Runner's High/pl: Difference between revisions
no edit summary
No edit summary |
No edit summary |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{DISPLAYTITLE:Runner's High}} | ||
{{Infobox_Song | {{Languages|Runner's High}} | ||
|image={{#ev:youtube| | {{Infobox_Song/pl | ||
| | |image={{#ev:youtube|6dJ6-VSltvE|400}} | ||
| | |Name=Runner's High | ||
| | |Lyrics=Eunto (은토) | ||
| | |Composition=김달우 | ||
| | |Arrangement=별들의 전쟁 | ||
| | |Artist=정현모 | ||
|Length=3:00 | |||
}} | }} | ||
'''Runner's High''' jest to czołówka animowanej adaptacji gry Elsword - [[Elsword: El Lady/pl|Elsword: El Lady]]. Przez pewien czas piosenka była puszczana automatycznie podczas pierwszego logowania po konserwacji. | |||
== | == Tekst == | ||
''Poniższe tłumaczenie nie oddaje w pełni oryginału, jednak jak najbardziej zachowuje jego sens. | ''Poniższe tłumaczenie nie oddaje w pełni oryginału, jednak jak najbardziej zachowuje jego sens.'' | ||
{| cellpadding="5" border="1" style="border-collapse: collapse; text-align: left" | {| cellpadding="5" border="1" style="border-collapse: collapse; text-align: left" | ||
|- | |- | ||
Line 31: | Line 32: | ||
| 아무도 몰라 희망이다 사라질 때도 뒤를 돌아본 적 없어 || amudo molla huimang-ida salajil ttaedo dwileul dol-abon jeog eobs-eo || Tego nie wie nikt, że nawet gdy nadziei jest brak za siebie nie obejrzę się. | | 아무도 몰라 희망이다 사라질 때도 뒤를 돌아본 적 없어 || amudo molla huimang-ida salajil ttaedo dwileul dol-abon jeog eobs-eo || Tego nie wie nikt, że nawet gdy nadziei jest brak za siebie nie obejrzę się. | ||
|- | |- | ||
| 조금 더 속도를 높여본다 점점 더 다른 빛의 세계로 || jogeum deo sogdoleul nop-yeobonda jeomjeom deo daleun bich-ui segyelo || Więcej ciut, próbujemy szybciej biec. Bliżej wciąż, ku świetlistemu światu. | | 조금 더 속도를 높여본다 점점 더 다른 빛의 세계로 || jogeum deo sogdoleul nop-yeobonda jeomjeom deo daleun bich-ui segyelo || Więcej ciut, próbujemy szybciej biec. | ||
Bliżej wciąż, ku świetlistemu światu. | |||
|- | |- | ||
| 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 || sumchage dallinda geol-eum geol-eum mada naeil-ui kkum-eul kkunda || Biegnę, aż tchu mi brak, kolejny krok stawiam, marząc o jutrzejszym dniu. | | 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 || sumchage dallinda geol-eum geol-eum mada naeil-ui kkum-eul kkunda || Biegnę, aż tchu mi brak, kolejny krok stawiam, marząc o jutrzejszym dniu. | ||
Line 41: | Line 43: | ||
| 포기하지 않아 자유로 물들 그날 반짝이는 그곳에서 모든 걸 던질께 || pogihaji anh-a jayulo muldeul geunal banjjag-ineun geugos-eseo modeun geol deonjilkke || Nie poddam nigdy się. Odkąd wolności smak poczułem w tym świetlistym miejscu, wszystko dla niej porzucę. | | 포기하지 않아 자유로 물들 그날 반짝이는 그곳에서 모든 걸 던질께 || pogihaji anh-a jayulo muldeul geunal banjjag-ineun geugos-eseo modeun geol deonjilkke || Nie poddam nigdy się. Odkąd wolności smak poczułem w tym świetlistym miejscu, wszystko dla niej porzucę. | ||
|} | |} | ||
<br> | |||
{{Animation/pl}} |