Story/Elysion/de: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
Von den Debrian aus der fernen Vergangenheit in einer anderen Dimension konstruiert, haben sich hier auch Nasod aus Elios niedergelassen.
Von den Debrian aus der fernen Vergangenheit in einer anderen Dimension konstruiert, haben sich hier auch Nasod aus Elios niedergelassen.


'''Elysion''' ist die Hauptstadt wo der Vater der Nasod [[Adrian/de|Adrian Nasod]] regiert.
'''Elysion''' ist die Hauptstadt wo der Vater der Nasod, [[Adrian/de|Adrian Nasod]] ,regiert.


Durch [[Yuno & Nono/de|Yuno]]'s Opfer in '''Elysion''' angekommen. Das Abenteuer um die Geheimnisse von Solace und ELs Frau aufzudecken geht weiter. Was plant Solace in [[Elysion/de|Elysion]]...?
Durch [[Yuno & Nono/de|Yuno]]'s Opfer in '''Elysion''' angekommen. Das Abenteuer um die Geheimnisse von Solace und ELs Frau aufzudecken geht weiter. Was plant Solace in [[Elysion/de|Elysion]]...?
Line 33: Line 33:
|tab1=Main
|tab1=Main
|contents1=
|contents1=
*'''Elsword''': ''This is the place that Yuno told us about...Elysion.''
*'''Elsword''': ''Das ist Elysion, der Ort, von dem Yuno gesprochen hat ...''
*'''Ara''': ''If Yuno had come with us...''
*'''Ara''': ''Wenn Yuno auch dabei sein könnte ...''
*'''Lu''': ''... He would have been really happy...''
*'''Lu''': ''... er hätte sich mit Sicherheit gefreut ...''
*'''Rena''': ''... Now, now! Why's everyone so down?! We're in Elysion! Let's plan out our next steps.''
*'''Rena''': ''... so, so! Warum sind alle so niedergeschlagen? Da wir nun in Elysion angekommen sind, sollten wir darüber nachdenken, was als Nächstes zu tun ist.''
*'''Elesis''': ''Yeah! For the sake of Yuno, shouldn't we move forward? He also requested us to do something...''
*'''Elesis''': ''Ja! Müssen wir nicht auch Yuno zuliebe weitermachen? Schließlich hatte er eine Bitte an uns.''
*'''Elsword''': ''Yeah.. Solace..! This happened because of that bastard!! I have to find him..!''
*'''Elsword''': ''Ja ... Solace! Alles geht auf diesen Kerl zurück!! Wir sollten ihn schnellstens finden und ... !''
*'''Aisha''': ''Hey, Dummy! Where are you going?''
*'''Aisha''': ''He, du Dummkopf! Wo willst du so plötzlich hin?''
*'''Raven''': ''Elsword, Aisha's right. If we go without a plan, we'll just waste our time and put everyone in danger.''
*'''Raven''': ''Aisha hat Recht, Elsword. In einer solchen Situation ohne Plan loszulaufen ist nicht nur Zeitverschwendung, sondern kann uns alle in Gefahr bringen.''
*'''Elsword''': ''...Alright. So what are we going to do now?''
*'''Elsword''': ''... na gut. Was wollen wir also tun?''
*'''Elesis''': ''(Elsword... Why's he in such a hurry...? Is he having a hard time because of Yuno....?)''
*'''Elesis''': ''(Warum ist Elsword nur so ungeduldig? Ob ihm die Sache mit Yuno mehr zu schaffen macht, als gedacht?)''
*'''Eve''': ''Moby and Remy can scout the nearby areas. We'll start moving once we figure out the situation. Moby! Remy! Scou-...... ......Wait. This...it's a signal from Nasods in the area...? Strange. They semm to be reacting to my code.''
*'''Eve''': ''Mit Moby und Levy drüfte ich in der Lage sein, die Umgebung auszukundschaften. Nachdem wir uns umgeschaut haben, sollten wir uns in Bewegung setzen. Moby! Levy! Auskundschaften! ...Moment. Ist das etwa ... das Signal eines Nasod von hier? Es reagiert auf meinen Code.''
*'''Add''': ''Hoh... so does this mean the Queen's code is effective in this dimension, too?''
*'''Add''': ''Oho, der Code der Königin scheint selbst in einer anderen Dimension noch Einfluss zu besitzen?''
*'''Elesis''': ''Wow, amazing, isn't it? Let's start investigating instead of standing around! The Nasods that have been reacting to Eve could be nearby.''
*'''Elesis''': ''Wow, das ist phänomenal! Dann sollten wir nicht nur so rumstehen, sondern die Umgebung erkunden! Vielleicht gibt es einen Nasod, der auf Eve reagiert.''
*'''Elsword''': ''Alright, then let's go!''
*'''Elsword''': ''Gut, dann sollten wir schnell aufbrechen!''
*'''Aisha''': ''Gosh, where is he going? Wait for me, Elsword!!!''
*'''Aisha''': ''*seufz* Warum hat er es bloß so eilig? Warte, Elsword!!''
|tab2=Rose
|tab2=Rose
|contents2=
|contents2=
Line 62: Line 62:
|tab1=Main
|tab1=Main
|contents1=
|contents1=
*'''Eve''': ''... Scouting finished. How intriguing.''
*'''Eve''': ''... Erkundung abgeschlossen. Erstaunlich.''
|tab2=Rose
|tab2=Rose
|contents2=
|contents2=
Line 83: Line 83:
*Lv. 85
*Lv. 85
|Objectives=
|Objectives=
* [[10-4/de|Himmlischer Scheideweg]], "Hard or Higher"
* [[10-4/de|Himmlischer Scheideweg]], "schwer oder höher"
* Himmlischer Scheideweg, mind. "schwer" 0/1
* Himmlischer Scheideweg, mind. "schwer" 0/1
|Description= Es ist klar geworden, dass die Hernasyd auf einen besonderen Code reagieren. Dies solltest du dir zunutze machen, um dich bei den Nasod als entsandte Streitkraft aus Atlas auszugeben und über den <font color=blue>Himmlischen Scheideweg </font> in das Dorf Elysion zu gelangen.
|Description= Es ist klar geworden, dass die Hernasyd auf einen besonderen Code reagieren. Dies solltest du dir zunutze machen, um dich bei den Nasod als entsandte Streitkraft aus Atlas auszugeben und über den <font color=blue>Himmlischen Scheideweg </font> in das Dorf Elysion zu gelangen.
Line 91: Line 91:
|tab1=Main
|tab1=Main
|contents1=
|contents1=
*'''Eve''': ''All the Nasods in this area are reacting to my code. Compared to Atlas, the technology of this place goes beyond any Nasod technology that exists in Elrios.. It's third generation technology.''
*'''Eve''': ''Sämtliche Nasod in dieser Region reagieren auf meinen Code. Wir konnten das zwar schon in Altas sehen, aber die Technologien, die hier zum Einsatz kommen, sind weitaus fortgeschhrittener, als alles, was wir auf Elios an Nasod-Technologie hatten. ... Das ist die 3. Generation!''
*'''Aisha''': ''Incredible.. Those Nasods are all reacting to Eve, right?''
*'''Aisha''': ''Erstaunlich ... Und diese Nasod reagieren alle auf Eve?''
*'''Add''': ''(Kuhahaha! As expected, my eyes haven't deceived me. Eve... you never cease to amaze me!) Then we can use that to our advantage. What if we trick them to think we are one of them?''
*'''Add''': ''(Hahaha! Ich lag richtig, wie erwartet. Eve enttäuscht mich nicht!) Dann dürfte es sinnvoll sein, diesen Punkt auszunutzen. Beispielsweise könnten wir dafür sorgen, dass sie uns nicht als Feinde, sondern als Freunde ansehen.''
*'''Lu''': ''Hoh, that's a great plan! Excellent!''
*'''Lu''': ''Oho, das scheint mir wirklich ein guter Plan zu sein! Das hast du gut gemacht!''
*'''Add''': ''Well... It's, It's nothing.....''
*'''Add''': ''Ähm ... ja, nicht der Rede wert ... ''
*'''Eve''': ''..That's not a bad idea. I'll attempt to access their code. Moby, Remy! Assist me.''
*'''Eve''': ''..Das ist wirklich kein schlechter Plan. Ich werde mich dann sofort in ihren Code einloggen. Moby, Levy, helft mir bitte.''
*'''Chung''': ''Is it over now?''
*'''Chung''': ''Ob es nun vorbei ist?''
*'''Ciel''': ''If there's still time, waiting it out might be the best option...''
*'''Ciel''': ''Es ist noch nicht viel Zeit verstrichen, wir sollten noch etwas warten.''
*'''Elsword''': ''Eve! Are you almost done?''
*'''Elsword''': ''Eve! Dauert es noch lange?''
*'''Ara''': ''El-Elsword! You're going to make things worse if you don't stay quiet...''
*'''Ara''': ''El ... Elsword! Du störst. Sei bitte leise.''
*'''Lu''': ''Shh!! Be quiet. It's too noisy!''
*'''Lu''': ''Pst! Sei still. Es ist zu laut!''
*'''Chung & Ara''': ''S-... Sorry...''
*'''Chung & Ara''': ''Tut mir leid!''
*'''Aisha''': ''Elsword, don't you have something to say?''
*'''Aisha''': ''Elsword, hast du nichts zu sagen?''
*'''Elsword (???)''': ''Finally.. The Lady that... protects the El....)''
*'''Elsword (???)''': ''(Endlich. Die Göttin, die das Eldrit beschützt ... )''
*'''Elsword''': ''Huh? What'd you say?''
*'''Elsword''': ''Hm? Was''
*'''Aisha''': ''Ha... never mind. I never should have expected something.''
*'''Aisha''': ''*seufz* Lass gut sein. Ich bin selbst schuld, dass ich etwas von dir erwartet habe.''
*'''Elsword''': ''Ah, that's not what I meant. What was that? I thought I heard something..''
*'''Elsword''': ''Ah, nein, so meinte ich das nicht ... Was? Ich hatte den Eindruck, etwas gehört zu haben ...''
*'''Eve''': ''..Access finished. Input has been successful, but let's double check. The Nasods here have given me information on which way to go. This way.''
*'''Eve''': ''Login abgeschlossen. Die Eingabe dürfte erfolgreich gewesen sein, aber es ist immer gut, sich noch einmal zu vergewissern. Benutzen wir die Route, die mir die hiesigen Nasod gezeigt haben. Hier entlang!''
|tab2=Rose
|tab2=Rose
|contents2=
|contents2=
Line 128: Line 128:
|tab1=Main
|tab1=Main
|contents1=
|contents1=
*'''Elsword''': ''Um... Why are they attacking us? Eve, did you mess something up?''
*'''Elsword''': ''Argh! Warum greifen sie uns an? Eve, etwas scheint schief gelaufen zu sein.''
*'''Aisha''': ''Does Eve know it's you?''
*'''Aisha''': ''Eve ist doch nicht du!''
*'''Eve''': ''... There was no error in the operation. But due to this new technology, I might have overlooked something when I analyzed the code. Let me check again.''
*'''Eve''': ''... bei der Ausführung gab es keine Fehler. Da es sich aber um ein neues Technologiesystem handelt, könnte es sein, dass es einen Code gibt, zu dem ich keinen Zugang hatte. Ich werde das überprüfen.''
|tab2=Rose
|tab2=Rose
|contents2=
|contents2=
Line 139: Line 139:
|ED= 1,368,600
|ED= 1,368,600
|EXP= 900,160
|EXP= 900,160
|CReward1= Hernacyd Equipment Piece x 7
|CReward1= Hernasyd-Ausrüstungsstück x 7
|CImage1=[[File:Hernacyd Equipment Piece.png]]
|CImage1=[[File:Hernacyd Equipment Piece.png]]
}}
}}
550

edits