Tale Spinner: Difference between revisions
→Background
Shironsaki (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 40: | Line 40: | ||
|NA=??? | |NA=??? | ||
|KR= | |KR=레나는 글로 옮겨 적은 정령의 힘을 여러 방면으로 응용하며 능숙하게 사용할 수 있게 되었지만, 이 현상은 여전히 수수께끼로 레나에게 깊은 의문을 남겼다. | ||
정령의 목소리가 글로 적히며 마법이 깃드는 현상... 이것이 왜 일어나는지, 어떤 원리인지 알아낼 수 있다면 분명 더 많은 일을 할 수 있을 것 같은데... | |||
정령과 소통이 가능한 사람도 보기 힘든 마당에, 이와 관련한 정보를 얻을 수 있는 곳이 있을 리 없었다. | |||
자신이 풀어야 할 과제일 거라고 마음을 다지며 페이타에 도착한 레나는 우연한 계기로 페이타의 서기관 알레그로가 고대의 여러 마법 언어에 해박한 지식이 있음을 알게 된다. | |||
알레그로 또한 레나가 받아 적은 문장이 고대 정령어라는 것을 알아보았다. | |||
현재는 명맥이 끊긴 정령어에 대해 알고 싶다는 연구가의 탐구심, 그리고 자신이 사용하는 힘의 원리를 파헤치고 싶어 하는 레나의 이해가 일치하면서 두 사람은 함께 고대 정령어에 대해 연구하기 시작했다. | |||
알레그로는 정령어에 대한 지식은 많지 않았지만 각각의 고대 마법 언어가 가진 고유한 특징, 그리고 모든 마법 언어에 통용되는 규칙이 있음을 설명해 주었다. 정령어 또한 그 맥락을 찾는 것을 중점적으로 연구하면 어떻겠느냐는 제안에 레나의 뇌리에 문득 지난 경험들이 떠올랐다. | |||
특정 단어를 사용할 때마다 발현되는 효과가 더 강해지거나, 효과가 바뀌는 등의 현상이 분명 있었던 것이다. | |||
그 원리는 알지 못했으나 거듭 사용하며 찾아낸 규칙들을 자신도 모르는 사이에 체득하여 사용해 왔던 것이었다. 레나는 충분히 해 볼 만하다는 판단이 섰다. | |||
두 사람이 열심히 머리를 맞댄 결과, 정령어는 언어의 운율과 단어의 조합이 무엇보다 중요하다는 고유의 특징을 찾아냈다. | |||
더 나아가 운율과 단어의 조합에 음계가 더해지면 정령어의 위력이 훨씬 강해지며, 부연 효과가 발휘된다는 것 또한 알게 되었다. | |||
짧은 만남이었지만 알레그로와의 연구에서 몇 가지 문장과 선율의 조합, 규칙을 발견한 레나는 크게 기뻐하며 작별을 고했다. | |||
이다음부터는 레나가 직접 부딪쳐 가며 알아내야 할 영역일 것이다. 레나는 전투를 거듭하며 다양한 조합과 규칙을 찾아내고, 그를 바탕으로 정령어의 노래를 발전시켜 나갔다. | |||
강력하고 변덕스러운 정령의 힘을 다루게 된 레나는 때로는 보조하고, 때로는 이끌며 엘리오스를 누비는 전장의 음유시인으로 거듭난다. | |||
|KRT=- | |KRT=- |