Anonymous

Nisha Labyrinth (song): Difference between revisions

From Elwiki
→‎Lyrics: China and Taiwan English Translation
(→‎Lyrics: China and Taiwan English Translation)
Line 268: Line 268:
|-
|-
|-
|-
| 反复眼睫的开合 ||  
| 反复眼睫的开合 || Opening and closing eyes repeatedly
|-
|-
| 只剩悲伤的神色 ||  
| 只剩悲伤的神色 || I only have sadness on my face
|-
|-
| 似乎好像过去好久了呢 ||  
| 似乎好像过去好久了呢 || It seems that it has been a long time
|-
|-
| 自从那一天之后 已经无数个日日夜夜 ||  
| 自从那一天之后 已经无数个日日夜夜 || Since that day, many days and nights have passed
|-
|-
| 依旧孤单一人 ||  
| 依旧孤单一人 || But I'm still alone
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 如果 这样消失了 ||  
| 如果 这样消失了 || If I simply disappear
|-
|-
| 在这没有出口的迷路 ||  
| 在这没有出口的迷路 || from this labyrinth that without an exit
|-
|-
| 好寂寞 满身创伤的孤独 ||  
| 好寂寞 满身创伤的孤独 || I'm so lonely
|-
|-
| 如幽灵一直在身旁 ||  
| 如幽灵一直在身旁 || The loneliness haunts me like a ghost
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 为什么谁都不在呢 ||  
| 为什么谁都不在呢 || Why isn't anyone here?
|-
|-
| 牵着我的手一起走的人 能对我笑就好 ||  
| 牵着我的手一起走的人 能对我笑就好 || Anyone that takes my hand and walks together. As long as you can laugh with me, it's enough.
|-
|-
| 就这样 ||  
| 就这样 || So be it
|-
|-
| 一直自言自语着 ||  
| 一直自言自语着 || Keeping talking to myself.
|-
|-
| 不想再看到镜中的忧愁 ||  
| 不想再看到镜中的忧愁 || I don't want to see my sadness in the mirror anymore
|-
|-
| 静静思考 my heart ||  
| 静静思考 my heart || Quietly thinking my heart
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 睁开双眼依旧是黑森林 ||  
| 睁开双眼依旧是黑森林 || After I open my eyes, I can only see the Black Forest
|-
|-
| 昨天的事已经全都忘记 ||  
| 昨天的事已经全都忘记 || I have forgotten what happened yesterday
|-
|-
| 好沉静 真的好孤寂 ||  
| 好沉静 真的好孤寂 || It's very quiet, I'm very lonely
|-
|-
| 我不懂得思念 它最初就是0 ||  
| 我不懂得思念 它最初就是0 || I don't know what is missing, it's 0 from the beginning
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 远处传来光辉的痕迹 ||  
| 远处传来光辉的痕迹 || The trace of light coming from afar
|-
|-
| 咯噔咯噔依旧还在这里 ||  
| 咯噔咯噔依旧还在这里 || Squeak squeak, I am still here
|-
|-
| 难过了 真的想哭了 ||  
| 难过了 真的想哭了 || I'm so sad, I really want to cry
|-
|-
| 这样诞生的我呀 理由到底会是什么呢 ||  
| 这样诞生的我呀 理由到底会是什么呢 || What's the meaning in me being born to this world?
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 如果(你好?)能有幸相逢 ||  
| 如果(你好?)能有幸相逢 || If (Hello?) we ever meet
|-
|-
| 给我一个紧紧的拥抱 ||  
| 给我一个紧紧的拥抱 || Please give me a tight hug
|-
|-
| 抓住那迷失方向的回音 ||  
| 抓住那迷失方向的回音 || Catch the echo that losts its way
|-
|-
| 追寻着远处的微光 ||  
| 追寻着远处的微光 || And trace the light in the distance
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 为什么谁都不在呢 ||  
| 为什么谁都不在呢 || Why isn't anyone here?
|-
|-
| 牵着我的手一起走的人 能对我笑就好 ||  
| 牵着我的手一起走的人 能对我笑就好 || Anyone that takes my hand and walks together. As long as you can laugh with me, it's enough.
|-
|-
| 就这样 ||  
| 就这样 || So be it
|-
|-
| 一直自言自语着 ||  
| 一直自言自语着 || Keeping talking to myself.
|-
|-
| 不想再看到镜中的忧愁 ||  
| 不想再看到镜中的忧愁 || I don't want to see my sadness in the mirror anymore
|-
|-
| 静静思考 my heart ||  
| 静静思考 my heart || Quietly thinking my heart
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 不要再把我抛下了 ||  
| 不要再把我抛下了 || Please do not abandon me anymore
|-
|-
| 真的别再跟我玩捉迷藏了 ||  
| 真的别再跟我玩捉迷藏了 || Please do not play hide-and-seek with me anymore
|-
|-
| 夜幕已经降临 别走啦 ||  
| 夜幕已经降临 别走啦 || The night has come, please stay with me
|-
|-
| 一直叨念碎语着 ||  
| 一直叨念碎语着 || Keeping talking to myself.
|-
|-
| 请你一定要留在我身旁 ||  
| 请你一定要留在我身旁 || Please stay by my side
|-
|-
| 想要占有 your heart ||  
| 想要占有 your heart || I want to take possession of your heart.
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 远方有谁在等我吗 ||  
| 远方有谁在等我吗 || Are there someone waiting for me in the distance?
|-
|-
| 牵着我的手一起走的人 能对我笑就好 ||  
| 牵着我的手一起走的人 能对我笑就好 || Anyone that takes my hand and walks together. As long as you can laugh with me, it's enough.
|-
|-
| 就这样 ||  
| 就这样 || So be it
|-
|-
| 一直自言自语着 ||  
| 一直自言自语着 || Keeping talking to myself.
|-
|-
| 麻木的情感此刻也忧伤 ||  
| 麻木的情感此刻也忧伤 || My numb emotion feels sad now
|-
|-
| 独自抚慰 my heart ||  
| 独自抚慰 my heart || I can only sooth my heart alone
|}
|}
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
Line 512: Line 512:
|-
|-
|-
|-
| 沈睡 迷霧森林中 ||  
| 沈睡 迷霧森林中 || I sleep in the foggy forest
|-
|-
| 埋藏 記憶秘密黑洞 ||  
| 埋藏 記憶秘密黑洞 || The secret blackhole buried in the memory
|-
|-
| 閉上眼 這世界 重新去感動 ||  
| 閉上眼 這世界 重新去感動 || Close my eyes, and feel the world again
|-
|-
| 到底 我是從哪裡來 未來 又該如何存在  ||  
| 到底 我是從哪裡來 未來 又該如何存在  || Where do I come from? What will I be in the future?
|-
|-
| 答案~ 何時會明白 ||  
| 答案~ 何時會明白 || When will I know the answer?
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 鏡子裡 未知的自己 ||  
| 鏡子裡 未知的自己 || There is another me in the mirror that I don't know.
|-
|-
| 深邃眼睛 藏著不安恐懼 ||  
| 深邃眼睛 藏著不安恐懼 || There's restlessness and fear in the deep eyes
|-
|-
| 多需要 一個溫暖的擁抱 ||  
| 多需要 一個溫暖的擁抱 || I really want a warm hug
|-
|-
| 讓眼淚 不再往下掉 ||  
| 讓眼淚 不再往下掉 || that make me stop crying
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 在混亂之中我醒過來 ||  
| 在混亂之中我醒過來 || I awake in the chaos
|-
|-
| 徬徨無助徘徊的我 在期待 找到我的姿態 ||  
| 徬徨無助徘徊的我 在期待 找到我的姿態 || Although I am helpless, I am still looking forward to find my true form
|-
|-
| 我是誰 ||  
| 我是誰 || Who am I
|-
|-
| 該去哪裡找答案 ||  
| 該去哪裡找答案 || Where should I go to find the answer?
|-
|-
| 終於看見遠方 希望的燈海 ||  
| 終於看見遠方 希望的燈海 || I finally see the hopeful light in the distant
|-
|-
| 一切謎底 解開 ||  
| 一切謎底 解開 || The answer is finally solved
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 走著走著 謎樣森林裡 ||  
| 走著走著 謎樣森林裡 || I walk in the strange forest
|-
|-
| 怪物環繞 快要喘不過氣 ||  
| 怪物環繞 快要喘不過氣 || There's so many monsters, I can't breathe
|-
|-
| 是不安 或是恐懼 ||  
| 是不安 或是恐懼 || Is this restlessness? Is this fear?
|-
|-
| 決定拋棄 一切過去 冒險逃離 ||  
| 決定拋棄 一切過去 冒險逃離 || I decide to abandon my past and try to run away
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 夜的迷宮 出口在哪裡 ||  
| 夜的迷宮 出口在哪裡 || Where's the exit of the Nisha Labyrinth?
|-
|-
| 那裡是否 有人為我守候 ||  
| 那裡是否 有人為我守候 || Are there someone that waiting for me?
|-
|-
| 是機會 或是命運 ||  
| 是機會 或是命運 || Will there be a chance? Or a fate?
|-
|-
| 在世界另一端 相信我們會相遇  ||  
| 在世界另一端 相信我們會相遇  || I believe we will meet in at the other end of the world
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 黑暗中 祢指引方向 ||  
| 黑暗中 祢指引方向 || You show my way in the darkness
|-
|-
| 給予力量 讓我勇敢發光 ||  
| 給予力量 讓我勇敢發光 || Give me power, and allow me to radiate bravely
|-
|-
| 這一次 是個全新的自己 ||  
| 這一次 是個全新的自己 || I'm refresh this time
|-
|-
| 迎接著 華麗的戰鬥 ||  
| 迎接著 華麗的戰鬥 || I am greeted with gorgeous battles
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 請跟著我一起向前走 ||  
| 請跟著我一起向前走 || Please go forward with me
|-
|-
| 打敗現實殘酷阻擋的怪獸 找到自己的夢 ||  
| 打敗現實殘酷阻擋的怪獸 找到自己的夢 || Defeat the cruel reality and the moster that stopping me. I will find my dreams
|-
|-
| 牽著手 ||  
| 牽著手 || Take my hand
|-
|-
| 我們微笑一起走 ||  
| 我們微笑一起走 || and walk together happily
|-
|-
| 走出一股堅定勇氣在手中 ||  
| 走出一股堅定勇氣在手中 || My steps and hands are full of firm courage
|-
|-
| 寫下一頁 傳說 ||  
| 寫下一頁 傳說 || I will write a new legend
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 請跟著我一起向前走 ||  
| 請跟著我一起向前走 || Please go forward with me
|-
|-
| 打敗現實殘酷阻擋的怪獸 找到自己的夢 ||  
| 打敗現實殘酷阻擋的怪獸 找到自己的夢 || Defeat the cruel reality and the moster that stopping me. I will find my dreams
|-
|-
| 牽著手 ||  
| 牽著手 || Take my hand
|-
|-
| 我們微笑一起走 ||  
| 我們微笑一起走 || and walk together happily
|-
|-
| 走出一股堅定勇氣在手中 ||  
| 走出一股堅定勇氣在手中 || My steps and hands are full of firm courage
|-
|-
| 寫下一頁 傳說 ||  
| 寫下一頁 傳說 || I will write a new legend
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 請跟著我一起向前走 ||  
| 請跟著我一起向前走 || Please go forward with me
|-
|-
| 打敗現實殘酷阻擋的怪獸 找到自己的夢 ||  
| 打敗現實殘酷阻擋的怪獸 找到自己的夢 || Defeat the cruel reality and the moster that stopping me. I will find my dreams
|-
|-
| 牽著手 ||  
| 牽著手 || Take my hand
|-
|-
| 我們微笑一起走 ||  
| 我們微笑一起走 || and walk together happily
|-
|-
| 走出一股堅定勇氣在手中 ||  
| 走出一股堅定勇氣在手中 || My steps and hands are full of firm courage
|-
|-
| 寫下一頁 傳說 ||  
| 寫下一頁 傳說 || I will write a new legend
|}
|}
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
ElEditors
82,920

edits