Runner's High/pl: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Development}}{{Languages|Runner's High}}
{{DISPLAYTITLE:Runner's High}}
{{Infobox_Song
{{Languages|Runner's High}}
|image={{#ev:youtube|urFNYPcW2NU|400}}
{{Infobox_Song/pl
|Tytuł=Runner's High
|image={{#ev:youtube|6dJ6-VSltvE|400}}
|Tekst=Eunto (은토)
|Name=Runner's High
|Kompozytor=김달우
|Lyrics=Eunto (은토)
|Układ=별들의 전쟁
|Composition=김달우
|Wykonawca=정현모
|Arrangement=별들의 전쟁
|Długość=3:00
|Artist=정현모
|Length=3:00
}}
}}
"Runner's High" czołówka animowanej adaptacji gry Elsword - [[Elsword: El Lady]].  
'''Runner's High''' jest to czołówka animowanej adaptacji gry Elsword - [[Elsword: El Lady/pl|Elsword: El Lady]]. Przez pewien czas piosenka była puszczana automatycznie podczas pierwszego logowania po konserwacji.


== Lyrics ==
== Tekst ==
''Poniższe tłumaczenie nie oddaje w pełni oryginału, jednak jak najbardziej zachowuje jego sens. Tekst został dopasowany do linii melodycznej i możecie go sobie bez problemu śpiewać ♥''
''Poniższe tłumaczenie nie oddaje w pełni oryginału, jednak jak najbardziej zachowuje jego sens.''
{| cellpadding="5" border="1" style="border-collapse: collapse; text-align: left"  
{| cellpadding="5" border="1" style="border-collapse: collapse; text-align: left"  
|-
|-
Line 31: Line 32:
| 아무도 몰라 희망이다 사라질 때도 뒤를 돌아본 적 없어 || amudo molla huimang-ida salajil ttaedo dwileul dol-abon jeog eobs-eo || Tego nie wie nikt, że nawet gdy nadziei jest brak za siebie nie obejrzę się.
| 아무도 몰라 희망이다 사라질 때도 뒤를 돌아본 적 없어 || amudo molla huimang-ida salajil ttaedo dwileul dol-abon jeog eobs-eo || Tego nie wie nikt, że nawet gdy nadziei jest brak za siebie nie obejrzę się.
|-
|-
| 조금 더 속도를 높여본다 점점 더 다른 빛의 세계로 || jogeum deo sogdoleul nop-yeobonda jeomjeom deo daleun bich-ui segyelo || Więcej ciut, próbujemy szybciej biec. Bliżej wciąż, ku świetlistemu światu.
| 조금 더 속도를 높여본다 점점 더 다른 빛의 세계로 || jogeum deo sogdoleul nop-yeobonda jeomjeom deo daleun bich-ui segyelo || Więcej ciut, próbujemy szybciej biec.
Bliżej wciąż, ku świetlistemu światu.
|-
|-
| 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 || sumchage dallinda geol-eum geol-eum mada naeil-ui kkum-eul kkunda || Biegnę, aż tchu mi brak, kolejny krok stawiam, marząc o jutrzejszym dniu.
| 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 || sumchage dallinda geol-eum geol-eum mada naeil-ui kkum-eul kkunda || Biegnę, aż tchu mi brak, kolejny krok stawiam, marząc o jutrzejszym dniu.
Line 41: Line 43:
| 포기하지 않아 자유로 물들 그날 반짝이는 그곳에서 모든 걸 던질께 || pogihaji anh-a jayulo muldeul geunal banjjag-ineun geugos-eseo modeun geol deonjilkke || Nie poddam nigdy się. Odkąd wolności smak poczułem w tym świetlistym miejscu, wszystko dla niej porzucę.
| 포기하지 않아 자유로 물들 그날 반짝이는 그곳에서 모든 걸 던질께 || pogihaji anh-a jayulo muldeul geunal banjjag-ineun geugos-eseo modeun geol deonjilkke || Nie poddam nigdy się. Odkąd wolności smak poczułem w tym świetlistym miejscu, wszystko dla niej porzucę.
|}
|}
<br>
{{Animation/pl}}
1,747

edits