Story/Altera/zh-hans: Difference between revisions
From Elwiki
m
Text replacement - "*'''Zero''':" to "*{{StoryIcon|Zero}} '''Zero:'''"
Gameboy224 (talk | contribs) m (Text replacement - "*'''Rose''':" to "*{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:'''") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Gameboy224 (talk | contribs) m (Text replacement - "*'''Zero''':" to "*{{StoryIcon|Zero}} '''Zero:'''") |
||
Line 1,526: | Line 1,526: | ||
|contents8= | |contents8= | ||
*'''阿德尔:'''''你要留心寻找经过测试地点厄泰拉平原后会出现的地下入口。'' | *'''阿德尔:'''''你要留心寻找经过测试地点厄泰拉平原后会出现的地下入口。'' | ||
*'''Zero''' | *{{StoryIcon|Zero}} '''Zero:''' ''Now to find the actual entrance!'' | ||
*'''阿德尔:'''''根据过去的情报,厄泰拉的纳斯德生产基地是一个巨大的建筑物,犹如救生圈一般包裹着厄泰拉的下层。'' | *'''阿德尔:'''''根据过去的情报,厄泰拉的纳斯德生产基地是一个巨大的建筑物,犹如救生圈一般包裹着厄泰拉的下层。'' | ||
*'''亚摩斯:'''''这条生产流水线的警备森严程度胜过这岛上的任何一个地方,迄今为止还没有任何一个砰咕族去过那个地方,正因为此,人们才会对那个地方一无所知。'' | *'''亚摩斯:'''''这条生产流水线的警备森严程度胜过这岛上的任何一个地方,迄今为止还没有任何一个砰咕族去过那个地方,正因为此,人们才会对那个地方一无所知。'' | ||
*'''Zero''' | *{{StoryIcon|Zero}} '''Zero:''' ''Tsk, there's nothing in my database of Elrios. We'll have to go in blind!'' | ||
*{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''Hm, that's strange. I thought you knew everything about Elrios.'' | *{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''Hm, that's strange. I thought you knew everything about Elrios.'' | ||
*'''Zero''' | *{{StoryIcon|Zero}} '''Zero:''' ''S--Shut up!'' | ||
*'''阿德尔:'''''厄泰拉平原的那一头肯定有入口,现在距离厄泰拉核心也没多远了。加油吧!'' | *'''阿德尔:'''''厄泰拉平原的那一头肯定有入口,现在距离厄泰拉核心也没多远了。加油吧!'' | ||
|tab9=艾因 | |tab9=艾因 | ||
Line 1,688: | Line 1,688: | ||
---- | ---- | ||
*'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。'' | *'''亚摩斯:'''''多亏了你们的活跃表现,生产基地出了问题,也就无法再大批量地进行生产,可巨大蝎形纳斯德克里克王也随之出现了。'' | ||
*'''Zero''' | *{{StoryIcon|Zero}} '''Zero:''' ''I think they're bringing out their elites.'' | ||
*'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……'' | *'''亚摩斯:'''''看样子那应该就是厄泰拉平原之前测试过的蝎形纳斯德的最终形状了,居然这么快就出来了……'' | ||
*{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''I think I finally see the end of this battle.'' | *{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''I think I finally see the end of this battle.'' | ||
Line 1,987: | Line 1,987: | ||
|contents7= | |contents7= | ||
*{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''Finally... We found the El Shard of Ruben Village... Is this really a clue to the origin of the great disaster?'' | *{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''Finally... We found the El Shard of Ruben Village... Is this really a clue to the origin of the great disaster?'' | ||
*'''Zero''' | *{{StoryIcon|Zero}} '''Zero:''' ''Wait, my scanners are picking up something. That El Shard is no longer connected to the great disaster.'' | ||
---- | ---- | ||
*'''伊芙:'''''……你是……?'' | *'''伊芙:'''''……你是……?'' | ||
*'''纳斯德之王:'''''伊芙……你居然醒了……'' | *'''纳斯德之王:'''''伊芙……你居然醒了……'' | ||
*{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''King Nasod? How is he still alive?!'' | *{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''King Nasod? How is he still alive?!'' | ||
*'''Zero''' | *{{StoryIcon|Zero}} '''Zero:''' ''Wait, Rose! Let's observe teh situation!'' | ||
*'''纳斯德之王:'''''看样子你现在似乎并不记得,我的代号是亚当。我曾是负责生产我们同族代码的中枢AI。 而你,伊芙……则是我创造的人形代码备份库。虽然我的本体为了保护同族免受人类野心的侵害,挑起了纳斯德战争,但是最终却遭遇惨败,功能也停止了。然而……伊芙你却在艾尔大爆炸时期苏醒,并将备份在你体内的我的基本代码设置在了名为纳斯德之王的这个巨型纳斯德身上,之后便再次陷入了沉睡。我便按照你设置的内容,启动了这里的厄泰拉,一直在为同族的生存和繁荣而努力着。'' | *'''纳斯德之王:'''''看样子你现在似乎并不记得,我的代号是亚当。我曾是负责生产我们同族代码的中枢AI。 而你,伊芙……则是我创造的人形代码备份库。虽然我的本体为了保护同族免受人类野心的侵害,挑起了纳斯德战争,但是最终却遭遇惨败,功能也停止了。然而……伊芙你却在艾尔大爆炸时期苏醒,并将备份在你体内的我的基本代码设置在了名为纳斯德之王的这个巨型纳斯德身上,之后便再次陷入了沉睡。我便按照你设置的内容,启动了这里的厄泰拉,一直在为同族的生存和繁荣而努力着。'' | ||
*{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''...'' | *{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''...'' | ||
Line 2,001: | Line 2,001: | ||
---- | ---- | ||
*'''伊芙:'''''Wh--what should I do?'' | *'''伊芙:'''''Wh--what should I do?'' | ||
*'''Zero''' | *{{StoryIcon|Zero}} '''Zero:''' ''Demons... Is this why the source of the great disaster keeps moving from place to place...'' | ||
*{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''We have no choice. Let's return the El Shard to Ruben Village, and track down the signal!'' | *{{StoryIcon|Rose}} '''Rose:''' ''We have no choice. Let's return the El Shard to Ruben Village, and track down the signal!'' | ||
---- | ---- |