Suburbs of Wally's Castle/pl: Difference between revisions
m
no edit summary
m (Dodany tekst końcowy) |
mNo edit summary |
||
Line 41: | Line 41: | ||
| Obstacle=<span style="display:none">{{</span> | | Obstacle=<span style="display:none">{{</span> | ||
|[[File:2-3-trap2.jpg|60px]] | |[[File:2-3-trap2.jpg|60px]] | ||
|'''Wysuwana Pułapka''' - Stanięcie na tej pułapce spowoduje wystrzelenie drewnianych pali, które uderzą wszystkich stojących tam | |'''Wysuwana Pułapka''' - Stanięcie na tej pułapce spowoduje wystrzelenie drewnianych pali, które uderzą wszystkich stojących tam intruzów. | ||
<span style="display:none">}}</span> | <span style="display:none">}}</span> | ||
| Boss=<span style="display:none">{{</span> | | Boss=<span style="display:none">{{</span> | ||
Line 90: | Line 90: | ||
*'''Eve''': ''Radar coś wyczuwa. Jakieś fale różnych urządzeń. Sądzę, że będzie lepiej, gdy się jeszcze trochę porozglądam.'' | *'''Eve''': ''Radar coś wyczuwa. Jakieś fale różnych urządzeń. Sądzę, że będzie lepiej, gdy się jeszcze trochę porozglądam.'' | ||
|CS= | |CS= | ||
*'''Chung''': ''Hej, | *'''Chung''': ''Hej, burasy! Kradzież to zło! Ile razy mam wam to jeszcze wbijać do głowy?'' | ||
*'''Chung''': ''Tym razem odpuszczę. Ale jak spotkamy się po raz kolejny, poczujecie prawdziwą moc Niszczyciela!'' | *'''Chung''': ''Tym razem odpuszczę. Ale jak spotkamy się po raz kolejny, poczujecie prawdziwą moc Niszczyciela!'' | ||
*'''Chung''': ''Burasy są wprawdzie słodkie, ale gdy przesadzają, trzeba je przywołać do porządku!'' | *'''Chung''': ''Burasy są wprawdzie słodkie, ale gdy przesadzają, trzeba je przywołać do porządku!'' | ||
*'''Chung''': ''Znowu | *'''Chung''': ''Znowu burasy! Kiedy one się nauczą?'' | ||
|AR= | |AR= | ||
*'''Ara''': ''No i sprałam te burasy, mam nadzieję, że wystarczy im taka nauczka. Teraz nie powinny już wywijać żadnych głupich numerów.'' | *'''Ara''': ''No i sprałam te burasy, mam nadzieję, że wystarczy im taka nauczka. Teraz nie powinny już wywijać żadnych głupich numerów.'' | ||
Line 101: | Line 101: | ||
|ES= | |ES= | ||
*'''Elesis''': ''Tfu! Biorąc pod uwagę to, że widział to tylko przez krótką chwilę, a potem zdołał odtworzyć... Ale tylko dlatego, że ktoś naśladuje technikę władania mieczem Belder, nie znaczy, że może się jej nauczyć!'' | *'''Elesis''': ''Tfu! Biorąc pod uwagę to, że widział to tylko przez krótką chwilę, a potem zdołał odtworzyć... Ale tylko dlatego, że ktoś naśladuje technikę władania mieczem Belder, nie znaczy, że może się jej nauczyć!'' | ||
*'''Elesis''': ''Wow! Skąd tu tyle | *'''Elesis''': ''Wow! Skąd tu tyle burasów?'' | ||
*'''Elesis''': ''Ten Willard jest naprawdę pracowity... To przesłodkie, jednak za każde wyrządzone zło należy się kara!'' | *'''Elesis''': ''Ten Willard jest naprawdę pracowity... To przesłodkie, jednak za każde wyrządzone zło należy się kara!'' | ||
*'''Elesis''': ''Ten naśladowca! To wciąż za mało, żeby pokonać Elsworda!'' | *'''Elesis''': ''Ten naśladowca! To wciąż za mało, żeby pokonać Elsworda!'' | ||
|AD= | |AD= | ||
*'''Add''': ''Willard jest bardzo silny... jak na | *'''Add''': ''Willard jest bardzo silny... jak na burasa! Porównanie zawsze zależy od punktu odniesienia, hihi.'' | ||
*'''Add''': ''Odbieram sygnały z tego zamku... jakieś urządzenie... Dynama: szukać sygnału!'' | *'''Add''': ''Odbieram sygnały z tego zamku... jakieś urządzenie... Dynama: szukać sygnału!'' | ||
*'''Add''': ''Kolejny | *'''Add''': ''Kolejny buras? No dobrze, im więcej osobników testowych, tym bardziej rzetelny wynik testu.'' | ||
|LC= | |LC= | ||
*'''Lu''': ''Willard! Wiele już ode mnie doświadczyłeś. Nadal nie masz dość?'' | *'''Lu''': ''Willard! Wiele już ode mnie doświadczyłeś. Nadal nie masz dość?'' | ||
*'''Lu''': ''Nieźle, Willard. Jeśli nabierzesz jeszcze trochę siły, być może wezmę cię na służącego.'' | *'''Lu''': ''Nieźle, Willard. Jeśli nabierzesz jeszcze trochę siły, być może wezmę cię na służącego.'' | ||
*'''Ciel''': ''Często miał już ze mną problemy, ale po prostu nie może się opamiętać. Jak można być tak upartym?'' | *'''Ciel''': ''Często miał już ze mną problemy, ale po prostu nie może się opamiętać. Jak można być tak upartym?'' | ||
*'''Ciel''': ''Wszędzie roi się od | *'''Ciel''': ''Wszędzie roi się od burasów. Nie jest to takie do końca bezpieczne.'' | ||
|RS= | |RS= | ||
*'''Rose''': ''Faktu, że na tym obszarze | *'''Rose''': ''Faktu, że na tym obszarze burasy wyruszają na bezlitosne polowanie, nie można wybaczyć!'' | ||
*'''Rose''': ''Każda kradzież, niezależnie od motywu, godna jest potępienia!'' | *'''Rose''': ''Każda kradzież, niezależnie od motywu, godna jest potępienia!'' | ||
*'''Rose''': ''Willard! Już ostatnio ci mówiłam, że następnym razem pożałujesz!'' | *'''Rose''': ''Willard! Już ostatnio ci mówiłam, że następnym razem pożałujesz!'' | ||
Line 125: | Line 125: | ||
[http://www.youtube.com/watch?v=OfMx4GTamio '''''music009_boss'''''] | [http://www.youtube.com/watch?v=OfMx4GTamio '''''music009_boss'''''] | ||
|AltLang= | |AltLang= | ||
{{AlternateLanguages | {{AlternateLanguages/pl | ||
|Color={{ColorSel|Village|2}} | |Color={{ColorSel|Village|2}} | ||
|KR=월리의 성 외곽 |KRName= | |KR=월리의 성 외곽 |KRName=Peryferie Zamku Robo | ||
|TW=瓦利城堡外圍 |TWName= | |TW=瓦利城堡外圍 |TWName=Peryferie Zamku Robo | ||
|CN=瓦利城堡外围 |CNName= | |CN=瓦利城堡外围 |CNName=Peryferie Zamku Robo | ||
|FR=Tour de guet |FRName= | |FR=Tour de guet |FRName=Strażnica | ||
|ES=Atalaya |ESName= | |ES=Atalaya |ESName=Strażnica | ||
|DE=Wachturm |DEName= | |DE=Wachturm |DEName=Strażnica | ||
|IT=Torre di Guardia |ITName | |IT=Torre di Guardia |ITName=Strażnica | ||
|JP=ウォーリーの城外郭 |JPName=Peryferie Zamku Robo | |||
|JP=ウォーリーの城外郭 |JPName= | |BR=Os Subúrbios do Castelo de Wally |BRName=Peryferie Zamku Robo | ||
|BR=Os Subúrbios do Castelo de Wally |BRName= | |||
}} | }} | ||
}} | }} |