Story/Laby Chapter 4/zh-hans: Difference between revisions

m
Text replacement - "{{Quest |Generic=true" to "{{Quest"
(2/7)
 
m (Text replacement - "{{Quest |Generic=true" to "{{Quest")
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{施工中}}
{{施工中}}
{{Languages|Story/Laby Chapter 4}}
{{Languages|Story/Laby Chapter 4}}
{{StoryTab/Laby/zh-hans}}
{{StoryTab/zh-hans}}
{{剧透}}
{{剧透}}


Line 77: Line 77:
|Objectives=*击败'''阻挡道路的鬼怪'''(在波鲁安北部-‘[[Road to Lord's Keep/zh-hans|通往城池的路]]’登场) 0/20
|Objectives=*击败'''阻挡道路的鬼怪'''(在波鲁安北部-‘[[Road to Lord's Keep/zh-hans|通往城池的路]]’登场) 0/20
* 击败'''拦路的士兵'''(在波鲁安北部-‘[[Road to Lord's Keep/zh-hans|通往城池的路]]’登场) 0/20
* 击败'''拦路的士兵'''(在波鲁安北部-‘[[Road to Lord's Keep/zh-hans|通往城池的路]]’登场) 0/20
|Description= <font color=blue>记忆之泉发生了变化。</font> 娜薇一行人沿着捷径走向领主之城。玛奥开始仔细说明村里的一些事情。
|Description= {{color|blue|记忆之泉发生了变化。}} 娜薇一行人沿着捷径走向领主之城。玛奥开始仔细说明村里的一些事情。
|QuestAD=  
|QuestAD=  
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……娜薇,我有点好奇。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……娜薇,我有点好奇。''
Line 132: Line 132:
}}
}}


{{Quest
{{QuestCN
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|QuestType=Story
|QuestType=Story
|QuestName=Overcoming Obstacles
|QuestName=越过障碍物
|Requirement=* Complete the '''To Lord's Keep''' story quest
|Requirement=*完成‘'''朝着领主之城'''’史诗任务
|Objectives=* Defeat '''Lord's Keep Captain Guard''' in [[Road to Lord's Keep]]
|Objectives=*击败'''领主成守备队长'''(在波鲁安北部-‘[[Road to Lord's Keep/zh-hans|通往城池的路]]’登场) 0/1
|Description= The two arrive at Lord's Keep.<br>However, the Captain Guard blocks the gate.
|Description=两人到达领主之城的门前。<br>挡在前面的,是提着沉重铁棒的守备队长。
|QuestAD=  
|QuestAD=  
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''Who are these kids? This is no place for brats! Go back where you came from!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''你们两个是从哪里来的?没有领主大人的允许,你不能进入这里。快回去!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''No!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''不!!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''!? What do you want!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''什么?!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''We don't mean to cause a ruckus. We'll leave if you let Gramps go.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我们并不是来找麻烦的,只要找到爷爷,我们立刻就回去。''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''Gramps? Don't tell me, you're here for Calonne?''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''爷爷?你说的是刚刚被送到监狱的叫卡隆的人吗?''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''Hahaha You better give up ever seeing him again brat! Calonne has personally offended Lord Nenya. He will be punished for his crimes for a very long time!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''哈哈哈,真是太糟糕了。那个人是领主纳亚指认的犯人,他会因惹怒领主纳亚而受到惩罚的!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Crime? Punished? Give me a break! He never even met Lord Nenya, when could he have offended him?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''犯人?惩罚?别开玩笑了。他根本就没可能会见到领主,怎么会惹怒他呢?''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''I'm starting to lose patience having to deal with yapping brats...''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''你们这些人类小鬼还真是烦人啊……''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''Why don't I send you to be with your family...? In prison!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''好,那我就让你们一家团聚吧,当然在监狱里!''
*''BOOM!''
*''哐!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''No! Mao won't go to prison! Laby won't let you!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''不!玛奥才不是要去监狱!娜薇我会阻止你的!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''This power...!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''这小家伙怎么会这么强……?!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''Hmph, no matter. You're only human. So you're also here to save your family?''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''呼,虽然只是个小孩子,但为了自己的家人挺身而出还真是值得夸奖。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Family? That's not the reason why Laby wants to save Calonne!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''家人?娜薇不是因为这个才去救卡隆的,他不是我的家人。''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''What other reason is there? Don't tell me you're here to save a complete stranger!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''什么?你一路闯到这里,只是为了救一个陌生人?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''It doesn't matter whether Calonne is family or not! Laby's here to help Mao! Because teacher told Laby to help anyone that needs help!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''娜薇只是来帮玛奥的,与卡隆是不是我的家人没有关系。师傅告诉我要帮助需要帮助的人!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''Foolish girl. Did that teacher of yours tell you to help criminals too?''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''真是愚蠢,那他也告诉你要帮助犯人吗?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''What? Calonne is not a criminal!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''什么?卡隆又不是犯人!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''That's your wishful thinking! Do you even known what kind of man he is? What he's done in the past?''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''说什么蠢话!他不是犯人只是你一厢情愿而已!你又知道他以前做过什么吗?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Calonne's past? What he's done?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''卡隆以前?他做过什么?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Shut up!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''闭嘴!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''! Mao?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥!?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''You're the one who doesn't understand, so shut up! Gramps saved me! He gave me a home! A place to stay!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''你什么都不知道就不要满口胡言!在我一个人孤苦伶仃的时候,是爷爷救了我!是他给了我容身之所!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Even if it started as pity, Gramps still treated me with warmth! I don't forgive anyone who makes light of it!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''就算他不是真心的,就算他只是出于同情,但我真真正正从爷爷那里得到了温暖。如果你瞧不起这些的话,我可不会原谅你!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''... Mao is right.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''……玛奥说的对。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''No matter what Calonne did, you guys are worse! Kidnapping nice people and ignoring people who need help!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''无论卡隆坐过什么,他总比抢走别人的亲人、无视有需要的人的你们强得多!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''Hmph, even though I was only telling them the truth. Foolish brats...''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''嗯,你们真的什么都不懂,小孩子就是小孩子……''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''Play time is over. I'll send you both to prison... no, I'll send you both to hell!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''游戏时间结束了!让我来把你们送到监狱……不对,是来世吧!!!''
|QuestCD=
|QuestCD=
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''Lord's Keep Captain Guard:''' ''Damn it...! You won't get away with this!''
*{{StoryIcon|Guard Captain}} '''领主城守备队长:''' ''该死……!走着瞧!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''That's what they all say! Laby will never lose to someone like you!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''无论如何,我都不会输给像你这样的家伙!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''He just talked too much! Right, Mao?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''那家伙话可真多啊,对吧,玛奥?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Tell me about it. Are you alright, Laby?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''没错。你还好吗,娜薇?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Yeah! Laby is all good! Laby don't lose to a meanie like him!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''嗯!娜薇还充满活力呢!我可不会输给那些只会说坏话的家伙!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''He said Calonne is in somewhere called prison, right?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''如果他说的没错的话,卡隆是在一个叫监狱的地方,对吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''I think so? He said Gramps was just moved there.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''好像是?他说他刚被送到监狱。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''We don't know where the prison is located, so we should start searching inside.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我不知道监狱在哪,看来我们只能好好找找了。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''We've caused quite a scene. Let's hurry inside before anyone comes.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我们已经引起了骚动,很快就会有人过来的。我们先进去吧。''
|ED= 1,239,000
|ED= 1,239,000
|EXP= 1,093,313
|EXP= 1,093,313
Line 188: Line 188:
}}
}}


{{Quest
{{QuestCN
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|QuestType=Story
|QuestType=Story
|QuestName=Those Who are Disguised
|QuestName=带面具的人们
|Requirement=* Complete the '''Overcoming Obstacles''' story quest
|Requirement=*完成‘'''越过障碍物'''’史诗任务
|Objectives=*Clear [[Lord's Keep]] 0/1
|Objectives=*波鲁安北部-‘[[Lord's Keep/zh-hans|领主之城]]’通关 0/1
|Description= The energy surrounding Lord's Keep was strangely familiar.
|Description=近距离看到的领主之城,笼罩着一种熟悉的气息。
|QuestAD=  
|QuestAD=  
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao...''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Huh? What's up?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''嗯?怎么?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Are we supposed to go in through the roof?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''你经常在屋顶上行走吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Huh? Well... I mean, we're not SUPPOSED to... But we need to move around without getting noticed right? So...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''啊……没,没这回事。我们得悄悄地潜入,对吧?在地上走的话很容易被发现的。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao seems much more comfortable walking on the roof.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥的动作好像比在地面上要敏捷多了……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Haha! What? What are you talking about! Why would I even be comfortable walking on a roof?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''老爸,在说什么呢?我没事干嘛要爬屋顶啊。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Oh, don't step on that over there. Those usually creak.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''啊,踩到那种瓦片的时候,会发出很大的声音。小心点!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''You know really well...!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''你知道的还真多啊……!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Hm... There were quite a lot of soldiers outside... But there's a lot patrolling inside as well.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我只知道城外有很多士兵,可没想到里面也有很多士兵啊。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''...?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao? What's wrong?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥?那是什么?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''It's weird... I don't think there were this many soldiers when Nenya first came to the village...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''好奇怪……纳亚最初带来的士兵并没有那么多啊……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Plus, they seem a little different from the soldiers in the village. It's hard to explain, but it's like how Gramps...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''不仅如此,他们和城外的士兵的感觉完全不一样。虽然不是很好解释,但和爷爷有点相似……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''......''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''No. I must be imagining things. They protect the village from monsters after all.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''不,这不可能。他们仍然是从魔物手中保护村庄的士兵。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''What are you talking about? Explain to Laby please...''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''跟娜薇说说嘛……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Haha, I'll explain later. I think it's a little far-fetched. I must be going crazy.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''啊哈哈,在这种场合聊天有点尴尬,之后再告诉你吧。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''First, we need to find Gramps. Let's try to locate the prison for now!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''现在当务之急还是先找到爷爷。去找找监狱在哪吧。''
|QuestCD=
|QuestCD=
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao! Did you see that? The soldiers...!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥,你看到了吗?刚才的士兵!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''No... So there's no denying it...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''不……希望那不是真的……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''The soldiers at Lord's Keep are monsters...!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''领主之城里的士兵是魔物……!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Do you mean the bad guys that destroyed Mao's village?!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''魔物?指的是破坏玛奥的村庄的那些吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''They're not the same ones. But... Only monsters have that same kind of energy...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''虽然不一样……但从他们身上散发出来的气息,除了魔物还能是什么!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''(Mao looks shocked...)''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''(玛奥……她好像惊呆了。)''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''(And now, Laby remember... What that familiar feeling was from the soldiers and from Calonne.)''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''(娜薇记住了……从卡隆和我初次见到的士兵身上都能感受到……)''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''(It was so familiar that it was hard to tell. It's the feeling from the forest... That feeling teacher called demonic energy!)''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''(虽然因为有点熟悉,不太好留意,但这股气息与森林里的一模一样……这就是师傅说的魔气!)''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''What's going on? Why are monsters just walking around in Lord's Keep?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''这是怎么回事?为什么魔物会在城里大摇大摆地到处走?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''If they decide to invade the village, there's no stopping them!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''如果那么多魔物攻击村庄的话,村庄就完蛋了……!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao, calm down! Calm! That won't happen!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥,冷静!冷静点!并没有发生那样的事情。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''You came to save Calonne even though you knew it was going to be dangerous, right? Nothing changed! Now we just know that those bad guys are all furries instead of humans!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''我们来救卡隆的时候就知道这里很危险了。就算坏家伙们变成怪物!我们的目标还是一样的!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Laby...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''娜薇……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... Thanks for that. You're right. To save Gramps, I need to be calm.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……谢谢你,你说得对。如果我还要救爷爷的话,我得冷静下来。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''But... This is going to be more difficult than we thought. There's too many of them. It's going to be dangerous.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''首先……状况比我预想的还要糟啊,敌人实在是太多了。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Good thing we came through the roof. There's no way we would have been able to defeat all those monsters by ourselves.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''还好我们是从屋顶进来,不然那么多的魔物可不是那么好对付的。''
|ED= 1,390,500
|ED= 1,390,500
|EXP= 1,924,319
|EXP= 1,924,319
Line 237: Line 237:
}}
}}


{{Quest
{{QuestCN
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|QuestType=Story
|QuestType=Story
|QuestName=Honesty Follows Honesty
|QuestName=真心后的真心
|Requirement=* Complete the '''Those Who are Disguised''' story quest
|Requirement=*完成‘'''带面具的人们'''’史诗任务
|Objectives=*Find '''Old Glasses''' from '''Lord's Keep Swordsman''' in [[Lord's Keep]]
|Objectives=*发现'''破旧眼镜''''''领主城大剑兵''',在波鲁安北部-‘'''[[Lord's Keep/zh-hans|领主之城]]'''’登场) 0/1
|Description= Mao explains that they need to prioritize saving Calonne over defeating the monsters.<br>They arrive at a dead end, where Laby finds something...
|Description= 玛奥强调,相比打倒领主之城的怪物,应该优先救出卡隆。<br>再次迈出步伐的娜薇,发现了什么……
|QuestAD=  
|QuestAD=  
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''No worries, Mao! Laby is here! Laby is reaaally strong! Even teacher was jaw-dropping-surprised!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''没关系,玛奥!娜薇不是和你一起吗?娜薇厉~害到超乎师傅想象呢!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''You dummy, even if you're strong, you'll end up right in the prison cell next to Gramps if you don't be careful!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''傻瓜。就算你再厉害,我们被敌人包围的话,就算是爷爷也很难办的。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Hold on. I got something just for this occasion.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''等会,为了以防万一,我之前应该带了什么的。 ''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao! You got a scheme! What is it?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥!你原来早有准备啊!你的策划是什么呢?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... I prefer you call it, 'back up plan.' Anyway, I swear I put it in here somewhere...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……就不能说是‘计划’吗?咳,我应该是有放在这里的……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Ah ha!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''啊,我找到了!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''What's that? A sharp... needle?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''这是……锋利的……针吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Mmhm, not just a sharp needle! This here, is a magic key that will let us in anywhere we want.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''这不是一般的针,是可以让你进入任何地方的万能钥匙。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''With needles? Amazing! Did Calonne teach you?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''就用针吗?好厉害!是卡隆教你的吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Uh no... It wasn't Gramps. You see my parents were... um...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''不是爷爷……我的父母亲以前是……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Yeah, they were locksmiths! No locks they couldn't open!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''对,是开锁的!对他们来说,这世上没有任何不能用针打开的锁!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Cool! They must have picked whichever locked house they wanted!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''好厉害!想进谁的家都能进去吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Sometimes... I get the feeling you're pulling my leg.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''你的重点真的很奇怪……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Anyway, from now on, we should be really careful not to get caught.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''不管怎样,我们行动的时候得小心点,可不能被发现了。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''If those furries are so dangerous. Maybe Laby should beat them to a pulp?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''但玛奥担心的家伙不是很危险吗?我们真的不用去把他们打得头破血流吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Pu... Haa... never mind. I should really watch my words when I'm talking to you.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''头破血流……咳。看来下次我说话的时候得注意一点了。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Look, they need to be avoided at all cost because they're dangerous. Our number one goal is to save Gramps, we can't go defeating them one by one.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''因为他们很危险,所以我们得绕开他们。我们的目标不是打败他们,而是救出爷爷。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''I admit, you're strong, but you can't fight them all at once. And since I'm not that good at fighting, we'll just end up captured.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''你的确很强,但同时对付那么多魔物的话还是很麻烦的。而我并不像你这么厉害,那样的话对我来说是很危险的。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''If it gets too dangerous, I'm going to run away. Because saving Gramps... Taking revenge... they won't mean anything if I end up dead.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……虽然听起来有点残酷,但我还是事先声明吧。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... It might sound heartless, but that's just how it is.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''如果状况危险到我难以控制的话,我会自己跑路的。复仇也好,救人也好,只有活人才能办得到。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao...''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''You say that, but Laby believe in you! If Laby gets in trouble, Mao will come to save Laby.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''就算玛奥这样说,娜薇还是相信玛奥!如果娜薇陷入危险的话,玛奥肯定会来救娜薇的!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''What...? No! I mean what I said.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''为什么……你会这样想?我是认真的。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''But if Mao was the kind of person that runs away, you would have already left when we saw the monsters!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''如果玛奥是那种会碰到危险会自己先跑的人的话,在看到城里的魔物后就已经逃跑了吧!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''You're scared but still here for Calonne, right? Laby knows a lot of people would have already run away.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''但就算在害怕也好,你依旧留在这里拯救卡隆。所以娜薇我知道,并不是很多人都能做到这点的。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''So Laby knows. If anyone is in danger, Mao will help. Just like Mao came to help Laby when we first met!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''如果有谁陷入危险了,玛奥也会去救他们,就像玛奥最初救娜薇的时候一样!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... Haa... Think whatever you want.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''哈……你爱怎么想怎么想吧。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Though, Laby understand what Mao is saying. We need to save Calonne first before teaching all the bad guys a lesson!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''但我明白了玛奥想说的话。我们的目标不是惩戒那些坏家伙,而是救出卡隆!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao can scheme! Laby will protect you! So no worries, ok?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''在玛奥能够完成自己的策划之前,我会保护好你的!所以别担心了!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... I said backup pla... never mind.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……所以说,是‘计划’。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Thanks for helping, Laby.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……我会依靠你的,娜薇。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Yeah! Just leave this to Laby!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''好!交给娜薇吧!''
|QuestCD=
|QuestCD=
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Good, it's open. Let's start moving.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''好的,打开了。我们得动作快点。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao is amazing!! Just like a thief!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥真厉害!我们现在是不是跟小偷一样了?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Th, thief? What are you talking about!! This... this is more like a ninja!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''小,小偷?你在说什么啊?!应,应该说是‘怪盗’!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Oooh! Ninja! So coool!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哦哦……!怪盗!!听起来好棒啊!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''So we're Ninja Mao, and Ninja Laby! Oh!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''现在我们就是怪盗玛奥和怪盗娜薇了对吧?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Ninja Laby! Found something shiny of the floor!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''啊!怪盗娜薇!发现地上有什么闪闪发光的东西了!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''!! This is Gramps glasses!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' '' 那是,爷爷的眼镜!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''But why is it at a dead end?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''但是……为什么会落在墙角呢?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Laby found i..! Uaaaah!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''是娜薇发现的……!哇啊!''
*''Crrreeeek- SLAM!''
*''吱——轰!!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Owie...''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哎呀呀…… ''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Laby...!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''娜薇……!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Eeeh! Laby didn't break anything! The wall just...!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哇啊?!娜薇没有打坏它啊!为什么那堵墙自己倒了……!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''It's a secret passage! Good job, Laby! I definitely wouldn't have found this without you!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''这是密道!如果不是你的话,我们也不会发现这里!干得好!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Ehh?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''嗯?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''What are you waiting for? Let's go! Gramps might be right around the corner!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''你在做什么啊?快进来!爷爷一定在里面!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Ohh....''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哦哦!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Ninja Laby... Strikes again!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''怪盗娜薇的观察力……最棒了!''
|ED= 1,548,000
|ED= 1,548,000
|EXP= 1,924,319
|EXP= 1,924,319
Line 302: Line 302:
}}
}}


{{Quest
{{QuestCN
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|QuestType=Story
|QuestType=Story
|QuestName=Who's Fight Is It?
|QuestName=利用者与被利用者
|Requirement=* Complete the '''Honesty Follows Honesty''' story quest
|Requirement=*完成‘'''真心后的真心'''’史诗任务
|Objectives=*Defeat '''Captain Guard''' in [[Lord's Keep]]
|Objectives=*击败'''近卫队长'''(在波鲁安北部-‘'''[[Lord's Keep/zh-hans|领主之城]]’登场) 0/1
|Description= They are ambushed beyond the secret passage. Laby, angry that Mao is hurt, attacks the assailant.
|Description=走在秘密通道后方,通往地下的道路上的玛奥,被突如其来的攻击所击倒。愤怒的娜薇向敌人伸出拳头。
|QuestAD=  
|QuestAD=  
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''We keep heading downwards... Are we headed underground? It's getting really creepy in here.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''越来越深了,这条路应该是通往地下的某处。气氛和之前完全不一样。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Creepy... and dark! Perfect for ninja to sneak around!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''又怪……又暗!真是怪盗移动的最佳路径!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Wow... She's really into it...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''嗯……她还真是进入角色啊……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Listen, I know you're having fun, but we can't let our guard down. It maybe harder for them to find us, but its hard for us to find them too.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''虽然我不太想破坏你的心情,但你得小心点。的确现在他们很难注意到我们,但同样我们也很难注意到他们。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Let's see, this looks like the only entrance leading inside... We should be careful not to get caught...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我看看你,这个应该是唯一一个通往深处的门……我们得小心点,免得被发现了。''
*''Crunch!!''
*''哐!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Kyaa!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''啊!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥!!''
*{{StoryIcon|Gunther}} '''Lord's Keep Commander:''' ''If you didn't want to get caught, you should have done something about your human stench. I don't know if you're brave of just plain stupid.''
*{{StoryIcon|Gunther}} '''领主城近卫队长:''' ''如果不想被发现的话,首先得隐藏自己的气息。我已经注意到你们很久了。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao, are you ok!? Mao!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥,你还好吗?!玛奥!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''You meanie! Mao is hurt!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''坏家伙!居然打伤了玛奥!''
*{{StoryIcon|Gunther}} '''Lord's Keep Commander:''' ''Common thieves... calling me a 'meanie' for defending the Keep?''
*{{StoryIcon|Gunther}} '''领主城近卫队长:''' ''偷偷溜进城里的家伙,居然还说我是坏家伙?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''We're Ninja!! You're the one that stole Calonne!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''是怪盗才对!是你们这些家伙偷走了卡隆!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Ha... ha... Laby... I'm fine... you should...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''啊,啊……娜薇。我……还好……''
*{{StoryIcon|Gunther}} '''Lord's Keep Commander:''' ''I'm surprised you're still conscious. But no matter.''
*{{StoryIcon|Gunther}} '''领主城近卫队长:''' ''居然还有意识,这小鬼还真不赖啊。但我的职责,是阻止任何人进入这道门后的地下监狱!''
*{{StoryIcon|Gunther}} '''Lord's Keep Commander:''' ''I'll make sure you die a painless death for attempting to break into this hall!''
*{{StoryIcon|Gunther}} '''领主城近卫队长:''' ''乖乖待着的话,我会不留痛苦地送你上路! ''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Can't you see you already hurt Mao? You stupid fur ball! Now Laby's really angry!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''你打伤玛奥之后怎么还能说这种话!你,一定会后悔的!''
|QuestCD=
|QuestCD=
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao! Are you sure you're ok?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥!你还好吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''I'm fine!... Thanks to this...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我没事。还好……有这个。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Huh? Is that... the same necklace you were wearing when we first met?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''嗯?这不是……玛奥一直戴着的项链吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''We live pretty high up, away from other people, right? So I used to fall down or get chased by dokkaebies really often.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我住在很高的地方对吧?最开始我总是摔跤或者被鬼怪追赶。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''So Gramps made this for me. I'm not sure how it works, but I heard that some of the impact that I should feel, gets sent somewhere else.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''爷爷因为担心我,给我做了这个机械。虽然不知道该怎么用……但听说是能将受到的部分冲击转移出去的装置。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''That's how you're ok! Laby's really glad...''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''这就是你安然无事的原因吗。那我放心了……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Since Mao is not as tough as Laby, Laby thought you could be hurt really bad. It's good thing Calonne is an engineer!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''因为玛奥不像娜薇那么强壮,我还以为你伤得很重呢。还好卡隆是个机械师!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... Laby.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……娜薇。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Huh?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''嗯?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''I was thinking... But maybe you should leave.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我想通了……从这里开始,最好还是我自己一个人来吧。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Huh? What do you mean?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''这是……什么意思?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Thanks for helping me out so far. If it weren't for you, I wouldn't have dared to save Gramps. There was no way I could have, after all.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''谢谢你一直以来的帮助。如果不是你的话,我根本没想过可以去救爷爷。光靠我一个人的话根本做不到。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... You were right, earlier. If I were actually concerned for you, I should have given up when I first saw all the monsters.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''你之前说得对……如果我有考虑你的安慰的话,在看到城里的魔物后就已经放弃了吧。但我没有。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''But I prioritized saving Gramps over your safety.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''比起让你陷入险境来说,爷爷更加重要。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Safety...? Is it because it's dangerous? But Mao said you'd run away when it gets dangerous. Why are you trying to send Laby away?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''危险……?只是因为危险吗?但玛奥不是说,如果状况为先的话会自己跑路的吗?为什么要让娜薇走呢?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''I finally understood. It was really scary, facing someone that wanted to kill us.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''从刚刚的攻击力,我明白了。无论有没有受伤,只要他充满杀气地看着我,我就非常害怕。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''It doesn't matter whether you're hurt or not. Facing that kind of threat to fight... I can't ignore what I'm pushing you to do anymore.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''在明白你一直在与这样的恐惧抗争后……我不能再坐视不管了。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''I don't want to drag yo into my mess. It's important to rescue Gramps, but it's something I have to do.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我不想再让你因为我的自私去战斗了。救出爷爷是很重要,但这是我得自己去做的事情。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''It's wrong for you to get hurt when this is my fight. You're just here because you wanted to help out...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''让你替我战斗、替我受伤这点,从头到尾都是错的,你只是不好意思拒绝我的请求而已。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''I was too selfish. I'm sorry...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我真是太残忍了,对不起……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''......''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''You were really a big help. Really, thank you. Now you should leave and go on your journey.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''到现在为止,你已经帮了我很多了,非常感谢。现在你可以踏上自己的旅程了。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''... Just one question.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''……我想问你一件事。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''If Laby leaves... Can Mao save Calonne all by yourself?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥能靠自己的力量救出卡隆吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... Well...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……至少。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''I guess I can try?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我会拼尽全力?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao...''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥你……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Hm?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''嗯?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''... Is an idiot!!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''是傻瓜吗!!''
|ED= 1,710,600
|ED= 1,710,600
|EXP= 1,924,319
|EXP= 1,924,319
Line 365: Line 365:
}}
}}


{{Quest
{{QuestCN
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|QuestType=Story
|QuestType=Story
|QuestName=[Village] Reason to Fight
|QuestName=[村庄]选择的理由
|Requirement=* Complete the '''Who's Fight Is It?''' story quest
|Requirement=**完成‘'''利用者与被利用者'''’史诗任务
|Objectives=*Look into the [[Spring of Memory]] in [[Laby's Imaginary World]]
|Objectives=*去‘'''[[Spring of Memory/zh-hans|记忆之泉]]'''’看看吧( ‘'''[[Laby's Imaginary World/zh-hans|娜薇的想象空间]]'''’)
|Description= It's time to convince Mao with honesty.
|Description=现在是时候表露真心了。
|QuestCD=
|QuestCD=
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''?!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''?!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao kept calling Laby an idiot, but Mao is even more of an idiot!! Mao was just doing what you could! Why are you saying like you're doing something wrong?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''你一直说娜薇是傻瓜,你自己不更加是傻瓜吗!!玛奥只是在拼尽全力罢了,为什么说得像是自己在做坏事似的?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Laby was the one who asked Mao what you wanted!! Laby was the one who decided to help Mao save Calonne!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''是娜薇自己询问玛奥需不需要帮助,也是自己自愿去救出卡隆的!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''That... That's because I made y...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''那是因为……我逼你这样说的……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao didn't help Laby out to use Laby!! Laby know that much!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''这不是玛奥帮助娜薇的原因!我心里很清楚!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao said so. Mao wants to be like Calonne. Someone who helps other people, someone who can be trusted. That's Mao's goal, right? That's what you really want!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥,你不是说过吗,你想成为像卡隆一样的人,能够毫不犹豫地帮助别人,让别人信任自己的人。这不是玛奥的目标吗?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Laby's here because Mao helped Laby, but more because Laby wanted to help Mao with your goal!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''娜薇帮助玛奥,是为了报答玛奥救了娜薇的恩情。但还有一点,是娜薇自己想要帮助玛奥!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... Laby...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……娜薇……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''My teacher has amazing power. He said his power was there to help other people.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''我的师傅有着难以想象的力量,他说他的力量是用来守护大家的!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Laby was happy to help Mao. Really happy. Maybe like teacher, Laby's power is for helping others too!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''在帮助玛奥的过程中,娜薇并没有感觉烦恼。不,甚至还感觉很棒。或许就像师傅一样,娜薇的力量就是用来守护大家的!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Laby came out of the forest to learn more about Laby after all. Even now! Laby doesn't have to leave to be on a journey, silly, because this IS Laby's journey.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''因为我想了解这种感觉,所以我才踏上了旅途。玛奥让娜薇自己踏上旅途,但娜薇的旅途现在就在进行中!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Laby is here helping Mao, because Laby wants to, got that? There's no reason for you to be sorry at all! So...''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''帮助玛奥是娜薇自己的选择!玛奥没有什么应该感到抱歉的,所以……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Please let Laby help Mao to the end.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''所以,请让我帮玛奥到最后吧。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''......''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Sorry... I mean,... Thanks.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''对不起……不……谢谢。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... Really. I was so focused on my feelings, I didn't even think about how your felt.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……听你这样说完之后,看来我太自我中心了呢。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''We barely met , and you really care about us...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''虽然我们认识的时间不长,但你一直都很照顾爷爷和我。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''What are you talking about! Laby knows Mao cares too!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''你在说什么呢?是玛奥照顾娜薇才对。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Hehee, too bad Laby isn't going anywhere!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哈哈,很抱歉,娜薇可不会回去哦!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Haha, yeah.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''啊哈哈,真是的。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... I won't ask you to leave again. Laby, will you help me?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……我不在说这些丧气话了。娜薇,你可以帮我到最后吗?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Uh huh! Of course. We'll save Colonne together!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''好!当然了!我们一起去救出卡隆吧!''
|ED= 0
|ED= 0
|EXP= 0
|EXP= 0