Never Ending Story: Difference between revisions

m
no edit summary
(Added a partial rough English translation (I'll add the rest later when I wake up).)
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Languages|Never Ending Story}}{{development}}
{{Languages|Never Ending Story}}
{{Infobox_Song
{{Infobox_Song
|image={{#ev:youtube|zTJnnhkBKG8|400}}
|image={{#ev:youtube|zTJnnhkBKG8|400}}
Line 8: Line 8:
|Artist=能登麻美子 (Noto Mamiko) / GUMI
|Artist=能登麻美子 (Noto Mamiko) / GUMI
|Length=4:08
|Length=4:08
|Release=October 3, 2012
}}
}}
"Never Ending Story" is a song written for the album [[Elsword starring GUMI]]. There are two covers of this song, one performed by Mamiko Noto and one performed by the Vocaloid GUMI.


== Background ==
"'''Never Ending Story'''" is a song written for the album [[Elsword starring GUMI]]. There are two covers of this song, one performed by Mamiko Noto and one performed by the [[wikipedia:Vocaloid|Vocaloid]] [[wikipedia:Megpoid|GUMI]].
<br>
== Lyrics ==
== Lyrics ==
{| cellpadding="2" border="0" style="border-collapse: collapse; text-align: left"  
{| cellpadding=2 border=0 style="border-collapse: collapse; text-align: left; width:100%"  
|-
|-
! Japanese !! Romanization !! English Translation
! Japanese !! Romanization !! English Translation
|-
|-
| いつまでも消えない Never ending story || itsu made mo kienai Never ending story || Never disappearing, a Never ending story.
| いつまでも消えない Never ending story || itsu made mo kienai Never ending story || Never disappearing, never ending story.
|-
|-
| ずっと永遠に 描き続けてゆくよ  || zutto eien ni egaki tsuzukete yuku yo || For all eternity, I will continue to draw.
| ずっと永遠に 描き続けてゆくよ  || zutto eien ni egaki tsuzukete yuku yo || For all eternity, I will continue to draw.
Line 52: Line 56:
----
----
|-
|-
| 長い旅路の途中 || nagai tabiji no tochuu ||  
| 長い旅路の途中 || nagai tabiji no tochuu || On the way of this long journey
|-
|-
| 僕らは今 何を思うのだろう || bokura wa ima nani wo omou no darou ||  
| 僕らは今 何を思うのだろう || bokura wa ima nani wo omou no darou || I wonder what we are thinking of right now.
|-
|-
| あの日 出会ってから || ano hi deatte kara ||  
| あの日 出会ってから || ano hi deatte kara || Since that day we met,
|-
|-
| この物語は始まってた || kono monogatari wa hajimatteta ||  
| この物語は始まってた || kono monogatari wa hajimatteta || this story has begun.
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| すれ違う日々の中で  || surechigau hibi no naka de ||  
| すれ違う日々の中で  || surechigau hibi no naka de || Within these passing days,
|-
|-
| 今 確かに 出会えた奇跡 || ima tashika ni deaeta kiseki ||  
| 今 確かに 出会えた奇跡 || ima tashika ni deaeta kiseki || I'm now certain we've encountered a miracle.
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| いつまでも消えない Never ending story || itsu made mo kienai Never ending story ||  
| いつまでも消えない Never ending story || itsu made mo kienai Never ending story || Never disappearing, never ending story
|-
|-
| きっと 僕たちは どこでも行ける || kitto bokutachi wa doko demo ikeru ||  
| きっと 僕たちは どこでも行ける || kitto bokutachi wa doko demo ikeru || I'm sure we can go anywhere.
|-
|-
| 色あせる事なく輝く明日を願うよ  || iroaseru kotonaku kagayaku asu wo negau yo ||  
| 色あせる事なく輝く明日を願うよ  || iroaseru kotonaku kagayaku asu wo negau yo || Wishing for a shining tomorrow that will not fade away
|-
|-
| 永遠に 消える事のない story  || eien ni kieru koto no nai story ||  
| 永遠に 消える事のない story  || eien ni kieru koto no nai story || An eternal, never disappearing story.
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 遥か遠く彼方までと続く story || haruka tooku kanata made to tsuzuku story ||  
| 遥か遠く彼方までと続く story || haruka tooku kanata made to tsuzuku story || Far away, a distant place, up until the other side and still continuing story.
|-
|-
| ずっと どこまでも 想いを乗せてゆこう || zutto doko made mo omoi wo nosete yukou ||   
| ずっと どこまでも 想いを乗せてゆこう || zutto doko made mo omoi wo nosete yukou ||  Forever, no matter where, keep sending out your thoughts.
|-
|-
| もっと高く 翼広げ はばたいてゆくよ || motto takaku tsubasa hiroge habataite yuku yo ||  
| もっと高く 翼広げ はばたいてゆくよ || motto takaku tsubasa hiroge habataite yuku yo || Higher and higher, I want to spread my wings and fly.
|-
|-
| 永遠に 消える事のない story  || eien ni kieru koto no nai story ||  
| 永遠に 消える事のない story  || eien ni kieru koto no nai story || An eternal, never disappearing story.
|-
|-
| 描き続けてゆくよ || egaki tsuzukete yuku yo ||  
| 描き続けてゆくよ || egaki tsuzukete yuku yo || One that I'll continue to draw.
|}
|}
<br>
<br>
Line 98: Line 102:
<br>
<br>


{{Guides}}
{{Music}}
{{Guides|class=mw-collapsible mw-collapsed}}
ElEditors
8,317

edits