Shadow Forest/pl: Difference between revisions

m
Text replacement - "<span style="display:none">}}</span>" to "<dfn>}}</dfn>"
No edit summary
m (Text replacement - "<span style="display:none">}}</span>" to "<dfn>}}</dfn>")
 
(13 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Księżycowy Las}}
{{Languages|Shadow Forest}}
{{Languages|Shadow Forest}}
{{DungeonPage/pl
{{DungeonPage/pl
| Color={{ColorSel|Village|2}}
| Color={{ColorSel|Village|2}}
| DunButton=2-1Button.png
| DunButton=Old 2-1Button.png
| SmallPic=2-1_(Revamped).png
| SmallPic=2-1_(Revamped).png
| BigPic=2-1_obraz.png
| BigPic=2-1_obraz.png
Line 11: Line 12:
| LvFit=0
| LvFit=0
| DunMap=[[File:2-1map.png]]
| DunMap=[[File:2-1map.png]]
| Mob=<span style="display:none">{{</span>
| Mob=<dfn>{{</dfn>
|[[File:NeoGhostMageFace.png|60px]]
|[[File:NeoGhostMageFace.png|60px]]
|'''Czaroduch''' - Wędrujący magiczny stworek.
|'''Czaroduch''' - Wędrujący magiczny stworek.
Line 31: Line 32:
|
|
*'''Kitkołomot:''' Atakuje swoimi kitkami jak batem.
*'''Kitkołomot:''' Atakuje swoimi kitkami jak batem.
<span style="display:none">}}</span>
<dfn>}}</dfn>
| MiniBoss=<span style="display:none">{{</span>
| MiniBoss=<dfn>{{</dfn>
|[[File:NewKiraKiraFace.png|60px]]
|[[File:NewKiraKiraFace.png|60px]]
|'''Harlekin''' - Silniejsza wersja Czaroducha. Potrafi przywołać pioruny i rzucać silne zaklęcia!  
|'''Harlekin''' - Silniejsza wersja Czaroducha. Potrafi przywołać pioruny i rzucać silne zaklęcia!  
|
|
*'''Kula Mroku:''' Czarodziej naładuje, a potem wystrzeli mroczną kulę.
*'''Kula Mroku:''' Czarodziej naładuje, a potem wystrzeli mroczną kulę.
*'''Uderzenie Piorunem:''' Magik przywołuje błyskawicę, która uderza gracza. Piorun atakuje kilka razy.
*'''Uderzenie Piorunem:''' Magik przywołuje błyskawicę, która uderza wroga. Piorun atakuje kilka razy.
*'''Mroczna Eksplozja:''' Czarodziej kumuluje mroczną energię po czym atakuje nią obszar wokół siebie.
*'''Mroczna Eksplozja:''' Czarodziej kumuluje mroczną energię po czym atakuje nią obszar wokół siebie.
<span style="display:none">}}</span>
<dfn>}}</dfn>
| Boss=<span style="display:none">{{</span>
| Boss=<dfn>{{</dfn>
|[[File:EntFace.png|60px]]
|[[File:EntFace.png|60px]]
|'''Gniewny Ent''' - Starożytne drzewo stało się zgorzkniałe i wściekłe przez kontakt ze skażonym Eldrytem. Wygląda na silnego i jest dużo straszniejszy niż kiedyś.
|'''Gniewny Ent''' - Starożytne drzewo stało się zgorzkniałe i wściekłe przez kontakt ze skażonym Eldrytem. Wygląda na silnego i jest dużo straszniejszy niż kiedyś.
Line 46: Line 47:
*'''Podwójny Atak:''' Ent uderza jedną ręką w dół, a drugą w górę.
*'''Podwójny Atak:''' Ent uderza jedną ręką w dół, a drugą w górę.
*'''Uderzenie w Ziemię:''' Ent uderza w ziemię z całej siły.
*'''Uderzenie w Ziemię:''' Ent uderza w ziemię z całej siły.
*'''Cienista Kula:''' Ent wystrzela mroczną kulę, która podąża za graczem.
*'''Cienista Kula:''' Ent wystrzela mroczną kulę, która podąża za wrogiem.
*'''Korzenie Enta:''' Najsilniejszy atak. Boss przywoła wiele korzeni i gałęzi, które będą atakować ofiarę, jednocześnie odsuwając ją od Enta.
*'''Korzenie Enta:''' Najsilniejszy atak. Boss przywoła wiele korzeni i gałęzi, które będą atakować ofiarę, jednocześnie odsuwając ją od Enta.
<span style="display:none">}}</span>
<dfn>}}</dfn>
| BDrop={{tabs|divclass=forceland|name=1|tab1=Magiczna Laska Harlekina|contents1={{:2-1Bdrop1/pl}}|tab2=Gałąź Enta|contents2={{:2-1Bdrop2/pl}} |tab3=Podwójna Broń Klątwy Ciemności|contents3={{:2-1Bdrop3/pl}} |tab4=Arsenał Broni Klątwy Ciemności|contents4={{:2-1Bdrop4/pl}}|tab5=Wahadło Leśnego Ducha|contents5={{:2-1Bdrop5/pl}}}}
| BDrop={{tabs|divclass=forceland|name=1|tab1=Magiczna Laska Harlekina|contents1={{:2-1Bdrop1/pl}}|tab2=Gałąź Enta|contents2={{:2-1Bdrop2/pl}} |tab3=Podwójna Broń Klątwy Ciemności|contents3={{:2-1Bdrop3/pl}} |tab4=Arsenał Broni Klątwy Ciemności|contents4={{:2-1Bdrop4/pl}}|tab5=Wahadło Leśnego Ducha|contents5={{:2-1Bdrop5/pl}}}}
| SBGM=[http://www.youtube.com/watch?v=YHwX7TFZW2I '''''music063_stage''''']
| SBGM=[http://www.youtube.com/watch?v=nUGB39SU4ws '''''music063_stage''''']


[http://www.youtube.com/watch?v=_GswKNxBaY8 '''''music013_boss''''']
[http://www.youtube.com/watch?v=0je4DGrUhHM '''''music013_boss''''']
| Gallery=
| Gallery=
<gallery widths=150px heights=150px>
<gallery widths=150px heights=150px>
File:StayInDarkForest.gif|Księżycowy Las staje się coraz ciemniejszy.
File:StayInDarkForest.gif|Księżycowy Las staje się coraz ciemniejszy.
File:2-1Concept.jpg|Concept art Księżycowego Lasu.
File:2-1Concept.jpg|Ilustracja koncepcyjna Księżycowego Lasu.
File:2-1BossConcept.jpg|Concept art Gniewnego Enta.
File:2-1BossConcept.jpg|Ilustracja koncepcyjna Gniewnego Enta.
</gallery>
</gallery>
| Trivia=<span style="display:none">{{</span>
| Trivia=<dfn>{{</dfn>
*Tło w Księżycowym Lesie stopniowo staje się coraz ciemniejsze. Jeżeli zostaniesz tam za długo, plansza zakończy się niepowodzeniem.
*Tło w Księżycowym Lesie stopniowo staje się coraz ciemniejsze. Jeżeli zostaniesz tam za długo, plansza zakończy się niepowodzeniem.
*Księżycowy Las jest dostępny do wyboru jako tło w Studiu Elios.
*Księżycowy Las jest dostępny do wyboru jako tło w Studiu Elios.
<span style="display:none">}}</span>
<dfn>}}</dfn>
|AltLang=
|AltLang=
{{AlternateLanguages
{{AlternateLanguages/pl
|Color={{ColorSel|Village|2}}
|Color={{ColorSel|Village|2}}
|KR=어둠의 숲 |KRName=Darkness Forest
|KR=어둠의 숲 |KRName=Mroczny Las
|TW=黑暗森林 |TWName=Dark Forest
|TW=黑暗森林 |TWName=Mroczny Las
|CN=黑暗森林 |CNName=Dark Forest
|CN=黑暗森林 |CNName=Mroczny Las
|FR=Forêt obscure |FRName=Dark Forest
|FR=Forêt obscure |FRName=Mroczny Las
|ES=Bosque Nocturno |ESName=Night Forest
|ES=Bosque Nocturno |ESName=Nocny Las
|DE=Nachtwald |DEName=Nightwoods
|DE=Nachtwald |DEName=Nocny Las
|IT=Bosco Notturno |ITName=Night Forest
|IT=Bosco Notturno |ITName=Nocny Las
|PL=Księżycowy Las |PLName=Lunar Forest
|BR=Floresta das Sombras |BRName=Cienisty Las
|UK=Nightwood
|JP=闇の森 |JPName=Mroczny Las
|BR=Floresta das Sombras |BRName=Shadow Forest
|JP=闇の森 |JPName=Dark Forest
}}
}}
|Dialogue=
|Dialogue=
Line 86: Line 85:
|EL=
|EL=
*'''Elsword''': ''Ach, ent... Podobno to one są strażnikami lasu, ale od kiedy zniknął Eldryt stały się one tylko słabymi potworami.''
*'''Elsword''': ''Ach, ent... Podobno to one są strażnikami lasu, ale od kiedy zniknął Eldryt stały się one tylko słabymi potworami.''
*'''Elsword''': ''...''
*'''Elsword''': ''Czy kryjówka Bendersa znajduje się za tym lasem? Czekaj tylko!!''
*'''Elsword''': ''...''
*'''Elsword''': ''To był niesamowity las... bałem się, że są tam duchy.''
*'''Elsword''': ''...''
*'''Elsword''': ''Olbrzymie drzewo zostało ożywione przez jakiegoś tam maga za trzy grosze? Dla mnie to pestka, spokojnie możesz mnie zaatakować!''
|AI=
|AI=
*'''Aisha''': ''Hm, blask księżyca sprawia, że zaczynam się denerwować... Muszę jak najszybciej odnaleźć Bendersa i odzyskać Eldryt!''
*'''Aisha''': ''Hm, blask księżyca sprawia, że zaczynam się denerwować... Muszę jak najszybciej odnaleźć Bendersa i odzyskać Eldryt!''
*'''Aisha''': ''..''
*'''Aisha''': ''Bałam się, że z lasu wyjdą duchy. Huuuh, nie lubię duchów...''
*'''Aisha''': ''..''
*'''Aisha''': ''Wydaje mi się, że wcześniej ten las nazywano Lasem Druidów. Może dlatego jest tak niesamowity, ponieważ zamieszkują tam jeszcze dusze druidów? ''
*'''Aisha''': ''...''
*'''Aisha''': ''Nawet Enty, które podobno są strażnikami lasu, atakują ludzi! Och, nie! ''
|RN=
|RN=
*'''Rena''': ''Wyczuwa się obecność dusz zmarłych ... Co to za miejsce było wcześniej?''
*'''Rena''': ''Wyczuwa się obecność dusz zmarłych ... Co to za miejsce było wcześniej?''
Line 99: Line 98:
*'''Rena''': ''Enty są przecież mądrymi istotami, które strzegą lasu... Co się z nimi stało?''
*'''Rena''': ''Enty są przecież mądrymi istotami, które strzegą lasu... Co się z nimi stało?''
*'''Rena''': ''A więc to oznacza, że kryjówka bandytów Bendersa znajduje się za tym lasem... No dobrze!''
*'''Rena''': ''A więc to oznacza, że kryjówka bandytów Bendersa znajduje się za tym lasem... No dobrze!''
*'''Rena''': ''Zazwyczaj te dziwaczne enty są istotami, które przypominają spokojnych oraz mądrych dziadków... Puh!''
|RA=
|RA=
*'''Raven''': ''Siła mroku w tym lesie jest nad wyraz silna... Może to z powodu Kręgu Uroku?''
*'''Raven''': ''Siła mroku w tym lesie jest nad wyraz silna... Może to z powodu Kręgu Uroku?''
*'''Raven''': ''...''
*'''Raven''': ''Nazwa tego lasu mówi sama za siebie, to mroczny i ponury las. Czy zajęły już potwory też te obszary?''
*'''Raven''': ''...''
*'''Raven''': ''Właściwie siła tych czarów nie wystarcza, by przemienić te dziwaczne enty w potwory. Przyczyną jest pewnie to, że siła Eldrytu osłabła.''
*'''Raven''': ''...''
*'''Raven''': ''Czy czaroduchy stworzyły tutaj Krąg Uroku? W tym lesie jest ciągle noc.''
|EV=
|EV=
*'''Eve''': ''Trwa aktualizacja bazy danych. "Enty: Pradawne duchy drzew. Wydają się być inteligentynymi istotami, ale od czasu zanikania siły Eldrytu nie można z nimi nawiązać rozsądnego kontaktu."''
*'''Eve''': ''Trwa aktualizacja bazy danych. "Enty: Pradawne duchy drzew. Wydają się być inteligentnymi istotami, ale od czasu zanikania siły Eldrytu nie można z nimi nawiązać rozsądnego kontaktu."''
*'''Eve''': ''Las zanurzony w posępnym mroku. Prawdopodobnie istoty ludzkie czują się nieswojo w jego pobliżu.''
*'''Eve''': ''Las zanurzony w posępnym mroku. Prawdopodobnie istoty ludzkie czują się nieswojo w jego pobliżu.''
|CS=
|CS=
*'''Chung''': ''To drzewo się rusza!! Czy również tutaj obecna jest moc Eldrytu?''
*'''Chung''': ''To drzewo się rusza!! Czy również tutaj obecna jest moc Eldrytu?''
*'''Chung''': ''Jest tutaj obecna zła moc. Mój kamień ochrony radzi mi szybko wyjść z lasu...''
*'''Chung''': ''Jest tutaj obecna zła moc. Mój kamień ochrony radzi mi szybko wyjść z lasu...''
*'''Chung''': ''...''
|AR=
|AR=
*'''Ara''': ''Drzewa są ociężałe i powolne. Będzie to doskonałe miejsce do ćwiczenia moich zdolności bojowych!''
*'''Ara''': ''Drzewa są ociężałe i powolne. Będzie to doskonałe miejsce do ćwiczenia moich zdolności bojowych!''
Line 117: Line 116:
|ES=
|ES=
*'''Elesis''': ''Drzewa, które zioną ogniem... Czy kryją się za tym czarodzieje?''
*'''Elesis''': ''Drzewa, które zioną ogniem... Czy kryją się za tym czarodzieje?''
*'''Elesis''': ''...''
*'''Elesis''': ''Mimo, że są głupi, to jednak ich grube pnie były dla mnie dobrym treningiem! Gdy zobaczę Elsworda, powiem mu, żeby przyszedł tu ze mną!''
*'''Elesis''': ''...''
*'''Elesis''': ''Uach, jak tu ciemno i duszno! Chcę stąd wyjść!''
|AD=
|AD=
*'''Add''': ''Bije stąd wilgoć i stęchlizna... nie podoba mi się to miejsce.''
*'''Add''': ''Bije stąd wilgoć i stęchlizna... nie podoba mi się to miejsce.''
Line 125: Line 124:
|LC=
|LC=
*'''Lu''': ''Niegdyś piękne i mądre istoty psują się coraz bardziej. Dokładnie tak jak u nas w świecie demonów...''
*'''Lu''': ''Niegdyś piękne i mądre istoty psują się coraz bardziej. Dokładnie tak jak u nas w świecie demonów...''
*'''Lu''': ''...''
*'''Lu''': ''To miejsce mi się nie podoba. Nie chcę pić herbaty w tym lesie!''
*'''Ciel''': ''Drzewa, które się ruszają! Wydawało mi się, że widziałem już wiele dziwnych rzeczy, ale odkąd podróżuję z Lu...''
*'''Ciel''': ''Drzewa, które się ruszają! Wydawało mi się, że widziałem już wiele dziwnych rzeczy, ale odkąd podróżuję z Lu...''
*'''Ciel''': ''''
*'''Ciel''': ''Lu, ostrożnie! W takim miejscu mogą czyhać zabójcy.''
|RS=
|RS=
*'''Rose''': ''Miejsce pełne mrocznej energii. Jest tak, jak jej mówiłeś, Zero. To miejsce musi być powiązane z demonami.''
*'''Rose''': ''Miejsce pełne mrocznej energii. Jest tak, jak jej mówiłeś, Zero. To miejsce musi być powiązane z demonami.''