Dimension Link - Century/zh-hans: Difference between revisions

m
Text replacement - "女王侍者 - 哨兵" to "女王侍者"
m (Text replacement - "女王侍者 - 哨兵" to "女王侍者")
Line 1: Line 1:
__NOTOC__{{DISPLAYTITLE:女王侍者 - 哨兵}}
__NOTOC__{{DISPLAYTITLE:女王侍者}}
{{Languages|Dimension Link - Century}}
{{Languages|Dimension Link - Century}}
<div style="float: right;">{{#ev:youtube|0FepyHX5His|300}}</div>
<div style="float: right;">{{#ev:youtube|0FepyHX5His|300}}</div>
Line 120: Line 120:


== 细节与贴士  ==
== 细节与贴士  ==
*当场上没有任何目标时,无法使用'''女王侍者 - 哨兵'''。
*当场上没有任何目标时,无法使用'''女王侍者'''。
*从攻击方面,它所造成的倍率超过了一个MP1的技能的范畴(2393%的魔法倍率)。
*从攻击方面,它所造成的倍率超过了一个MP1的技能的范畴(2393%的魔法倍率)。
*纳斯德侦察兵很容易陷入异常状态,并且受技能的增益状态和减益状态的影响。
*纳斯德侦察兵很容易陷入异常状态,并且受技能的增益状态和减益状态的影响。
Line 134: Line 134:
== 花絮 ==
== 花絮 ==
*在[[The_Evolution/2_-_Skill_Tree_Reorganization/zh-hans|技能树重组]]之前,这个技能的国服翻译是“女王侍者”。
*在[[The_Evolution/2_-_Skill_Tree_Reorganization/zh-hans|技能树重组]]之前,这个技能的国服翻译是“女王侍者”。
**同时,在[[The_Evolution/2_-_Skill_Tree_Reorganization/zh-hans|技能树重组]]之后,这个技能的翻译也不是标题的“女王侍者 - 哨兵”,而是“女王侍者 - 世纪”<strike>,估计是由于代理商在一贯照搬美服翻译时,没有留意美服把Sentry(哨兵)和Century(世纪)搞混了,而造成的误译</strike>。
**同时,在[[The_Evolution/2_-_Skill_Tree_Reorganization/zh-hans|技能树重组]]之后,这个技能的翻译也不是标题的“女王侍者”,而是“女王侍者 - 世纪”<strike>,估计是由于代理商在一贯照搬美服翻译时,没有留意美服把Sentry(哨兵)和Century(世纪)搞混了,而造成的误译</strike>。
<br>
<br>