Story/Side Story/Rena/fr: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 97: Line 97:
|Objectives=
|Objectives=
*Compléter 5 donjons de niveau adapté (sauf Ruben, Henir et Île d'Ereda)
*Compléter 5 donjons de niveau adapté (sauf Ruben, Henir et Île d'Ereda)
|Description= The person that had come to visit the unconscious Rena was the head elder, Branwen.
|Description=Une doyenne du nom de Branwe retrouva Rena inconsciente.
|QuestCD=  
|QuestCD=  
*'''Lua''': ''Lady, how is Rena doing?''
*'''Rua''' : ''Chère tante, comment va Rena ?''
*''Lilia quietly shook her head after looking at her daughter who twisted and turned while panting thinly as if she was in pain. Rena hadn't woken up ever since she came home being carried on Lua's back. She was getting bad fever which would soak the entire bed sheet in sweat from time to time. Spirits of the wind came and blew winds from beside Rena's head whenever this happened.''
*''Lillia se pencha sur sa fille souffrante et secoua la tête en silence. Depuis que Rua l'avait portée sur son dos jusqu'à chez elle, Rena ne s'était plus réveillée. Parfois, la fièvre de Rena montait tellement que ses draps étaient trempés de sueur. Mais à chaque poussée de fièvre, les esprits du vent s'assuraient qu'une douce brise la rafraîchisse.''
*'''Lua''': ''I'm sorry… If it weren't for me….''
*'''Rua''' : ''Je suis désolée... Si seulement je n'avais jamais existé...''
*''Lilia hugged Lua who looked like she was about to burst into tears at any moment then patted her shoulder.''
*''On aurait dit que Rua était sur le point de pleurer. Alors, Lillia la prit dans ses bras en tapotant doucement son dos.''
*'''Lilia''': ''It's alright child. It wasn't your fault…. Rena will open her eyes again for sure. Look how the spirits are tending to Rena so sincerely. Rena won't lose easily.''
*'''Lillia''' : ''Ça va aller, ma petite. Ce n'est pas ta faute... Rena reprendra bientôt connaissance. Regarde, les esprits s'occupent gentiment de Rena, n'est-ce pas ? Elle ne renoncera pas aussi facilement.''
*''Lua barely withheld her tears and nodded as she headed to Rena's bedside. Rena's face was pale and her head felt hot.''
*''Rua parvint à retenir ses larmes et hocha la tête. Elle s'approcha de la tête du lit. Le visage de Rena était pâle et sa tête brûlante de fièvre.''
*'''Isilad''': ''Lilia! I brought the elder!''
*'''Isillad''' : ''Lillia ! J'ai fait venir la doyenne !''
*''Isilad's voice came from downstairs and broke the silence in the room. Sounds of wood floor creaking seemed to continue then Isilad and elder Branwen entered.''
*''La voix d'Isillad, qui leur parvenait de l'étage inférieur, venait rompre le silence de la pièce. Le plancher craquait alors qu'Isillad et la doyenne Branwe entraient dans la chambre.''
*'''Lilila''': ''I'm sorry for making you come all this way.''
*'''Lillia''' : ''Je suis vraiment désolée que tu aies eu à faire un si long voyage.''
*'''Branwen''': ''No, I should obviously help if there's someone in need. It's my job after a….''
*'''Branwe''' : ''Ne le sois pas. Lorsque quelqu'un est en difficulté, il est bien naturel de l'aider. J'en ai le devoir...''
*''Branwen trailed her words as her gaze headed towards Rena lying behind Lilia. She had already known Rena's condition wasn't good from the rumors. Just like the rumors, this child's condition didn't look too good. Branwen looked towards the spirits beside Rena's head while petting the head of Lua who was looking up at her worriedly.''
*''Branwe se tut et son regard se porta sur Rena, derrière Lillia. Elle avait déjà eu vent de son mauvais état de santé. Et l'enfant était effectivement mal en point. Branwe caressa la tête de Rua, dont le regard était inquiet, tout en observant les esprits qui se trouvaient à côté du visage de Rena.''
*'''Branwen''': ''(…So that's what happened.)''
*'''Branwe ''': ''(C'était donc ça...)''
*''After nodding and sending the spirits away, Branwen calmly put her hand on top of the child's forehead. Blue light started to dwell near Rena.''
*''Elle hocha rapidement la tête et chassa les esprits. Elle posa doucement sa main sur le front de Rena. Aussitôt, une lumière bleue rayonna autour de l'enfant.''
*'''Rena''': ''.uuugh….''
*'''Rena''' : ''Ouhhh...''
*''Light disappeared after a while. Then surprisingly, Rena who had been asleep as if she was dead stretched her arms and got up as if nothing had happened.''
*''Puis la lumière s'éteignit peu après. Comme par miracle, Rena s'éveilla de son profond sommeil, comme si de rien n'était. Elle s'étira, puis se leva de son lit.''
*'''Rena''': Mom….dad….Lua….and even the elder? What are you all doing here?''
*'''Rena''' : ''Maman... Papa... Rua... et même la doyenne ? Mais que faites-vous ici ?''
*'''Lua''': ''Rena…. Rena!!!''
*'''Rua''' : ''Rena ! Rena !!!''
*''Looking at Lua burst into tears and jumping into her arms, Rena scratched her head as if she was embarrassed''.
*''Rua fondit en larmes et se jeta dans les bras de Rena. Abasourdie, Rena tenait sa tête dans ses mains.''
*'''Rena''': ''What's wrong everyone…?''
*'''Rena''' : ''Qu'est-ce qu'il vous arrive ?''
*'''Branwen''': ''You were deep asleep, very sick.''
*'''Branwe''' : ''Tu es tombée dans un profond sommeil. Tu as beaucoup souffert.''
*''Branwen spoke with a soft voice. Then she looked straightly into Rena's eyes then made a strict expression.''
*''Branwe parlait d'une voix douce en regardant Rena droit dans les yeux. Elle prit un air grave.''
*'''Branwen''': ''You should know better why you ended up like this right, Rena?''
*'''Branwe''' : ''Tu te doutes bien ce qu'il s'est passé, n'est-ce pas, Rena ?''
*''Rena recalled what happened with the spirits earlier then nodded hesitantly.''
*''Rena se souvenait de l'incident avec les esprits et hocha la tête après un moment d'hésitation.''
*'''Branwen''': ''.Alright, it's good if you understand.''
*'''Branwe''' : ''Bien ... si tu le sais, c'est bon.''
*''Branwen loosened her expression then smiled. She then asked a question that surprised everyone in the room.''
*''Le visage de Branwe se décrispa et elle sourit. Ensuite, elle posa à Rena une question qui surprit tout le monde.''
*'''Branwen''': ''It looks like you'll need a proper mentor. Would you like to become my disciple?''
*'''Branwe''' : ''Tu as besoin d'un véritable enseignant. Souhaites-tu devenir mon élève ?''
*''Rena seemed to think for a moment with a surprised expression then gave a large nod with an expression as if she had determined something.''
*''Effrayée, Rena réfléchit un instant puis, après réflexion, hocha la tête d'un air résolu.''
*'''Rena''': ''Yes! I will!''
*'''Rena''' : ''Oui ! Je le veux !''
|ED= -
|ED= -
|EXP= -
|EXP= -
Line 138: Line 138:
|Objectives=
|Objectives=
*Compléter 5 donjons de niveau adapté (sauf Ruben, Henir et Île d'Ereda)
*Compléter 5 donjons de niveau adapté (sauf Ruben, Henir et Île d'Ereda)
|Description= From Branwen, Rena learned about 'power'.
|Description=Branwe enseigna à Rena l'importance de la 'force'.
|QuestCD=  
|QuestCD=  
*'''Branwen''': ''Remember, Rena. People with power cannot use their power carelessly.''
*'''Branwen''': ''Remember, Rena. People with power cannot use their power carelessly.''
ElEditors
36,221

edits