Shadow Forest/pl: Difference between revisions

no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
| BigPic=2-1_obraz.png
| BigPic=2-1_obraz.png
| DunName=Księżycowy Las
| DunName=Księżycowy Las
| Quotation='''Księżycowy Las.''' Las spowity wieczną nocą.
| Quotation='''Księżycowy Las.''' Tutaj istnieje wyłącznie ciemność.
| Description=Mroczny las, z którego emanuje ciemna energia. Nikt w wiosce nie ma prawa do niego wchodzić.
| Description=Mroczny las, z którego emanuje ciemna energia. Nikt w wiosce nie ma prawa do niego wchodzić.
| LvNeed=9-12
| LvNeed=9-12
Line 13: Line 13:
| Mob=<span style="display:none">{{</span>
| Mob=<span style="display:none">{{</span>
|[[File:NeoGhostMageFace.png|60px]]
|[[File:NeoGhostMageFace.png|60px]]
|'''Czarnoduch''' - Wędrujący magik, który potrafi używać magii.
|'''Czaroduch''' - Wędrujący magiczny stworek.
|
|
*'''Mroczna Mgła:''' Wystrzeliwuje chmurę czarnej energii, która podróżuje w przód.
*'''Mroczna Mgła:''' Tworzy mroczną chmurę, która sunie naprzód.
|-
|-
|[[File:TinySpiritFace.png|60px]]
|[[File:TinySpiritFace.png|60px]]
|'''Zepsuty Duch''' - Mały leśny duch.
|'''Zepsuty Duch''' - Mały leśny duch.
|
|
*'''Fikołek:''' Wykonuje przewrót w kierunku graczy.
*'''Turlanko:''' Turla się w kierunku wroga.
|-
|-
|[[File:GiantSpiritFace.png|60px]]
|[[File:GiantSpiritFace.png|60px]]
|'''Gniewny Leśny Duch''' - Wielki leśny duch z dużymi rękami.
|'''Gniewny Leśny Duch''' - Wielki leśny duch z dużymi rękami.
|
|
*'''Podbródkowy:''' Uderzy podbródkowym pobliskie cele. Będzie nietykalny.
*'''Cios Podbródkowy:''' Uderza mocnym ciosem pobliskie cele. Podczas wykonywania tego ataku posiada ochronę przed KO.
|-
|-
|[[File:FemaleSpiritFace.png|60px]]
|[[File:FemaleSpiritFace.png|60px]]
|'''Gniewna Leśna Wróżka''' - Kobieco wyglądający leśny duch.
|'''Gniewna Leśna Wróżka''' - Leśny duch, który swoim wyglądem przypomina dziewczynkę.
|
|
*'''Bicz z Włosów:''' Strzeli w ciebie swoimi włosami jak biczem.
*'''Kitkołomot:''' Atakuje swoimi kitkami jak batem.
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
| MiniBoss=<span style="display:none">{{</span>
| MiniBoss=<span style="display:none">{{</span>
|[[File:NewKiraKiraFace.png|60px]]
|[[File:NewKiraKiraFace.png|60px]]
|'''Harlekin''' - Zaawansowana wersja '''Czarnoducha'''. Potrafi przywołać pioruny i inne silne zaklęcia!  
|'''Harlekin''' - Silniejsza wersja Czaroducha. Potrafi przywołać pioruny i rzucać silne zaklęcia!  
|
|
*'''Kula Mroku:''' Czarodziej naładuje, a potem wystrzeli mroczną kulę, która podróżuje w przód.
*'''Kula Mroku:''' Czarodziej naładuje, a potem wystrzeli mroczną kulę.
*'''Uderzenie Piorunem:''' Magik przywołuje błyskawice, która uderza gracza. Piorun atakuje parę razy.
*'''Uderzenie Piorunem:''' Magik przywołuje błyskawicę, która uderza gracza. Piorun atakuje kilka razy.
*'''Mroczna Eksplozja:''' Czarodziej ładuje swoją różdżkę mroczną energią uderza nią przed siebie.
*'''Mroczna Eksplozja:''' Czarodziej kumuluje mroczną energię po czym atakuje nią obszar wokół siebie.
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
| Boss=<span style="display:none">{{</span>
| Boss=<span style="display:none">{{</span>
|[[File:EntFace.png|60px]]
|[[File:EntFace.png|60px]]
|'''Gniewny Ent''' - Starożytne drzewo stałp się gorzkie, wściekłe i świadome od skażonego kawałka El. Wygląda na silniejsze i straszniejsze niż jego poprzednik.
|'''Gniewny Ent''' - Starożytne drzewo stało się zgorzkniałe i wściekłe przez kontakt ze skażonym Eldrytem. Wygląda na silnego i jest dużo straszniejszy niż kiedyś.
|
|
*'''Podwójny Atak:''' Ent uderzy ręką w dół, a następnie drugą w górę.
*'''Podwójny Atak:''' Ent uderza jedną ręką w dół, a drugą w górę.
*'''Uderzenie w Ziemie:''' Ent uderzy w ziemię z całej siły.
*'''Uderzenie w Ziemię:''' Ent uderza w ziemię z całej siły.
*'''Cienista Kula:''' Ent wystrzeli mroczną, naprowadzaną kulę.
*'''Cienista Kula:''' Ent wystrzela mroczną kulę, która podąża za graczem.
*'''Korzenie Enta:''' jeden z jego silniejszych ataków, przywoła wiele korzeni i gałęzi, które co parę razy będą atakowały ofiarę oduwając ją od Enta.
*'''Korzenie Enta:''' Najsilniejszy atak. Boss przywoła wiele korzeni i gałęzi, które będą atakować ofiarę, jednocześnie odsuwając ją od Enta.
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
| BDrop={{tabs|divclass=forceland|name=1|tab1=Magiczna Laska Harlekina|contents1={{:2-1Bdrop1/pl}}|tab2=Gałąź Enta|contents2={{:2-1Bdrop2/pl}} |tab3=Curse of Darkness Dual Weapon|contents3={{:2-1Bdrop3/pl}} |tab4=Curse of Darkness Guns|contents4={{:2-1Bdrop4/pl}}|tab5=Wahadło Leśnego Ducha|contents5={{:2-1Bdrop5/pl}}}}
| BDrop={{tabs|divclass=forceland|name=1|tab1=Magiczna Laska Harlekina|contents1={{:2-1Bdrop1/pl}}|tab2=Gałąź Enta|contents2={{:2-1Bdrop2/pl}} |tab3=Podwójna Broń Klątwy Ciemności|contents3={{:2-1Bdrop3/pl}} |tab4=Arsenał Broni Klątwy Ciemności|contents4={{:2-1Bdrop4/pl}}|tab5=Wahadło Leśnego Ducha|contents5={{:2-1Bdrop5/pl}}}}
| SBGM=[http://www.youtube.com/watch?v=YHwX7TFZW2I '''''music063_stage''''']
| SBGM=[http://www.youtube.com/watch?v=YHwX7TFZW2I '''''music063_stage''''']


Line 55: Line 55:
| Gallery=
| Gallery=
<gallery widths=150px heights=150px>
<gallery widths=150px heights=150px>
File:StayInDarkForest.gif|'''Księżycowy Las''' staje się kompletnie ciemny.
File:StayInDarkForest.gif|Księżycowy Las staje się coraz ciemniejszy.
File:2-1Concept.jpg|Rysunek koncepcyjny nowego Księżycowgo Lasu.
File:2-1Concept.jpg|Concept art Księżycowego Lasu.
File:2-1BossConcept.jpg|Rysunek koncepcyjny Enta.
File:2-1BossConcept.jpg|Concept art Gniewnego Enta.
</gallery>
</gallery>
| Trivia=<span style="display:none">{{</span>
| Trivia=<span style="display:none">{{</span>
*Tło powoli ściemnia się w '''Księżycowym Lesie'''. Jeśli zostaniesz tam za długo przegrasz.
*Tło w Księżycowym Lesie stopniowo staje się coraz ciemniejsze. Jeżeli zostaniesz tam za długo, plansza zakończy się niepowodzeniem.
*Księżycowy Las jest dostępny do wyboru jako tło w Studiu Elios.
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
|AltLang=
|AltLang=
Line 80: Line 81:
{{tabs
{{tabs
|name=Dialog
|name=Dialog
|tab1=Dungeon Victory Quotes
|tab1=Kwestie Końcowe Postaci
|contents1=
|contents1=
{{CharsTabs
{{CharsTabs
|EL=
|EL=
*'''Elsword''': ''In a forest this creepy, I figured I'd be fighting ghosts, not goons!''
*'''Elsword''': ''Ach, ent... Podobno to one są strażnikami lasu, ale od kiedy zniknął Eldryt stały się one tylko słabymi potworami.''
*'''Elsword''': ''Wimpy magicians and big moving trees... is that the best you've got?!''
*'''Elsword''': ''...''
*'''Elsword''': ''That Ent wasn't so tough. Guess the power of El is really getting weaker.''
*'''Elsword''': ''...''
*'''Elsword''': ''Banthus's hidey-hole is still across the forest. No time to lose!''
*'''Elsword''': ''...''
|AI=
|AI=
*'''Aisha''': ''I was afraid there'd be ghosts in a forest like this. Ew, I really hate ghosts! Didn't this place used to be called the Forest of Druids? The nerve of that floating cloak, tossing a fireball at me!''
*'''Aisha''': ''Hm, blask księżyca sprawia, że zaczynam się denerwować... Muszę jak najszybciej odnaleźć Bendersa i odzyskać Eldryt!''
*'''Aisha''': ''Spooky moonlight... The sooner I get hold of Banthus, the sooner I get the El back and get out of here! Ents should be the wise defenders and protectors of the forest. What's happened to you?''
*'''Aisha''': ''..''
*'''Aisha''': ''Could it be that leftover druid spirits are drying up the forest?''
*'''Aisha''': ''..''
*'''Aisha''': ''Ents, attacking humans? But they're supposed to be the wise ones of the forest!''
*'''Aisha''': ''...''
|RN=
|RN=
*'''Rena''': ''Ents used to be gentle elders. This is terrible!''
*'''Rena''': ''Wyczuwa się obecność dusz zmarłych ... Co to za miejsce było wcześniej?''
*'''Rena''': ''What could have happened here?''
*'''Rena''': ''Wprawdzie lasy nie są mi obce, ale takiego lasu jeszcze jak żyję... Brrr...straszny...''
*'''Rena''': ''I'm sorry, but I can't let you stop me.''
*'''Rena''': ''Enty są przecież mądrymi istotami, które strzegą lasu... Co się z nimi stało?''
*'''Rena''': ''I'm very used to forests, but this one is strange to me. It's quite... chilling. Somehow, this forest is filled with the spirits of victimized people.''
*'''Rena''': ''A więc to oznacza, że kryjówka bandytów Bendersa znajduje się za tym lasem... No dobrze!''
|RA=
|RA=
*'''Raven''': ''This is literally the Shadow Forest... Have monsters captured all of this area?''
*'''Raven''': ''Siła mroku w tym lesie jest nad wyraz silna... Może to z powodu Kręgu Uroku?''
*'''Raven''': ''This level of closed space wouldn't have transformed Ents into monsters... Is this because the Power of El has weakened?''
*'''Raven''': ''...''
*'''Raven''': ''This forest has a strong power of darkness... Is this space closed by magicians?''
*'''Raven''': ''...''
*'''Raven''': ''Space closed by Ghost Magicians! The night never leaves this forest.''
*'''Raven''': ''...''
|EV=
|EV=
*(Inputting enemy into the database)<br>'''Eve''': ''Ent. A spirit of an old tree. Looks intelligent, but by now without Power of El, it is impossible to talk to them!''
*'''Eve''': ''Trwa aktualizacja bazy danych. "Enty: Pradawne duchy drzew. Wydają się być inteligentynymi istotami, ale od czasu zanikania siły Eldrytu nie można z nimi nawiązać rozsądnego kontaktu."''
*'''Eve''': ''A darkened forest... its existence itself should be threatening to human beings.''
*'''Eve''': ''Las zanurzony w posępnym mroku. Prawdopodobnie istoty ludzkie czują się nieswojo w jego pobliżu.''
|CS=
|CS=
*'''Chung''': ''The moving Ents are because of the Wisps... Anyways, what a creepy forest... No I'm not scared!!!''
*'''Chung''': ''To drzewo się rusza!! Czy również tutaj obecna jest moc Eldrytu?''
*'''Chung''': ''Something evil clouds this forest... Freitunier tells me we should get out soon...''
*'''Chung''': ''Jest tutaj obecna zła moc. Mój kamień ochrony radzi mi szybko wyjść z lasu...''
*'''Chung''': ''Huh... a moving tree... very odd indeed...''
*'''Chung''': ''...''
|AR=
|AR=
*'''Ara''': ''Trees are shooting out fire!!... It is... magic? Their powers feel different.''
*'''Ara''': ''Drzewa są ociężałe i powolne. Będzie to doskonałe miejsce do ćwiczenia moich zdolności bojowych!''
*'''Ara''': ''The trees are dense and slow. It is a good place to train martial arts!''
*'''Ara''': ''W takim mrocznym miejscu czuję się nieszczególnie. Chcę sobie stąd pójść!''
*'''Ara''': ''I don't feel well in this gloomy place. We need to get out of here!!''
*'''Ara''': ''Drzewo zionące ogniem?! Czy to magia? Wyczuwam inną siłę!''
|ES=
|ES=
*'''Elesis''': ''Wow - it's so dark and stuffy! I have to get out of here!!''
*'''Elesis''': ''Drzewa, które zioną ogniem... Czy kryją się za tym czarodzieje?''
*'''Elesis''': ''These trees are made of sturdy wood, good for sparring with!! I'll bring Elsword with me next time!''
*'''Elesis''': ''...''
*'''Elesis''': ''Trees shooting fireballs... tricks of magicians?''
*'''Elesis''': ''...''
|AD=
|AD=
*'''Add''': ''I don't like this place, it's damp and creepy...''
*'''Add''': ''Bije stąd wilgoć i stęchlizna... nie podoba mi się to miejsce.''
*'''Add''': ''Magic... is this how it is? It's worth exploring further, but sometime in the future.''
*'''Add''': ''Dynamo, dodaj dane: Ent. Stary duch drzewa. Bez energii Eldrytu nie jest poważnym przeciwnikiem.''
*'''Add''': ''Dynamo... is this how it is? Ent. Old tree spirits. Seems like a existence of intelligence, but without the power of El, it is merely a weak creature. Haha, you are no match for me.''
*'''Add''': ''Magia...? Ciężka sprawa do ogarnięcia metodą naukową. Ale muszą być jakieś sposoby...''
|LC=
|LC=
*'''Lu''': ''These beautiful and intelligent being are slowly becoming corrupt. Similar to where we came from…''
*'''Lu''': ''Niegdyś piękne i mądre istoty psują się coraz bardziej. Dokładnie tak jak u nas w świecie demonów...''
*'''Lu''': ''Well you're an unpleasant one. Being in this dreary forest robs me of my appetite for tea.''
*'''Lu''': ''...''
*'''Ciel''': ''Lu, be careful. The enemy could be hiding and strike from anywhere…''
*'''Ciel''': ''Drzewa, które się ruszają! Wydawało mi się, że widziałem już wiele dziwnych rzeczy, ale odkąd podróżuję z Lu...''
*'''Ciel''': ''A moving tree… how interesting. Though I assumed I would have gotten used to these sorts of things from traveling with Lu…''
*'''Ciel''': ''''
|RS=
|RS=
*'''Rose''': ''The Demon World... Could the source of the great disaster that we've been searching for could be from there...?''
*'''Rose''': ''Miejsce pełne mrocznej energii. Jest tak, jak jej mówiłeś, Zero. To miejsce musi być powiązane z demonami.''
*'''Rose''': ''The monsters in this area are different. A dark energy... I sense a power from a different dimension.''
*'''Rose''': ''Świat demonów? Myślisz, że wielka katastrofa bierze się ze świata demonów?''
*'''Rose''': ''You can sense a dark energy here. Like Zero said, it might be connected to the Demon World.''
*'''Rose''': ''Potwory w tym miejscu są jakoś inne. Ujawnia się tutaj moc innego świata.''
|AN=
|AN=
*'''Ain''': ''(This energy... demons?! Did those damn demons have something to do with this?!)''
*'''Ain''': ''Czegoś takiego nie mogę wybaczyć. Skazić stworzenia mroczną energią...''
*'''Ain''': ''I will not forgive you! How dare you corrupt the creatures of Elrios with the Dark El...!''
*'''Ain''': ''(Energia ta pochodzi ze świata demonów! Że też przysyłają swoje stworzenia aż tutaj!)''
}}}}
}}}}
}}
}}
59

edits