Tricky House: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 110: Line 110:
*'''Aisha:''' ''Whew... Whew! It's kind of... After I came in here, something talked to me! The road goes round and round. Weird whispers can't be whispered... I'm upset! It's best not to listen to it!''
*'''Aisha:''' ''Whew... Whew! It's kind of... After I came in here, something talked to me! The road goes round and round. Weird whispers can't be whispered... I'm upset! It's best not to listen to it!''
*'''Rena:''' ''The playful magician wants to play with us, but it's a foul play to be a coworker! Now, where are the Sirijin people?''
*'''Rena:''' ''The playful magician wants to play with us, but it's a foul play to be a coworker! Now, where are the Sirijin people?''
*'''Raven:''' ''이 공간의 특수성과 마술사의 농간이 만들어낸 환청이겠지만... ...잠시나마 그리운 목소리를 들을 수 있었군. 그 점은 감사히 여기도록 하겠다. 자, 이제 날 가지고 논 대가를 치르시지.''
*'''Raven:''' ''The sounds must be part of an illusion created by this space and magician's tricks... but I was able to hear voices of someone I missed. I suppose I should thank you for that. Now, you will pay for playing with me.''
*'''Eve:''' ''그러고 보니... 기계 생명체인 저에게도 환술이 동일하게 적용되는 것이 신기하군요. 각자가 원하거나 두려워하는 것을 보여주는 것 같은데, 모비와 레비는 무얼 봤나요?''
*'''Eve:''' ''그러고 보니... 기계 생명체인 저에게도 환술이 동일하게 적용되는 것이 신기하군요. 각자가 원하거나 두려워하는 것을 보여주는 것 같은데, 모비와 레비는 무얼 봤나요?''
*'''Chung:''' ''동료의 목소리인 줄 알고 따라갔는데 감쪽같이 속아 넘어갔네요. 이 공간은 말 그대로 장난꾸러기군요... 저는 누가 속이는 거에 약해서 곤란해요....''
*'''Chung:''' ''I followed the voices because I thought they were the voices of the rest of the party, and I was completely fooled. This space is truly a tricky place... I'm easily fooled so this is trouble...''
*'''Ara:''' ''It's an unusual space. The road seems to keep changing. Still, if you go according to the rabbit's will, you'll find the right way. What? Can't you hear Eun?''
*'''Ara:''' ''It's an unusual space. The road seems to keep changing. Still, if you go according to the rabbit's will, you'll find the right way. What? Can't you hear Eun?''
*'''Elesis:''' ''이 마술사 녀석, 꽤 재밌는 짓을 하네? 처음엔 어떻게 상대해야 하나 싶었는데 속임수를 간파하고 나니 별것도 아니군! 하핫~ 노력은 가상하니 인정해줄게.''
*'''Elesis:''' ''이 마술사 녀석, 꽤 재밌는 짓을 하네? 처음엔 어떻게 상대해야 하나 싶었는데 속임수를 간파하고 나니 별것도 아니군! 하핫~ 노력은 가상하니 인정해줄게.''
*'''Add:''' ''This place is getting on my nerves starting from the tacky interior.''
*'''Add:''' ''This place is getting on my nerves starting from the tacky interior.''
*'''Lu:''' ''마술사라고 했지? 아주 장난기가 많은 녀석이구나. 하지만 마구 깁은 것처럼 생긴 봉제인형은 조금 기분나쁘던데, 그렇지 않느냐 시엘~?''
*'''Lu:''' ''A magician? Aren't you just full of trouble. However, the doll that looked like it was sewn haphazardly was a bit too much. Don't you agree, Ciel?''
*'''Ciel:''' ''(토끼 인형... 귀여웠지. 어떻게 하나 챙길 방법 없으려나?)''
*'''Ciel:''' ''(토끼 인형... 귀여웠지. 어떻게 하나 챙길 방법 없으려나?)''
*'''Rose:''' ''음~ 이 저택의 실내장식들이 참 멋지네요! 감각적이고 독특한 구성이에요. 마음에 드네요! 마술사의 방에 있는 그림 액자는 저도 하나 갖고 싶은데요?''
*'''Rose:''' ''음~ 이 저택의 실내장식들이 참 멋지네요! 감각적이고 독특한 구성이에요. 마음에 드네요! 마술사의 방에 있는 그림 액자는 저도 하나 갖고 싶은데요?''
1,093

edits