El Shard, he will be very powerful. Good luck, pong!''
*'''Chung:'''''No problem. Prepare yourself King Nasod!''
|tab4=艾拉
|contents4=
*'''Amos:'''''Did you see the El Shards inside King Nasod's Powertrain? Those must be the ones you were ones you were looking for, pong! He now controls the power of the El Shard, he will be very powerful. Good luck, pong!''
*'''Ara:'''''Alright, King Nasod! Here I come!''
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
*'''Amos:'''''Did you see the El Shards inside King Nasod's Powertrain? Those must be the ones you were ones you were looking for, pong! He now controls the power of the El Shard, he will be very powerful. Good luck, pong!''
*'''Elesis:'''''This is it! Here I come!''
|tab6=艾迪
|contents6=
*'''亚摩斯:'''''你们看到纳斯德之王动力装置里的艾尔结晶了吗?我觉得那应该就是你们在寻找的艾尔。如果纳斯德之王使用了艾尔结晶的全部力量,那一定会很可怕,祝你好运!''
*'''艾迪:'''''纳斯德的结晶体……就用来做样本好了!等我将一切都毁灭之后!哇哈哈!''
|tab7=露 / 希尔
|contents7=
*'''Amos:'''''Did you see the El Shards inside King Nasod's Powertrain? Those must be the ones you were ones you were looking for, pong! He now controls the power of the El Shard, he will be very powerful. Good luck, pong!''
*'''Ciel:'''''Leave the rest to me, you go on and fight, Lu.''
|tab8=萝丝
|contents8=
*'''Amos:'''''Did you see the El Shards inside King Nasod's Powertrain? Those must be the ones you were ones you were looking for, pong! He now controls the power of the El Shard, he will be very powerful. Good luck, pong!''
*'''Rose:'''''I am here to carry out the mission given to me by the Imperial Princess... I cannot be defeated!''
}}
|QuestCD=
{{tabs
|name=19cd|divclass=forceland
|tab1=主线(伊芙入队)
|tab1=主线(伊芙入队)
|contents1=
|contents1=
*'''Elsword:'''''Finally found it!''
*'''艾索德:'''''终于找到了!''
*'''Rena:'''''This is Ruben's El Shard.. Banthus.. Wally... It was a long journey.''
*'''蕾娜:'''''这是魔奇村庄的艾尔结晶……先是班德斯,再是瓦利……这条路可真够长的。''
*'''Raven:'''''... I see.''
*'''雷文:'''''……是啊。''
*'''Aisha:'''''Now we just have to put it back. Back to Ruben?''
*'''爱莎:'''''现在只要将其放回原位就好了。只要去魔奇村庄就好了吧?''
*'''The sudden 'Eve slaps Elsword' scene'''
*'''伊芙突然扇了艾索德一巴掌。'''
*'''Elsword:'''''?!?!''
*'''艾索德:'''''?!?!''
*'''Eve:'''''Y--You... What are you doing..?''
*'''伊芙:'''''你……你们……到底,做了些什么……''
*'''Aisha:'''''W.. Who was that girl?''
*'''艾索德:'''''''
*'''Eve:'''''You are...?''
*'''爱莎:'''''刚,刚刚那是什么状况,那个女孩子?''
*'''King Nasod:'''''Eve... You are awake?''
*-
*'''Elsword:'''''Hey! You!''
*'''伊芙:'''''……你是……?''
*'''Rena''': Wait, Elsword!''
*'''纳斯德之王:'''''伊芙……你居然醒了……''
*'''King Nasod:'''''You don't seem to remember but my codename's Adam. I was the AI behind creating our brethren. And you.. Eve. You are the human type back-up that I created. My main body started a War with the humans to protect the Nasod from their greed but lost and stopped functioning. But Eve, you woke up from the Great Explosion. You restored my basic code into this Giant Nasod body and went back to sleep. And I have done everything in my power as you programmed to restore our kind. But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into by them. ''
*'''艾索德:'''''喂!我说……''
*'''Elsword:'''''Hmph..''
*'''蕾娜:'''''等一下,艾索德!''
*'''King Nasod:'''''I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World. For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
*'''纳斯德之王:'''''看样子你现在似乎并不记得,我的代号是亚当。我曾是负责生产我们同族代码的中枢AI。 而你,伊芙……则是我创造的人形代码备份库。虽然我的本体为了保护同族免受人类野心的侵害,挑起了纳斯德战争,但是最终却遭遇惨败,功能也停止了。然而……伊芙你却在艾尔大爆炸时期苏醒,并将备份在你体内的我的基本代码设置在了名为纳斯德之王的这个巨型纳斯德身上,之后便再次陷入了沉睡。我便按照你设置的内容,启动了这里的厄泰拉,一直在为同族的生存和繁荣而努力着。但是……不知道是不是我的方法有误……终究哀鸿遍野,而我自己的计划也被人类亲手摧毁。''
*'''Aisha:'''''Demon... Really?''
*'''艾索德:'''''嗯……''
*'''Raven:'''''If this is true, Elrios will face its biggest danger yet.''
*'''纳斯德之王:'''''有一件事我要说清楚,若是单纯为了纳斯德的生存和繁荣,完全不必要发动现如今如此规模的兵力啊。我之所以要竭尽全力收集艾尔结晶,创造大规模的纳斯德军团,是为了感知威胁整个艾里奥斯的东西。那便是只存在你们传说中的恶魔的世界,来自魔界的魔族。不知道是出于什么原因,这片土地和魔界有颇深的渊源,并且长久以来一直受其影响。自艾尔大爆炸之后,这种动向愈发加速,现如今艾里奥斯各地都形成了和魔界相连的通道,它们正准备大举侵略。若是放任艾里奥斯就此被魔族破坏,纳斯德的生存和繁荣就会变得毫无意义。纳斯德最后的生存者啊,怎么去判断就交给你了……伊……芙……那……就……好好……麻烦……''
*'''Rena:'''''What do we do? Even us Elves have really no idea how to fight the Demons.''
*-
*'''Eve:'''''Wh--what should I do?''
*'''爱莎:'''''居然是魔族……这是真的吗?''
*'''Elsword:'''''...''
*'''雷文:'''''如果这是真的,艾里奥斯将会遭遇前所未有的灾难。''
*'''Aisha:'''''Hey, why are you dazed out at a time like this?''
*'''蕾娜:'''''怎么办?我们精灵对魔族也是束手无策啊。''
*'''Elsword:'''''You said..Eve..right? Are you alone?''
*'''伊芙:'''''我,我……该怎么办才好……''
*'''Eve:'''''...?''
*'''艾索德:'''''……''
*'''Aisha:'''''Don't tell me you...''
*'''爱莎:'''''喂,都这个样子了,你还傻愣着做什么?''
*'''Elsword:'''''Then I'll be your friend!''
*'''艾索德:'''''你,是叫伊芙……吧?难道你现在,是孤身一人了吗?''
*'''Aisha:'''''What are you doing, you dummy!''
*'''伊芙:'''''……?''
*'''Eve:'''''Fri--...end?''
*'''爱莎:'''''难不成……你……''
----
*'''艾索德:'''''那,我来当你的朋友吧。''
*'''Back in Ruben'''
*'''爱莎:'''''你在做什么呢~!蠢货!''
*'''Hagus:'''''Ohh, you have finally brought back the El Shard! Thank you! Thank you so much! Hohoho.. Our towns' El Tree Forest will be at peace again. Oh, someone from Bethma Guard Captain has sent a message. Asked to see them on your way back.''
*'''伊芙:'''''……朋……友?''
*-
*'''回到魔奇'''
*'''夏格斯:'''''哦!你终于找回我们村的艾尔了吗?谢谢,真的谢谢你!呵呵呵,我们村的象征,艾尔之树和森林都会重新归于平静。啊,不过贝斯马村庄的保安队长来消息了。她好像是希望你在回去的路上去找她。''
|tab2=澄
|tab2=澄
|contents2=
|contents2=
*'''Chung:'''''Finally found it! Ruben's El Shard!''
*'''澄:'''''Finally found it! Ruben's El Shard!''
*'''Eve:'''''You are...?''
----
*'''King Nasod:'''''Eve... You are awake?''
*'''伊芙:'''''……你是……?''
*'''Chung:'''''Kuh... It wasn't destroyed?''
*'''纳斯德之王:'''''伊芙……你居然醒了……''
*'''King Nasod:'''''You don't seem to remember but my codename's Adam. I was the AI behind creating our brethren. And you.. Eve. You are the human type back-up that I created. My main body started a War with the humans to protect the Nasod from their greed but lost and stopped functioning. But Eve, you woke up from the Great Explosion. You restored my basic code into this Giant Nasod body and went back to sleep. And I have done everything in my power as you programmed to restore our kind.''
*'''澄:'''''Kuh... It wasn't destroyed?''
*'''Chung:'''''...''
*'''纳斯德之王:'''''看样子你现在似乎并不记得,我的代号是亚当。我曾是负责生产我们同族代码的中枢AI。 而你,伊芙……则是我创造的人形代码备份库。虽然我的本体为了保护同族免受人类野心的侵害,挑起了纳斯德战争,但是最终却遭遇惨败,功能也停止了。然而……伊芙你却在艾尔大爆炸时期苏醒,并将备份在你体内的我的基本代码设置在了名为纳斯德之王的这个巨型纳斯德身上,之后便再次陷入了沉睡。我便按照你设置的内容,启动了这里的厄泰拉,一直在为同族的生存和繁荣而努力着。''
*'''King Nasod:'''''But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into by them. I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World. For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
*'''澄:'''''...''
*'''Chung:'''''Demons.. This will be the biggest threat Elrios faced yet. (The ones who attacked Hamel. Was this already a long plan in the making..?)''
*'''King Nasod''': ''But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into by them. I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World.''
*'''Eve:'''''Wh--what should I do?''
----
*'''King Nasod''': ''For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
----
----
*'''Back in Ruben'''
*'''澄:'''''Demons.. This will be the biggest threat Elrios faced yet. (The ones who attacked Hamel. Was this already a long plan in the making..?)''
*'''Hagus:'''''Ohh, you have finally brought back the El Shard! Thank you! Thank you so much!''
*'''伊芙:'''''Wh--what should I do?''
*'''Lowe:'''''Hah, not bad! Good work.''
----
*'''Hagus:'''''Hohoho.. Our towns' El Tree Forest will be at peace again. Oh, someone from Bethma Guard Captain has sent a message. Asked to see them on your way back.''
*'''回到魔奇'''
*'''夏格斯:'''''哦!你终于找回我们村的艾尔了吗?谢谢,真的谢谢你!''
*'''罗尔:'''''哈哈,挺厉害的嘛?真的辛苦你了。''
*'''夏格斯:'''''呵呵呵,我们村的象征,艾尔之树和森林都会重新归于平静。啊,不过贝斯马村庄的保安队长来消息了。她好像是希望你在回去的路上去找她。''
|tab3=艾拉
|tab3=艾拉
|contents3=
|contents3=
*'''Ara:'''''Finally found it! Ruben's El Shard... It was a long journey..''
*'''Ara''': ''Finally found it! Ruben's El Shard... It was a long journey..''
*'''Eve:'''''You are...?''
*'''King Nasod:'''''Eve... You are awake?''
*'''Ara:'''''King Nasod, it wasn't destroyed yet?''
*'''King Nasod:'''''You don't seem to remember but my codename's Adam. I was the AI behind creating our brethren. And you.. Eve. You are the human type back-up that I created. My main body started a War with the humans to protect the Nasod from their greed but lost and stopped functioning. But Eve, you woke up from the Great Explosion. You restored my basic code into this Giant Nasod body and went back to sleep. And I have done everything in my power as you programmed to restore our kind.''
*'''Ara:'''''...''
*'''King Nasod:'''''But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into by them. I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World. For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
*'''Ara:'''''Eun, did you hear that? Demon invasion... Do you think my brother is also...?''
*'''Eve:'''''Wh--what should I do?''
----
----
*'''Back in Ruben'''
*'''伊芙:'''''……你是……?''
*'''Hagus:'''''Ohh, you have finally brought back the El Shard! Thank you! Thank you so much!''
*'''纳斯德之王:'''''伊芙……你居然醒了……''
*'''Lowe:'''''Hah, not bad! Good work.''
*'''Ara''': ''King Nasod, it wasn't destroyed yet?''
*'''Hagus:'''''Hohoho.. Our towns' El Tree Forest will be at peace again. Oh, someone from Bethma Guard Captain has sent a message. Asked to see them on your way back.''
*'''纳斯德之王:'''''看样子你现在似乎并不记得,我的代号是亚当。我曾是负责生产我们同族代码的中枢AI。 而你,伊芙……则是我创造的人形代码备份库。虽然我的本体为了保护同族免受人类野心的侵害,挑起了纳斯德战争,但是最终却遭遇惨败,功能也停止了。然而……伊芙你却在艾尔大爆炸时期苏醒,并将备份在你体内的我的基本代码设置在了名为纳斯德之王的这个巨型纳斯德身上,之后便再次陷入了沉睡。我便按照你设置的内容,启动了这里的厄泰拉,一直在为同族的生存和繁荣而努力着。''
|tab4=艾丽希斯
*'''Ara''': ''...''
*'''King Nasod''': ''But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into by them. I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World.''
----
*'''King Nasod''': ''For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
----
*'''Ara''': ''Eun, did you hear that? Demon invasion... Do you think my brother is also...?''
*'''伊芙:'''''Wh--what should I do?''
----
*'''回到魔奇'''
*'''夏格斯:'''''哦!你终于找回我们村的艾尔了吗?谢谢,真的谢谢你!''
*'''罗尔:'''''哈哈,挺厉害的嘛?真的辛苦你了。''
*'''夏格斯:'''''呵呵呵,我们村的象征,艾尔之树和森林都会重新归于平静。啊,不过贝斯马村庄的保安队长来消息了。她好像是希望你在回去的路上去找她。''
|tab4=Elesis
|contents4=
|contents4=
*'''Elesis:'''''Sigh, finally found it... Ruben's El Shard.''
*'''Elesis''': ''Sigh, finally found it... Ruben's El Shard.''
*'''Eve:'''''You are...?''
----
*'''King Nasod:'''''Eve... You are awake?''
*'''伊芙:'''''……你是……?''
*'''Elesis:'''''It's still moving...?''
*'''纳斯德之王:'''''伊芙……你居然醒了……''
*'''King Nasod:'''''You don't seem to remember but my codename's Adam. I was the AI behind creating our brethren. And you.. Eve. You are the human type back-up that I created. My main body started a War with the humans to protect the Nasod from their greed but lost and stopped functioning. But Eve, you woke up from the Great Explosion. You restored my basic code into this Giant Nasod body and went back to sleep. And I have done everything in my power as you programmed to restore our kind.''
*'''Elesis''': ''It's still moving...?''
*'''Elesis:'''''...''
*'''纳斯德之王:'''''看样子你现在似乎并不记得,我的代号是亚当。我曾是负责生产我们同族代码的中枢AI。 而你,伊芙……则是我创造的人形代码备份库。虽然我的本体为了保护同族免受人类野心的侵害,挑起了纳斯德战争,但是最终却遭遇惨败,功能也停止了。然而……伊芙你却在艾尔大爆炸时期苏醒,并将备份在你体内的我的基本代码设置在了名为纳斯德之王的这个巨型纳斯德身上,之后便再次陷入了沉睡。我便按照你设置的内容,启动了这里的厄泰拉,一直在为同族的生存和繁荣而努力着。''
*'''King Nasod:'''''But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into by them. I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World. For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
*'''Elesis''': ''...''
*'''Elesis:'''''Demons... Then he was right? Sigh, more work to do.''
*'''King Nasod''': ''But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into by them. I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World.''
*'''Eve:'''''Wh--what should I do?''
----
----
*'''Back in Ruben'''
*'''King Nasod''': ''For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
*'''Hagus:'''''Ohh, you have finally brought back the El Shard! Thank you! Thank you so much!''
----
*'''Lowe:'''''Hah, not bad! Good work.''
*'''Elesis''': ''Demons... Then he was right? Sigh, more work to do.''
*'''Hagus:'''''Hohoho.. Our towns' El Tree Forest will be at peace again. Oh, someone from Bethma Guard Captain has sent a message. Asked to see them on your way back.''
*'''伊芙:'''''Wh--what should I do?''
|tab5=艾迪
----
*'''回到魔奇'''
*'''夏格斯:'''''哦!你终于找回我们村的艾尔了吗?谢谢,真的谢谢你!''
*'''罗尔:'''''哈哈,挺厉害的嘛?真的辛苦你了。''
*'''夏格斯:'''''呵呵呵,我们村的象征,艾尔之树和森林都会重新归于平静。啊,不过贝斯马村庄的保安队长来消息了。她好像是希望你在回去的路上去找她。''
|tab5=Add
|contents5=
|contents5=
*'''艾迪:'''''现在才算找到了啊,艾尔结晶。''
*'''艾迪:'''''现在才算找到了啊,艾尔结晶。''
*-
*'''伊芙:'''''……你是……?''
*'''伊芙:'''''……你是……?''
*'''纳斯德之王:'''''伊芙……你居然醒了……''
*'''纳斯德之王:'''''伊芙……你居然醒了……''
Line 2,130: Line 1,956:
*'''艾迪:'''''魔族啊……确实是一帮有趣的家伙……眼下既然已经见过伊芙那个最佳的实验体了,那些家伙也不过是一帮绊脚石罢了,切!''
*'''艾迪:'''''魔族啊……确实是一帮有趣的家伙……眼下既然已经见过伊芙那个最佳的实验体了,那些家伙也不过是一帮绊脚石罢了,切!''
*'''伊芙:'''''我,我……该怎么办才好……''
*'''伊芙:'''''我,我……该怎么办才好……''
----
*-
*'''回到魔奇'''
*'''回到魔奇'''
*'''夏格斯:'''''哦!你终于找回我们村的艾尔了吗?谢谢,真的谢谢你!''
*'''夏格斯:'''''哦!你终于找回我们村的艾尔了吗?谢谢,真的谢谢你!''
*'''罗尔:'''''哈哈,挺厉害的嘛?真的辛苦你了。''
*'''罗尔:'''''哈哈,挺厉害的嘛?真的辛苦你了。''
*'''夏格斯:'''''呵呵呵,我们村的象征,艾尔之树和森林都会重新归于平静。啊,不过贝斯马村庄的保安队长来消息了。她好像是希望你在回去的路上去找她。''
*'''夏格斯:'''''呵呵呵,我们村的象征,艾尔之树和森林都会重新归于平静。啊,不过贝斯马村庄的保安队长来消息了。她好像是希望你在回去的路上去找她。''
|tab6=/ 希尔
|tab6=Lu/Ciel
|contents6=
|contents6=
*'''Lu:'''''It was a long journey but we finally did it. We got the El Shard back.. With this power it would be easy for me to get my power back.. But I don't need it, I'll do it myself!''
*'''Lu''': ''It was a long journey but we finally did it. We got the El Shard back.. With this power it would be easy for me to get my power back.. But I don't need it, I'll do it myself!''
*'''Ciel:'''''If that is your will, I'm not against it.''
*'''Ciel''': ''If that is your will, I'm not against it.''
*'''Eve:'''''You are...?''
*'''King Nasod:'''''Eve... You are awake?''
*'''Ciel:'''''Kh, he still had some strength left in him..?''
*'''Lu:'''''Hang on a second, Ciel!''
*'''King Nasod:'''''You don't seem to remember but my codename's Adam. I was the AI behind creating our brethren. And you.. Eve. You are the human type back-up that I created. My main body started a War with the humans to protect the Nasod from their greed but lost and stopped functioning. But Eve, you woke up from the Great Explosion. You restored my basic code into this Giant Nasod body and went back to sleep. And I have done everything in my power as you programmed to restore our kind. But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into pieces by them. ''
*'''Lu:'''''...''
*'''King Nasod:'''''I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World. For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
*'''Lu:'''''Demons... I see. Yes, with his ambition it would be possible.''
*'''Eve:'''''Wh--what should I do?''
----
----
*'''Back in Ruben'''
*'''伊芙:'''''……你是……?''
*'''Hagus:'''''Ohh, you have finally brought back the El Shard! Thank you! Thank you so much!''
*'''纳斯德之王:'''''伊芙……你居然醒了……''
*'''Lowe:'''''Hah, not bad! Good work.''
*'''Ciel''': ''Kh, he still had some strength left in him..?''
*'''Hagus:'''''Hohoho.. Our towns' El Tree Forest will be at peace again. Oh, someone from Bethma Guard Captain has sent a message. Asked to see them on your way back.''
*'''Lu''': ''Hang on a second, Ciel!''
|tab7=萝丝
*'''纳斯德之王:'''''看样子你现在似乎并不记得,我的代号是亚当。我曾是负责生产我们同族代码的中枢AI。 而你,伊芙……则是我创造的人形代码备份库。虽然我的本体为了保护同族免受人类野心的侵害,挑起了纳斯德战争,但是最终却遭遇惨败,功能也停止了。然而……伊芙你却在艾尔大爆炸时期苏醒,并将备份在你体内的我的基本代码设置在了名为纳斯德之王的这个巨型纳斯德身上,之后便再次陷入了沉睡。我便按照你设置的内容,启动了这里的厄泰拉,一直在为同族的生存和繁荣而努力着。 But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into pieces by them. ''
*'''Lu''': ''...''
*'''King Nasod''': ''I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World.''
----
*'''King Nasod''': ''For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
----
*'''Lu''': ''Demons... I see. Yes, with his ambition it would be possible.''
*'''伊芙:'''''Wh--what should I do?''
----
*'''回到魔奇'''
*'''夏格斯:'''''哦!你终于找回我们村的艾尔了吗?谢谢,真的谢谢你!''
*'''罗尔:'''''哈哈,挺厉害的嘛?真的辛苦你了。''
*'''夏格斯:'''''呵呵呵,我们村的象征,艾尔之树和森林都会重新归于平静。啊,不过贝斯马村庄的保安队长来消息了。她好像是希望你在回去的路上去找她。''
|tab7=Rose
|contents7=
|contents7=
*'''Rose:'''''Finally... We found the El Shard of Ruben Village... Is this really a clue to the origin of the great disaster?''
*'''Rose''': ''Finally... We found the El Shard of Ruben Village... Is this really a clue to the origin of the great disaster?''
*'''Zero:'''''Wait, my scanners are picking up something. That El Shard is no longer connected to the great disaster.''
*'''Zero''': ''Wait, my scanners are picking up something. That El Shard is no longer connected to the great disaster.''
*'''Eve:'''''You are...?''
----
*'''King Nasod:'''''Eve... You are awake?''
*'''伊芙:'''''……你是……?''
*'''Rose:'''''King Nasod? How is he still alive?!''
*'''纳斯德之王:'''''伊芙……你居然醒了……''
*'''Zero:'''''Wait, Rose! Let's observe teh situation!''
*'''Rose''': ''King Nasod? How is he still alive?!''
*'''King Nasod:'''''You don't seem to remember but my codename's Adam. I was the AI behind creating our brethren. And you.. Eve. You are the human type back-up that I created. My main body started a War with the humans to protect the Nasod from their greed but lost and stopped functioning. But Eve, you woke up from the Great Explosion. You restored my basic code into this Giant Nasod body and went back to sleep. And I have done everything in my power as you programmed to restore our kind.''
*'''Zero''': ''Wait, Rose! Let's observe teh situation!''
*'''Rose:'''''...''
*'''纳斯德之王:'''''看样子你现在似乎并不记得,我的代号是亚当。我曾是负责生产我们同族代码的中枢AI。 而你,伊芙……则是我创造的人形代码备份库。虽然我的本体为了保护同族免受人类野心的侵害,挑起了纳斯德战争,但是最终却遭遇惨败,功能也停止了。然而……伊芙你却在艾尔大爆炸时期苏醒,并将备份在你体内的我的基本代码设置在了名为纳斯德之王的这个巨型纳斯德身上,之后便再次陷入了沉睡。我便按照你设置的内容,启动了这里的厄泰拉,一直在为同族的生存和繁荣而努力着。''
*'''King Nasod:'''''But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into by them. I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World.''
*'''Rose''': ''...''
*'''Rose:'''''...''
*'''King Nasod''': ''But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into by them. I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World.''
*'''King Nasod:'''''For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
*'''Rose''': ''...''
*'''Eve:'''''Wh--what should I do?''
----
*'''Zero:'''''Demons... Is this why the source of the great disaster keeps moving from place to place...''
*'''King Nasod''': ''For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
*'''Rose:'''''We have no choice. Let's return the El Shard to Ruben Village, and track down the signal!''
----
*'''伊芙:'''''Wh--what should I do?''
*'''Zero''': ''Demons... Is this why the source of the great disaster keeps moving from place to place...''
*'''Rose''': ''We have no choice. Let's return the El Shard to Ruben Village, and track down the signal!''
----
*'''回到魔奇'''
*'''夏格斯:'''''哦!你终于找回我们村的艾尔了吗?谢谢,真的谢谢你!''
*'''罗尔:'''''哈哈,挺厉害的嘛?真的辛苦你了。''
*'''夏格斯:'''''呵呵呵,我们村的象征,艾尔之树和森林都会重新归于平静。啊,不过贝斯马村庄的保安队长来消息了。她好像是希望你在回去的路上去找她。''
|tab9=艾因
|contents9=
*'''艾索德:'''''Finally found it!''
*'''蕾娜:'''''This is Ruben's El Shard.. Banthus.. Wally... It was a long journey.''
*'''雷文:'''''... I see.''
*'''爱莎:'''''Now we just have to put it back. Back to Ruben?''
*'''Ain''': ''Elsword, what do you...''
*''The sudden 'Eve slaps Elsword' scene''
*'''艾索德:'''''?!?!''
*'''伊芙:'''''Y--You... What are you doing..?''
*'''爱莎:'''''W.. Who was that girl?''
*'''艾索德:'''''What exactly happened? Let's follow!''
----
----
*'''Back in Ruben'''
*'''伊芙:'''''……你是……?''
*'''Hagus:'''''Ohh, you have finally brought back the El Shard! Thank you! Thank you so much!''
*'''纳斯德之王:'''''伊芙……你居然醒了……''
*'''Lowe:'''''Hah, not bad! Good work.''
*'''艾索德:'''''Hey! You!''
*'''Hagus:'''''Hohoho.. Our towns' El Tree Forest will be at peace again. Oh, someone from Bethma Guard Captain has sent a message. Asked to see them on your way back.''
*'''Rena''': Wait, Elsword!''
*'''纳斯德之王:'''''看样子你现在似乎并不记得,我的代号是亚当。我曾是负责生产我们同族代码的中枢AI。 而你,伊芙……则是我创造的人形代码备份库。虽然我的本体为了保护同族免受人类野心的侵害,挑起了纳斯德战争,但是最终却遭遇惨败,功能也停止了。然而……伊芙你却在艾尔大爆炸时期苏醒,并将备份在你体内的我的基本代码设置在了名为纳斯德之王的这个巨型纳斯德身上,之后便再次陷入了沉睡。我便按照你设置的内容,启动了这里的厄泰拉,一直在为同族的生存和繁荣而努力着。但是……不知道是不是我的方法有误……终究哀鸿遍野,而我自己的计划也被人类亲手摧毁。''
*'''艾索德:'''''Hmph..''
*'''Ain''': ''(The pinnacle of Nasod technology, the Queen of Nasods, 'Eve'. They made a creature that could develop and prosper on its own... Humans have made impressive progress. But wasn't the power of creation solely for 'God'? Were humans trying to play 'God'?)''
*'''King Nasod''': ''I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World.''
----
*'''King Nasod''': ''For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...''
*'''Ain''': ''(They have been invading even more since the El Explosion. Demons are getting beyond themselves...)''
----
*'''爱莎:'''''Demon... Really?''
*'''雷文:'''''If this is true, Elrios will face its biggest danger yet.''
*'''蕾娜:'''''What do we do? Even us Elves have really no idea how to fight the Demons.''
*'''伊芙:'''''Wh--what should I do?''
*'''艾索德:'''''...''
*'''爱莎:'''''Hey, why are you dazed out at a time like this?''
*'''艾索德:'''''You said..Eve..right? Are you alone?''
*'''伊芙:'''''...?''
*'''爱莎:'''''Don't tell me you...''
*'''艾索德:'''''Then I'll be your friend!''
*'''爱莎:'''''What are you doing, you dummy!''
*'''伊芙:'''''Fri--...end?''
----
*'''艾索德:'''''Now, shall we get to Ruben Village?''
*'''Ain''': ''Wait, Elsword. Why are you trying to take the El to the village?''
*'''艾索德:'''''Huh? What are you talking about, Ain? This El Shard protects Ruben Village. The village will be in big trouble if it's gone.''
*'''Ain''': ''To protect the village...? Does it matter now? What matters is that we need to restore the El. There's no point in having a single small shard... if all the El Shards are gathered.. the El will be restored.''
*'''艾索德:'''''Don't worry about it! I will find the El Lady and put the El back to its original spot!''
*'''Ain''': ''!!!''
*'''爱莎:'''''Do you still believe in the legend? You are a grown ass guy...''
*'''艾索德:'''''It's not a legend! It's real!''
*'''Ain''': ''..... Elsword, why do you want to restore the El?''
*'''艾索德:'''''Huh? Mmm... Yeah... I've never thought about it...''
*'''Ain''': ''(The energy that I felt from what he just said was... the same one I felt back then...! Now it's clear. The one that has the same root as mine... Elsword will find the El Lady and restore the El no matter what. He would never give up on restoring the El... But Elsword is not fully trained yet. I should help him...)... I understand. Let's get it back to Ruben.''
*'''艾索德:'''''Haha! Thanks, Ain!''
----
*'''回到魔奇'''
*'''夏格斯:'''''哦!你终于找回我们村的艾尔了吗?谢谢,真的谢谢你! 呵呵呵,我们村的象征,艾尔之树和森林都会重新归于平静。啊,不过贝斯马村庄的保安队长来消息了。她好像是希望你在回去的路上去找她。''
}}
}}
|ED= 103,300
|ED= 86,800
|EXP= 40,250
|EXP= 44,350
|CReward1= 形状记忆合金 x 20
|CReward1= 魔法石 x 1
|CImage1=[[File:HQ Shop Item 109977.png]]
|CImage1=[[File:HQ Shop Item 109945.png]]
|CReward2=高级魔法石 x 10
|CReward2= 高级魔法石 x 10
|CImage2=[[Image:HQ Shop Item 109955.png]]
|CImage2=[[Image:HQ Shop Item 109955.png]]
|CReward3=宠物宝贝捡拾器(15天)
|CReward3= 宠物宝贝拾取器(15日)
|CImage3=[[Image:PetPickUp.png]]
|CImage3=[[Image:PetPickUp.png]]  
|SReward1= 厄泰拉武器
|SReward1= 厄泰拉武器
|SImage1=[[File:Unknown Weapon.png]]
|SImage1=[[File:Unknown Weapon.png]]
80

edits