Varnimyr/zh-hans: Difference between revisions

m
花絮翻译等
No edit summary
m (花絮翻译等)
Line 24: Line 24:
File:VentusHead.png|[[Ventus/zh-hans|本图斯]]
File:VentusHead.png|[[Ventus/zh-hans|本图斯]]
File:LincyHead.png|[[Lincy/zh-hans|林汐]]
File:LincyHead.png|[[Lincy/zh-hans|林汐]]
File:NeroHead.png|[[Nero]]
File:NeroHead.png|[[Nero/zh-hans|尼禄]]
File:StirbargenHead.png|[[Stirbargen]]
File:StirbargenHead.png|[[Stirbargen/zh-hans|修帝巴尔根]]
</gallery>
</gallery>
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
Line 58: Line 58:
| Gallery=<span style="display:none">{{</span>
| Gallery=<span style="display:none">{{</span>
<gallery widths=150px heights=150px>
<gallery widths=150px heights=150px>
File:VarnimyrBackground.jpg|Dungeon select background.
File:VarnimyrBackground.jpg|副本选择背景。
</gallery>
</gallery>
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
| Trivia=<span style="display:none">{{</span>
| Trivia=<span style="display:none">{{</span>
*帕尼米尔是第一个所有关卡都推出后仍没有完整村庄的地区。
*帕尼米尔是第一个所有关卡都推出后仍没有完整村庄的地区。
*As noted by the Dark Elves during [[Ventus]]' recounting of the events in the demon realm in [[Laby]]'s story quests, the region is named after the forest, '''Varni'''tas Eldi'''myr''', which to them means "false home".
*根据[[Laby/zh-hans|娜薇]]史诗中[[Ventus/zh-hans|本图斯]]提到的前往魔界时暗精灵的说法, 该地区由那片森林命名, '''帕尼'''塔斯·艾德'''米尔''', 意为 "虚伪的故乡"
**The Korean text makes it clear this is supposed to be the Latin word '''Vanitas''', meaning emptiness or nothingness, and '''Eldimir''', likely being an "El" version (similar to [[Trapping Ranger|Eldrasil]]) of the Proto-Slavic word [https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D0%B8%D1%80 мир] or "Mir", meaning peace/world. The full name of the region thus can be translated to roughly mean "A world empty of El", matching the "false home" translation given in-game as the elves' "real" home would be a world with El: Elrios.
**韩服文本证明'''帕尼塔斯'''可能对应的是拉丁语词汇 “'''Vanitas''',意为“空”或“无”,而'''艾德米尔''',则可能是 "艾尔(El)"版世界树(尤克特拉希尔,Yggdrasil) [[Trapping Ranger/zh-hans|艾德拉斯]](Eldrasil)与古斯拉夫语词汇 [https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D0%B8%D1%80 мир](音"米尔", 意为“世界”)合成的词语。因此该区域的全名可以理解为 "没有艾尔的世界",而这样一个世界对于 "真正" 故乡是存在艾尔的艾里奥斯的精灵们来说正是"虚伪的故乡"
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
|AltLang=
|AltLang=
202

edits