Story/Laby Chapter 3/zh-hans: Difference between revisions

From Elwiki
No edit summary
m (Text replacement - "{{Quest |Generic=true" to "{{Quest")
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{施工中}}
{{施工中}}
{{Languages|Story/Laby Chapter 3}}
{{Languages|Story/Laby Chapter 3}}
{{Story/zh-hans}}
{{StoryTab/zh-hans}}
{{剧透}}
{{剧透}}


Line 15: Line 15:
|Description=在陌生海岸边睁开双眼的哪位,为了寻找村庄,走进了围绕海岸的竹林。但是马上就被奇怪的人追赶了过来。
|Description=在陌生海岸边睁开双眼的哪位,为了寻找村庄,走进了围绕海岸的竹林。但是马上就被奇怪的人追赶了过来。
|QuestAD=  
|QuestAD=  
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mm... Zzz... Teacher... Beh? Peh!! Uuhhh... There's yucky scratchy stuff in Laby's mouth. Eww... What happened? Laby taught that octopus guy a lesson! And fell in the water... and teacher fell on the ship... Nisha, are you ok? We were floating together....... Mrrr. Beh... Laby can't think of anything because of the saltiness! There was a warm feeling after Laby fell in the water... Was it teacher? Where's teacher now? ... Is he lost...?!! No... Laby's the one lost... What did he say? When Laby is separated from teacher...''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''呃……嗯嗯……师傅……''
*{{StoryIcon|Gaia}} '''博伦德:''' ''<font color=#F1670A>Laby, it's dangerous to just charge on ahead like that. You don't know anything about this place, what if you get lost? So, if we ever get separated, then you need to stay put where you are. If you stay where there's lots of people, I will come looking for you, alright?</font>''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''嗯?呸!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Oh yeah! If Laby is waiting where there's lots of people, teacher will come look! It feels like Laby's forgetting something... but let's start moving! ... Wait... Teacher!! You didn't tell me where there's lots of people!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''呃……嘴里全都是东西……一点也不好吃。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''发生什么事了?惩罚了那只坏章鱼后,我就掉进了水里。师傅好像也倒在了船上……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''妮莎,你还好吗?和我一样在飘着呢。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''……吐。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''吐……顾不了这么多了,满嘴都好咸啊!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''掉进水里的时候,好像有什么温暖的气息在围绕着我……是师傅在保护我吗?师傅现在在哪?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''……难道迷路的人是……!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''娜薇吗……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''师傅他好像说过什么?如果我和他分开的话……''
*{{StoryIcon|Gaia}} '''博伦德:''' ''{{color|#F1670A|娜薇,一个人到处乱跑很危险的。如果你迷路了就麻烦了。}}''
*{{StoryIcon|Gaia}} '''博伦德:''' ''{{color|#F1670A|如果你和我分开了,要好好待着。只要待在有人居住的地方,我一定会来找你的。明白了吗?}}''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''对!师傅说只要娜薇我待在有人居住的地方,师傅他一定会来找我的!虽然总觉得他还说过什么,但还是先出发吧!等会……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''你都没告诉我哪里有人在啊,师傅~!!''
----
----
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Whoa! Teacher!! Look!! Look! The tree is empty here, so...! Ah... He's not here... Mrrr... Is Laby going the right way? If Laby knew this as going to happen, Laby would have asked where all~~ the people live!! Though, Laby's glad you're here, Nisha! So we're not alone! And if we keep walking, we'll be out of this forest in no time! If we go where there's lots of people, teacher will come look for us! Then the three of us can go meet teacher's teacher together!! Right, Nisha? Ok then, go go gooo!! ... Eh?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哇!师傅你看!这些树都是空心的呢……!''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''Lord's Keep Spearman:''' ''Who's there!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''啊……我都忘了我和师傅分开了。嗯……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''......''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''呜呜……娜薇的方向真的对吗?早知道这样的话,应该先提早问问人们都会住在哪的……''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''Lord's Keep Spearman:''' ''Oh, it's only a kid. I have't seen her around before... How did she...''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''不过还好妮莎你在!至少我不是孤身一人!只要走出森林就好了吧?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Person? Person!! Finding him this quickly!! Great Laby!! Good Job Laby!! But something feels familiar... Did you meet Laby before?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''师傅他在有人居住的地方等着我,这样我们3个就又能团聚了!对吧,妮莎?''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''Lord's Keep Spearman:''' ''What... Is this kid talking about? This forest is the Lord's private property, how did she get in here?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''好,出发出发~嗯?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Lord? Laby doesn't know what that is, but Laby came from waaaaay over there where there's lots of sea and yellow sand! So, so, do you live by yourself? Do you know where there's lots of people? Laby has someone to meet!''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''领主城枪兵:''' ''那边的小鬼,是谁!''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''Lord's Keep Spearman:''' ''Insolent brat...! As you said, there's only the sea there. But that coast is also off limits.... How suspicious. Looks like you're coming with me until I get some answers!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''What are you doing? Laby needs to go meet teacher! Let go!!''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''领主城枪兵:''' ''什么?你这小鬼。我没见过你。你是从哪进来的……''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''Lord's Keep Spearman:''' ''Ooof... She's strong...! RED ALERT! There's a suspicious kid running away!! Catch her!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''人?!是人!居然这么快就找到人了!娜薇我真是太棒了!超棒~!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Uuuh... Why are they all yelling at Laby? And trying to drag Laby away... We need to get to a village... But let's avoid those people for now, Nisha!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''但总觉得好像有点熟悉……你以前见过娜薇吗?''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''领主城枪兵:''' ''你在……说什么?这片森林是我们领主大人的统治地盘,外人是不能进来的。你是怎么混进去的?!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''领主?我听不懂诶,但哪位我是从海的那~边过来的,那边有好多好多黄色的沙子!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''你是一个人主宰者吗?能不能告诉我人们都住在哪?我得去那里找人!''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''领主城枪兵:''' ''你很吵啊……!你说得没错,那边的确是海,但船只是不可能通过那片海域的。''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''领主城枪兵:''' ''你很可疑啊,趁着我还能好好说话的时候,最好乖乖跟我来!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''你在做什么?我得去找我的师傅!放开我!''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''领主城枪兵:''' ''什么?居然拥有这样的力量……?!呃,那边,那边有个可疑的人!!抓住她!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''呼……为什么那些人要对娜薇大喊大叫啊?他们还要把娜薇带走……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''在前往村子的同时……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''也要躲开那些人才行,妮莎!''
|QuestCD=
|QuestCD=
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''Lord's Keep Spearman:''' ''I see her over there!! Catch her!!''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''领主城枪兵:''' ''她在那!抓住她!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''They don't give up! And there's so many of them!! Now Laby remember! Teacher said to avoid anyone creepy! And Laby thinks they're creepy...''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''他们真是执着啊!而且人还那么多~!!''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''Lord's Keep Crossbowman:''' ''Over there! Up Ahead!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''娜薇我想起来了!师傅说过娜薇要避开奇怪的家伙!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Uuah!! There are no trees around here!! Where can Laby hide? Nisha!! Please hide Laby!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''那些家伙看起来好奇怪……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''Hey, you!!''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''领主城石弓兵:''' ''那里!她在那!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Huh?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''呜哇~!这里没有树了?!我,我该藏在哪?妮莎!快帮我藏起来!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''Over here. Run!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''喂,你!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Ehhh?!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''嗯?''
|ED= 231,600
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''这边!快点!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''嗯??''
|ED= 826,300
|EXP= 553,760
|EXP= 553,760
|CImage1=[[File:HQ_Shop_Item_133258.png]]
|CImage1=[[File:HQ_Shop_Item_133258.png]]
|CReward1=Intermediate Giant Weapon Cube
|CReward1=中级巨人武器宝箱
|CImage2=[[File:HP Potion Intermediate.png]]
|CImage2=[[File:HP Potion Intermediate.png]]
|CReward2=Intermediate HP Potion x 10
|CReward2=中级HP恢复药 x 10
}}
}}


{{Quest
{{QuestCN
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|QuestType=Story
|QuestType=Story
|QuestName=Girl of Northern Empire
|QuestName=北部帝国的少女
|Requirement=* Complete the '''The Forest by the Sea''' story quest
|Requirement=*完成‘'''大海另一边的森林'''’史诗任务
|Objectives=* Defeat '''Cauldron Chaw''' in [[Bamboo Forest]]
|Objectives=击败'''蚩尤之壶'''(在波鲁安北部-‘[[Bamboo Forest/zh-hans|竹林之路]]’登场) 0/1
|Description= The girl introduces herself.<br>Mao seems very familiar about the incident that happened in Northern Empire few years back.<br>The two head towards Mao's house when a group of dokkaebis block the way.
|Description=提供帮助的陌生少女介绍自己是玛奥。<br>玛奥好像很了解几年前在北部帝国发生过的事件。<br>走向玛奥家的两人,被山鬼们挡住了去路。
|QuestAD=  
|QuestAD=  
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''Lord's Keep Crossbowman:''' ''Haa.. Haa... She was definitely running this way... Where did she go?''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''领主城石弓兵:''' ''哈,哈……我明明看到她跑到这边了……为什么突然消失了?''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''Lord's Keep Spearman:''' ''Tsk, the little rat. We should report this incident to the Lord. Let's go!''
*{{StoryIcon|Lord Soldier}} '''领主城枪兵:''' ''啧,那小鬼跑的真快。算了,我们先去报告领主大人!走吧! ''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''... Good, looks like they gave up on the chase.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''……好,看来他们已经放弃追捕了。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Uh... Did you... Just help Laby?! You did, right?!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''啊……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''What, do I look like I dragged you into danger? Ugh, this is what I get for helping strangers.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''你……刚刚帮了我,是吗?!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Thank you!!! Really, really!! Laby didn't know what to do, and was even thinking about going round and round!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''不然你觉得这样有危险吗?道个谢的话我会很高兴的。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''O... K... Can you be quiet, thought? They might still be around.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''谢谢!!!真的!!我不知道该怎么表达才好!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Do you know them? Laby just wanted to know how to get to the village, then they were yelling and trying to drag Laby away!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''……好吧。先放安静点,他们可能还在附近。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''I know of them. They're the Lord's lackeys that watch the bamboo forest. They prevent people from leaving, you know.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''你认识那些家伙吗?娜薇只是问问村庄在哪,他们就对我大喊大叫,还想带走我。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''They prevent people from leaving...? Why would they do that?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''我认识他们,他们是这个村庄的领主的手下。他们守卫着竹林,防止村民逃脱。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''... I knew you were a foreigner, but you really don't know anything, do you?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''不让他们逃脱……?为什么他们得逃离这里啊?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Huh? Yeah! This is Laby's first time here!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''……你。第一次看到你的时候就觉得是外人了……你真的不知道这里发生了什么吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''Uh huh. Of course. Anyway, this is not a place for kids like you to be. You couldn't have come here by yourself. So... Where are you parents?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''嗯?没错!娜薇是第一次来到这里!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Laby doesn't have parents! Though Laby was traveling with teacher!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''好吧……不管怎么说,这里不是像你一样的小朋友该来的地方。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''Huh? Oh... Then what about that... teacher?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''你应该不是一个人到这里来的吧。你的爸爸妈妈呢?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Well, Laby go on a ship with teacher, right? And there were loooots of fish so we were driving them away when a storm came and KA BOOM! then an octopus went KA POW! at the same time and wind went whiiiiiiii so Laby well in the sea and now Laby's here!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''娜薇没有爸爸妈妈,我是和师傅一起旅行的!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''...... I have no idea what you just said. So, you're by yourself?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''嗯?啊……那你的师傅在哪?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Laby's not by myself. Nisha's here too! Laby's friend!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''我和师傅在坐船的时候,好~多鱼跳了出来,我们费了好大力气才解决他们呢!之后海上刮起了风暴,章鱼也从洞里钻~了出来!就在那时候~!我被卷进了大海里!所以我才会来到这里!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''Platter...? Or maybe it's a mirror? So this is your friend?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Uh huh! And my name is Laby! Oh, do you know where the village is? Laby wants to go there, please! Um...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''虽然不太明白,但也就是说你现在是一个人在这里,对吧?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Haa... Call me Mao.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''娜薇并不是一个人呢!你看,妮莎还和我在一起!她是我的朋友!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mao! Mao!! That's a softy name!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''???:''' ''碟子……?不对,是镜子?这就是你的朋友吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''What kind of name is a softy name? What a weirdo. Anyway, I can tell you the way to the village, but I don't think it's a good idea to go there. Foreigners don't come here that often, so they're probably still searching. Since you asked them where the village is, they're all probably just waiting there for you to show up.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''是!然后我的名字叫娜薇!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Oh, really? What do we do...? Laby promised that Laby will stay at the nearest village until teacher comes to look for Laby! If we go too far... Teacher might not find us... Or maybe Laby should go somewhere else with lots of people...?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''啊,你知道村庄在那里吗?我想到村庄去~拜托啦~嗯。所以……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''... Haa... If you have nowhere else to go, you can come to our house. It's a bit far from here, but close enough to hear rumors of a foreigner stopping by.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''呼……我叫玛奥。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Really?! Is that ok?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥!你叫玛奥啊!!真是软乎乎的名字!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Yeah, I feel like I'd regret it if I just leave you here. Haa... I can't believe I'm taking a strange kid home... And I can't believe you'd follow me home.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''这样的形容方式吗?真是个奇怪的人。我可以高速你去村庄的路,但是我劝你还是放弃吧。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''But Mao helped Laby, right? Laby gets the feeling Laby can believe you!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''像你这样的外人并不常见,他们可能还没有放弃搜寻你。既然你问过村庄的事,他们很有可能就在村庄里等你自投罗网。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Well... Whatever suits your taste, I guess. Whatever we do, we should leave now or we could be discovered. Come on, follow me.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''真的?!那我该怎么办……?我答应师傅,如果我和他分开了,我要在最近的村庄等着他的!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Ok, Mao!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''如果我走太远了的话,师傅就很难找到我了……这附近还有人类群居的地方吗……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……哈。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''如果你没有地方去的话,就到我家里来吧。虽然离村庄有一段距离,但如果有外人过来的话,还是能轻易看到的。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''真的?!这样没关系吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''如果我就这样把你扔在这里,我晚上绝对睡不着的。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''哈……把一个刚刚人事的孩子带回家……虽然我可能有点天真,但立刻接受陌生人邀请的你也是如此……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''但玛奥帮过娜薇!娜薇的直觉告诉我应该要相信玛奥!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''好吧……你怎么想都没关系。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''继续待在这里的话会被发现的。我们走吧,跟我来。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''好,玛奥!''
----
----
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Uaaah! It's super slippery here!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哇哦!这里好滑啊!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Oh yea, watch your step. It just rained, so it should be worse than usual.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''啊,小心点。因为刚刚下过雨,所以路上很湿滑。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''It's slippery and bumpy!! But we're at the top!! The clouds are so close, Laby can touch it! So does this mean Mao lives in the sky?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''好滑好难走啊!我们已经来到最高的地方了吗!仿佛伸手就能碰到云朵了——玛奥你住在天上吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''The sky? No dummy, we just live really high up. As you can see, there are too many troublesome things at the village.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''天上?怎么可能,我只是住的比较高而已。如你所见,村子周围有好多麻烦的家伙。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Troublesome... Mao! Why does... Why do those people stop other people from leaving?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''麻烦的家伙……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Well, they need someone to take advantage of, right? The Lord of this land is planning on treating all the villagers like slaves. If the Captial was still fine, we wouldn't have this problem. But after that incident, all societal structure just... collapsed.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥!刚才你说的……他们为什么要阻止村民离开呢?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Structure? Collapse? Did something big happen?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''嘛。如果人们都离开了,那就没有办法剥削了。这里的领主好想要把所有的村民当做他的奴隶来使唤。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Haaa... This is going to be a long story. But I guess we have a lot of time, and you should know this if you're staying here. Alright, so a few years ago, there was a huge incident at the Capital of Northern Empire. I heard the Royal Guard Captain was turned into a monster with white hair and dark skin. It is said that he even sprouted a horn! Then he summoned countless monsters that nobody had ever seen before, in the middle of the Capital.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''如果首都没发生那件事的话,应该不会变成这样……但自从那件事之后,所有的系统都崩坏了。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Monsters...? Like the demons at Velder?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''系统?崩坏?是很大的问题吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Velder? Demons? I don't know what you're talking about... But it was horrible. They were strong, vicious, and violent. Nobody had any chance of running away, and the Capital was soon in the midst of chaos. I did hear that they're trying to restore everything... But until then, the higher-ups can't really do anything. I can't understand the higher-ups. When they should have sent their guards out to protect the people, they just went and obliterated the Captain Guard's family...... Anyway, after that, nobody trusted the system anymore. There are bandits everywhere. But here, we get a bunch of corrupted soldiers sauntering around.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''哈……这样说起来的话,就是个很长的故事了。距离我们到达还有一段时间。如果你要在这里停留的话,知道这些也不坏。我来跟你说明一下吧。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mrrrr, Mao's too hard... But Laby got that those monsters are very bad! Even though Mao was with those bad guys, Mao's still nice and helped Laby! Mao is really great!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''几年前,北部帝国的中部首都发生了一件大事。首都的守备队长好像变成了怪物,皮肤变成黑色,头发变白,头上也长出了角。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Uh uh. Don't get me wrong. I was never 'with' those guys. Do you understand?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''他在那里召唤了好多好多从未见过的魔物。就在首都的中心。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Then is Mao all by yourself? Don't you have a friend?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''魔物……?和骚扰拜德的魔族是一样的家伙吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Hmm... A friend... Well, I do have someone I live with.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''拜德?魔族?我不清楚。但……都是些麻烦的家伙。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Oh! Hehee! Laby would like to meet that person too! Huh? There's someone over there! Mao's friend?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''他们拥有难以想象的力量,非常残暴。很多人还没有来得及逃走,就陷入重伤,甚至失去了性命。首都瞬间就陷入了混乱之中。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''!! They're...''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''虽然我听说他们在重建首都……但时至今日,首都依旧不能起到以前的作用。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''They all have scary faces... Did you fight? You have to be nice to your friends, you know!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''高层也都是些傻瓜。他们应该把中心放在强化守备、守护居民的,但他们却第一时间集结军队将守备队长满门抄斩。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Do they look like my friends?! They're dokkaebies that live around here. They didn't use to be this way... But recently, they started attacking anyone they come across, acting out in aggression. It will be troublesome if they notice us here.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''从那以后,人民对首都的新人日益减少,盗贼也日益横行。这就是为什么士兵会在周围巡逻的缘故。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''What?! They shouldn't do that! But um... What's aggression?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''啊,好难懂呢。但我明白了魔物都是些坏家伙!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Hm... Like beating people into pulps?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥,虽然你和这些坏家伙住在一起,但却没有和他们一样变坏,还帮助了娜薇!玛奥真棒!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Pulps?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''不不,我可没有和那些坏家伙住在一起,别搞错了。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Uuuhh... It means they're very very mean! Anyway all that doesn't matter, so let's get out of here! We don't want to be found!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''也就是说你一个人住吗,玛奥?你有朋友吗?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''What?!! They were bunch of meanies to Mao?! OOOIII!!!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''朋友吗……我的确有和谁一起住。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Wh, what are you doing, you idiot! I said we should just go...!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''我知道了~嘿嘿,真是迫不及待地想见到他呢!''
*{{StoryIcon|?}} '''Dokkaebi:''' ''Gah!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''嗯?周围好像有其他人在!是玛奥的朋友吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Haa... Why do I get this feeling that things are about to get reeaaally troublesome... Laby, wait!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''!!那些家伙是……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''他们的脸都好可怕……难道你们要打架吗?大家都应该保持友好才对!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''才不可能保持友好!他们就是住在周围的鬼怪。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''最开始他们只是喜欢恶作剧而已……但不知道从什么时候开始,他们就老是横行霸道、欺负路人。如果被他们看见的话就麻烦了。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''什么!怎么可以!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''顺带一提,刚刚说的‘横行霸道’是什么意思?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''嗯……不停地攻击路人,把他们打的头破血流……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''头破血流?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''嗯……意思就是他们很烦人!我们赶紧离开这里吧。就像我说的,如果被他们看到了就麻烦了!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''什么!!别想骚扰玛奥!!你们这些家伙——!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''你,你在做什么呢傻瓜!没必要吸引他们的注意力的……!!''
*{{StoryIcon|?}} '''鬼怪:''' ''嗷!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''哈……总觉得卷进了麻烦里……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''等等,娜薇!''
|QuestCD=
|QuestCD=
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''You're... a really good fighter! And that mirror too! I've never seen the dokkaebies running away like that!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' '你……你的战斗水平不错嘛?你身边的镜子也是。我从来没有见过鬼怪能逃得那么快。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Teacher said so too! That Laby is really strong!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''师傅也这样说过!!我超强壮的!!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''That teacher of yours sounds interesting. I'm surprised he didn't tie you down with a rope with how jumpy you are.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我对你的师傅有点好奇,但同样我也惊讶于他有你这样的土地。你总是到处乱跑,他居然也没给你栓个绳子什么的。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Wait...! Is this teasing? Are you teasing Laby?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''我……!我知道!你是在和我开玩笑对吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Think whatever you want! Anyway we've arrived. That's our house.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''怎么想都没关系~我们到了,这就是我的家。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Uuaaah!! This is the first time Laby's been to someone else's house!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哇哦哦哦!!这是我们第一次参观别人的家!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Oh, it's Gramps! Gramps, I'm home!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''啊,是爷爷。爷爷,我回来了!''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''Calonne:''' ''You're late Mao, where have you been?''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''卡隆:''' ''回来的真晚啊,玛奥。你跑到哪去了?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Hi Gramps! My name is Laby! Gramps must be Mao's friend! Nice to meet you!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''你好,爷爷!我叫娜薇!你是玛奥的朋友吗?很高兴见到你!!''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''Calonne:''' ''?! Who is this...?''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''卡隆:''' ''这个孩子是……?!''
|ED= 273,600
|ED= 273,600
|EXP= 553,760
|EXP= 553,760
|CImage1=[[File:HQ_Shop_Item_133258.png]]
|CImage1=[[File:HQ_Shop_Item_133258.png]]
|CReward1=Intermediate Giant Armor Cube
|CReward1=中级巨人防具宝箱 x 1
|CImage2=[[File:MP Potion Intermediate.png]]
|CImage2=[[File:MP Potion Intermediate.png]]
|CReward2=Intermediate MP Potion x 10
|CReward2=中级MP药水 x 10
}}
}}


{{Quest
{{QuestCN
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|HeaderColor={{ColorSel|Village|L2}}
|QuestType=Story
|QuestType=Story
|QuestName=[Village] Mao's Friend
|QuestName=[村庄]玛奥的朋友
|Requirement=* Complete the '''Girl of Northern Empire''' story quest
|Requirement=*完成‘'''北部帝国的少女'''’史诗任务
|Objectives=*Look into the [[Spring of Memory]] in [[Laby's Imaginary World]]
|Objectives=*去‘[[Spring of Memory/zh-hans|记忆之泉]]’看看吧(‘ [[Laby's Imaginary World/zh-hans|娜薇的想象空间]]’)
|Description= The girl introduces herself.<br>Mao seems very familiar about the incident that happened in Northern Empire few years back.<br>The two head towards Mao's house when a group of dokkaebis block the way.
|Description=娜薇到达了玛奥的家中。<br>在那里见到的老人,似乎和玛奥有着特别的故事。
|QuestCD=  
|QuestCD=  
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''She was being chased by the soldiers of Lord's Keep. She said her teacher will come looking for her, so may be we could...?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''她在竹林里被领主的士兵追捕。她说她的同伴很快就会来找她的,所以能让她……''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Let Laby stay! Mao helped and told Laby, that Laby can stay!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''玛奥说我可以在这里等着!玛奥帮了娜薇!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Um... Yeah, so that's what happened.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''所以……这就是来龙去脉了。''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''Calonne:''' ''Haha, Mao. Didn't I tell you not to bring any strangers? It's too dangerous around here.''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''卡隆:''' ''哈哈,玛奥。我跟你说过不要带任何人来这里,因为这里真的很危险。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Don't forget, Gramps' the one who brought me here.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''您的确说过,但您也把我带了进来。''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''Calonne:''' ''Ahem! Your name is Laby? My name is Calonne. I hope it wasn't too difficult to find your way here.''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''卡隆:''' ''咳咳!你是火你叫娜薇是吗?我的名字是卡隆。过来的道路很崎岖吧,辛苦你了。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Oooh! So Gramps' name is Calonne! That's a crunchy name! And... And...! It was hard because the way here was all slippery! Why do you live so high up where everything is so slippery?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哦哦~爷爷的名字叫卡隆吗?听起来很香脆啊!还有……''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''Calonne:''' ''Haha, aren't you a lively girl. There are many reasons why I've settled here. One of the main reasons why I've settled far from the village is because I conduct a lot of experiments that sometimes lead to explosions.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''还有……!这条路真的很滑很难走啊!为什么卡隆和玛奥要住在这么高、这么滑的地方呢?
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Experiments? Explosions?! Is that the same thing as building things? There's so many things here! Like that one! Whoa, it's like what the Pongpongs made! Does it go BOOM! too?''
''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''Calonne:''' ''Oh, so you've seen machines before. And yes, I do 'build things'. Though I'm sorry to say they don't always go 'BOOM'. It's my job, as an engineer, you see.''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''卡隆:''' ''哈哈,真是个好奇鬼,的确是有各种各样的原因。我做实验的时候经常会发生爆炸,所以住在远离村庄的地方。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Engineer...! So people who build stuff are called engineers! Laby doesn't really understand... but BOOM is dangerous! Thanks for explaining, Calonne!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''实验?爆炸?!听起来像是哐哐的东西啊?这里好像有好多这种东西!''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''Calonne:''' ''Haha, you're very direct. That's rare these days.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哇!我见过这些东西!是那些叫‘砰砰’的家伙们做的~!!是你做的吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''So yeah, that's how it is. I don't think she's lying about waiting for her teacher either... So, how about it, Gramps?''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''卡隆:''' ''哦?你也见过这样的机械啊?是的,我可以做像这样的机械,因为我可是工程师啊。虽然总是爆炸就是了。''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''Calonne:''' ''......''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''工程师……!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Gramps?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''原来会做哐哐的东西的人叫工程师啊!虽然不太明白……但会爆炸的东西好危险啊!谢谢你告诉我,卡隆!''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''Calonne:''' ''Ah, yes. It should be fine.''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''卡隆:''' ''哈哈哈,真是个诚实的孩子。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''It 'should' be fine? What kind of answer is that? Anyway Gramps, were you just heading out?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''她就是这样的孩子。所以她说她在等她的同伴,这点应该是真的……可以吗,爷爷?''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''Calonne:''' ''Ah, yes. I have somewhere to be. It won't take long, so go ahead inside and have some snacks while you wait.''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''卡隆:''' ''……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Hm? Ok, don't stay out too long! If you do, I'll have to come looking for you!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''爷爷?''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''Calonne:''' ''Yes, yes. I said it won't take long, didn't I? You're always on my case these days.''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''卡隆:''' ''啊,好,没关系。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''(Weird... Why does Calonne have energy like the bad guys from earlier? It's stronger too... Ooooh, what was that energy? It's something very familiar...)''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''真的没关系吗?我总觉得你有点奇怪?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''What are you doing? Come in! It's nothing I should brag about, but Gramps' cooking isn't half bad! I think you'll like it too.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''所以说爷爷,你要去哪?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Uh huh! Laby likes things that aren't 'half bad'! (Well... At least Calonne didn't seem like a bad guy... Mao said so too. Then Laby should, 'make observations' for now, right Nisha? That's what teacher would say.)''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''卡隆:''' ''我要出去一趟,很快就回来。你们先进屋吃点点心吧。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''真的吗?别回来得太晚了!不然我又会去找您的!''
*{{StoryIcon|Calonne}} '''卡隆:''' ''到底是谁要保护谁啊……好,我很快就回来。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''(奇怪……为什么总觉得卡隆身上的气息和之前见过的坏家伙有点相似?)''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''(甚至还更加明显……唔唔唔,这是什么?应该是我非常熟悉的东西。)
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''你在做什么啊?进来吧,爷爷可是非常擅长料理的呢!你一定也会喜欢的!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''嗯!做得还不错啊!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''(至少现在来看,卡隆并不像是个坏人……玛奥的话也是。)''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''(所以说……还是先观察观察吧,妮莎?师傅的话一定也会这样说的。)''
----
----
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Yummy! Calonne isn't half bad!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''好好吃!卡隆真的是个很棒的厨艺啊!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Hey, hey, you shouldn't say it like that, someone would think you are rude. Geez, where did she learn that from? Anyway, your teacher... Are you sure he's going to come this way?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''停停停,别人听到的话会产生误解的。真是的,是谁教你说话的啊?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Yeah! Teacher said he'll come find Laby!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''顺带一提,你的师傅……真的会来吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''But didn't you say your ship was caught by a storm? Maybe your teacher is already...''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''是,一定!师傅说他一定会来找娜薇的!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Already?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''但是你说你被卷进了风暴之中对吧?可能你的师傅已经……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''......... No, it's nothing. More importantly, do you remember what I told you about the capital?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''已经?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Mm... You said the captain turned into a monster. He brought other monsters and started bullying other people.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Yeah, that. I was there and somehow managed to escape. But my parents passed away. I was scared; I didn't know what to do, where to go... I just stood there not doing anything, and... That's when I met Gramps. He saw me standing there all by myself and asked me if I wanted to come with him. Even though he could have easily ignored me and went on his way. From that day he brought me home, he treated me like family. No, more than family. If it weren't for Gramps, I wouldn't be here. He's my family and I owe him my life.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……没,没事。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Ooh! Calonne must be really, really great! You see, Laby was really surprised when the bad guys were chasing Laby too! But Mao saved Laby! That means Laby owes Mao Laby's life!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''你还记得我跟你说过的首都的事情吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Hey, I'm not that great... I'm nothing like Gramps.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''嗯……就是守备队长变成怪物,然后召唤魔物伤害村民的事情?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Hehee, then did Mao save Laby because Calonne taught you to? Is Calonne, Mao's teacher?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''是的。虽然我勉强活了下来,但我的父母亲却丢掉了性命。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Hm... Gramps didn't exactly TEACH me anything, but I guess I learn from him. I'm gonna be just like Gramps when I grow up. Someone who helps others without hesitation, someone that people can trust.''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我很害怕、很震惊,脑子里一片空白的我不知道该去哪?只能呆呆地站在原地。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Whoooaaaa!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''然后我就碰到了爷爷。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''Ahem! I know it's a far-fetched goal!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''爷爷发现我孤零零地站在那里,就问我要不要跟他走。像我这样的陌生人,他本来大可以不理不睬的。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Nononono! Laby's teacher also said his goal is to protect many people! Laby was just surprised that Mao also had a similar goal!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''这就是我来到这里的经过。爷爷把我当做加人一样,不,甚至比加人还要亲。如果不是爷爷的话,我是活不到今天的……爷爷他就是我最亲的亲人,以及恩人。 ''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''So I'm like your teacher, huh.''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''恩人!所以卡隆也是玛奥非常重要的人!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Uh huh!! And Mao must also be good because Mao has a similar goal with teacher!!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''在那些坏家伙追捕我的时候,我也很震惊。那个时候真的很感谢救了我的玛奥,所以玛奥也是我的恩人!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''You're really weird, you know that, right?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''嘿,我觉得‘恩人’这个词应该用在更重要的地方……虽然爷爷的确是这样的人。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Laby's weird? Laby's just Laby though!''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哈哈,所以玛奥是因为卡隆的教诲,所以才会来救娜薇的吗?卡隆是玛奥的师傅吗?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''You're right. Even if you're weird sometimes... you're you.... I can't believe how much time has passed already... Laby, I'm gonna go out, wait for Gramps...... Wanna come?''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''虽然爷爷并没有教我什么……蛋由于他是我的榜样,所以也能算作师傅吧。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''Uh huh!! Let's go Mao!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''等我长大了,我也想成为像爷爷一样的人。能够毫不犹豫地帮助别人,让别人信任自己。'
'
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''哇哦哦哦……''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''呜呜……我知道这个目标挺高的。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''我并不是在开玩笑啦!我是惊讶于原来其他人也抱有这种想法!师傅之前也说他的目标是守护他力所能及之处的人民!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''你的师傅也是?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''是的!!既然玛奥的想法和师傅一样,我相信玛奥也一定是个好人!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''我还以为你应该不会说什么奇怪的话了……你还真是特别。''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''娜薇很特别?娜薇就是娜薇呀!''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''是~没错。你就是你,再怎么奇怪也是你。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''啊,你可以去看看时间吗?我觉得我们应该聊了很久了。娜薇,我得去找我爷爷了。''
*{{StoryIcon|Mao}} '''玛奥:''' ''……你要跟我一起去吗?''
*{{StoryIcon|Laby}} '''娜薇:''' ''好!!一起走吧,玛奥!''
|ED= 0
|ED= 0
|EXP= 0
|EXP= 0
|CImage1=[[File:Blessed_Enhacment_Stone.png]]
|CImage1=[[File:Blessed_Enhacment_Stone.png]]
|CReward1=Blessed Enhancement Stone x 10
|CReward1=祝福的强化石 x 10
|CImage2=[[File:HQ Shop Item 109945.png]]
|CImage2=[[File:HQ Shop Item 109945.png]]
|CReward2=Magic Stone x 10
|CReward2=魔法石 x 10
}}
}}



Latest revision as of 20:35, 4 May 2022

这个页面正在施工中,请耐心等待我们完成最后的工作!
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读。

[娜薇]EP.3 第二次帮助

娜薇在滩上醒来后,发现周围的环境发生了很大的变化。按照自己师傅之前的叮嘱,娜薇开始寻找有人烟的地方。但是她经历了比她想得还更复杂的事情,还遇到了一个叫做玛奥的女孩。

史诗大海另一边的森林
{{
任务需求 任务 描述
  • 完成‘所要守护的’史诗任务

在陌生海岸边睁开双眼的哪位,为了寻找村庄,走进了围绕海岸的竹林。但是马上就被奇怪的人追赶了过来。

接受任务对话
  • 娜薇: 呃……嗯嗯……师傅……
  • 娜薇: 嗯?呸!!
  • 娜薇: 呃……嘴里全都是东西……一点也不好吃。
  • 娜薇: 发生什么事了?惩罚了那只坏章鱼后,我就掉进了水里。师傅好像也倒在了船上……
  • 娜薇: 妮莎,你还好吗?和我一样在飘着呢。
  • 娜薇: ……吐。
  • 娜薇: 吐……顾不了这么多了,满嘴都好咸啊!
  • 娜薇: 掉进水里的时候,好像有什么温暖的气息在围绕着我……是师傅在保护我吗?师傅现在在哪?
  • 娜薇: ……难道迷路的人是……!!
  • 娜薇: 娜薇吗……
  • 娜薇: 师傅他好像说过什么?如果我和他分开的话……
  • 博伦德: 娜薇,一个人到处乱跑很危险的。如果你迷路了就麻烦了。
  • 博伦德: 如果你和我分开了,要好好待着。只要待在有人居住的地方,我一定会来找你的。明白了吗?
  • 娜薇: 对!师傅说只要娜薇我待在有人居住的地方,师傅他一定会来找我的!虽然总觉得他还说过什么,但还是先出发吧!等会……
  • 娜薇: 你都没告诉我哪里有人在啊,师傅~!!

  • 娜薇: 哇!师傅你看!这些树都是空心的呢……!
  • 娜薇: 啊……我都忘了我和师傅分开了。嗯……
  • 娜薇: 呜呜……娜薇的方向真的对吗?早知道这样的话,应该先提早问问人们都会住在哪的……
  • 娜薇: 不过还好妮莎你在!至少我不是孤身一人!只要走出森林就好了吧?
  • 娜薇: 师傅他在有人居住的地方等着我,这样我们3个就又能团聚了!对吧,妮莎?
  • 娜薇: 好,出发出发~嗯?
  • 领主城枪兵: 那边的小鬼,是谁!
  • 娜薇: ……
  • 领主城枪兵: 什么?你这小鬼。我没见过你。你是从哪进来的……
  • 娜薇: 人?!是人!居然这么快就找到人了!娜薇我真是太棒了!超棒~!!
  • 娜薇: 但总觉得好像有点熟悉……你以前见过娜薇吗?
  • 领主城枪兵: 你在……说什么?这片森林是我们领主大人的统治地盘,外人是不能进来的。你是怎么混进去的?!
  • 娜薇: 领主?我听不懂诶,但哪位我是从海的那~边过来的,那边有好多好多黄色的沙子!
  • 娜薇: 你是一个人主宰者吗?能不能告诉我人们都住在哪?我得去那里找人!
  • 领主城枪兵: 你很吵啊……!你说得没错,那边的确是海,但船只是不可能通过那片海域的。
  • 领主城枪兵: 你很可疑啊,趁着我还能好好说话的时候,最好乖乖跟我来!
  • 娜薇: 你在做什么?我得去找我的师傅!放开我!
  • 领主城枪兵: 什么?居然拥有这样的力量……?!呃,那边,那边有个可疑的人!!抓住她!!
  • 娜薇: 呼……为什么那些人要对娜薇大喊大叫啊?他们还要把娜薇带走……
  • 娜薇: 在前往村子的同时……
  • 娜薇: 也要躲开那些人才行,妮莎!
完成任务对话
  • 领主城枪兵: 她在那!抓住她!!
  • 娜薇: 他们真是执着啊!而且人还那么多~!!
  • 娜薇: 娜薇我想起来了!师傅说过娜薇要避开奇怪的家伙!
  • 娜薇: 那些家伙看起来好奇怪……
  • 领主城石弓兵: 那里!她在那!
  • 娜薇: 呜哇~!这里没有树了?!我,我该藏在哪?妮莎!快帮我藏起来!
  • ???: 喂,你!
  • 娜薇: 嗯?
  • ???: 这边!快点!
  • 娜薇: 嗯??
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 826,300 中级巨人武器宝箱
EXP 553,760 中级HP恢复药 x 10
AP 0
}}
史诗北部帝国的少女
{{
任务需求 任务 描述
  • 完成‘大海另一边的森林’史诗任务

击败蚩尤之壶(在波鲁安北部-‘竹林之路’登场) 0/1

提供帮助的陌生少女介绍自己是玛奥。
玛奥好像很了解几年前在北部帝国发生过的事件。
走向玛奥家的两人,被山鬼们挡住了去路。

接受任务对话
  • 领主城石弓兵: 哈,哈……我明明看到她跑到这边了……为什么突然消失了?
  • 领主城枪兵: 啧,那小鬼跑的真快。算了,我们先去报告领主大人!走吧!
  • ???: ……好,看来他们已经放弃追捕了。
  • 娜薇: 啊……
  • 娜薇: 你……刚刚帮了我,是吗?!
  • ???: 不然你觉得这样有危险吗?道个谢的话我会很高兴的。
  • 娜薇: 谢谢!!!真的!!我不知道该怎么表达才好!
  • ???: ……好吧。先放安静点,他们可能还在附近。
  • 娜薇: 你认识那些家伙吗?娜薇只是问问村庄在哪,他们就对我大喊大叫,还想带走我。
  • ???: 我认识他们,他们是这个村庄的领主的手下。他们守卫着竹林,防止村民逃脱。
  • 娜薇: 不让他们逃脱……?为什么他们得逃离这里啊?
  • ???: ……你。第一次看到你的时候就觉得是外人了……你真的不知道这里发生了什么吗?
  • 娜薇: 嗯?没错!娜薇是第一次来到这里!
  • ???: 好吧……不管怎么说,这里不是像你一样的小朋友该来的地方。
  • ???: 你应该不是一个人到这里来的吧。你的爸爸妈妈呢?
  • 娜薇: 娜薇没有爸爸妈妈,我是和师傅一起旅行的!
  • ???: 嗯?啊……那你的师傅在哪?
  • 娜薇: 我和师傅在坐船的时候,好~多鱼跳了出来,我们费了好大力气才解决他们呢!之后海上刮起了风暴,章鱼也从洞里钻~了出来!就在那时候~!我被卷进了大海里!所以我才会来到这里!
  • ???: ……
  • ???: 虽然不太明白,但也就是说你现在是一个人在这里,对吧?
  • 娜薇: 娜薇并不是一个人呢!你看,妮莎还和我在一起!她是我的朋友!
  • ???: 碟子……?不对,是镜子?这就是你的朋友吗?
  • 娜薇: 是!然后我的名字叫娜薇!
  • 娜薇: 啊,你知道村庄在那里吗?我想到村庄去~拜托啦~嗯。所以……
  • 玛奥: 呼……我叫玛奥。
  • 娜薇: 玛奥!你叫玛奥啊!!真是软乎乎的名字!
  • 玛奥: 这样的形容方式吗?真是个奇怪的人。我可以高速你去村庄的路,但是我劝你还是放弃吧。
  • 玛奥: 像你这样的外人并不常见,他们可能还没有放弃搜寻你。既然你问过村庄的事,他们很有可能就在村庄里等你自投罗网。
  • 娜薇: 真的?!那我该怎么办……?我答应师傅,如果我和他分开了,我要在最近的村庄等着他的!
  • 娜薇: 如果我走太远了的话,师傅就很难找到我了……这附近还有人类群居的地方吗……
  • 玛奥: ……哈。
  • 玛奥: 如果你没有地方去的话,就到我家里来吧。虽然离村庄有一段距离,但如果有外人过来的话,还是能轻易看到的。
  • 娜薇: 真的?!这样没关系吗?
  • 玛奥: 如果我就这样把你扔在这里,我晚上绝对睡不着的。
  • 玛奥: 哈……把一个刚刚人事的孩子带回家……虽然我可能有点天真,但立刻接受陌生人邀请的你也是如此……
  • 娜薇: 但玛奥帮过娜薇!娜薇的直觉告诉我应该要相信玛奥!
  • 玛奥: 好吧……你怎么想都没关系。
  • 玛奥: 继续待在这里的话会被发现的。我们走吧,跟我来。
  • 娜薇: 好,玛奥!

  • 娜薇: 哇哦!这里好滑啊!
  • 玛奥: 啊,小心点。因为刚刚下过雨,所以路上很湿滑。
  • 娜薇: 好滑好难走啊!我们已经来到最高的地方了吗!仿佛伸手就能碰到云朵了——玛奥你住在天上吗?
  • 玛奥: 天上?怎么可能,我只是住的比较高而已。如你所见,村子周围有好多麻烦的家伙。
  • 娜薇: 麻烦的家伙……
  • 娜薇: 玛奥!刚才你说的……他们为什么要阻止村民离开呢?
  • 玛奥: 嘛。如果人们都离开了,那就没有办法剥削了。这里的领主好想要把所有的村民当做他的奴隶来使唤。
  • 玛奥: 如果首都没发生那件事的话,应该不会变成这样……但自从那件事之后,所有的系统都崩坏了。
  • 娜薇: 系统?崩坏?是很大的问题吗?
  • 玛奥: 哈……这样说起来的话,就是个很长的故事了。距离我们到达还有一段时间。如果你要在这里停留的话,知道这些也不坏。我来跟你说明一下吧。
  • 玛奥: 几年前,北部帝国的中部首都发生了一件大事。首都的守备队长好像变成了怪物,皮肤变成黑色,头发变白,头上也长出了角。
  • 玛奥: 他在那里召唤了好多好多从未见过的魔物。就在首都的中心。
  • 娜薇: 魔物……?和骚扰拜德的魔族是一样的家伙吗?
  • 玛奥: 拜德?魔族?我不清楚。但……都是些麻烦的家伙。
  • 玛奥: 他们拥有难以想象的力量,非常残暴。很多人还没有来得及逃走,就陷入重伤,甚至失去了性命。首都瞬间就陷入了混乱之中。
  • 玛奥: 虽然我听说他们在重建首都……但时至今日,首都依旧不能起到以前的作用。
  • 玛奥: 高层也都是些傻瓜。他们应该把中心放在强化守备、守护居民的,但他们却第一时间集结军队将守备队长满门抄斩。
  • 玛奥: 从那以后,人民对首都的新人日益减少,盗贼也日益横行。这就是为什么士兵会在周围巡逻的缘故。
  • 娜薇: 啊,好难懂呢。但我明白了魔物都是些坏家伙!
  • 娜薇: 玛奥,虽然你和这些坏家伙住在一起,但却没有和他们一样变坏,还帮助了娜薇!玛奥真棒!
  • 玛奥: 不不,我可没有和那些坏家伙住在一起,别搞错了。
  • 娜薇: 也就是说你一个人住吗,玛奥?你有朋友吗?
  • 玛奥: 朋友吗……我的确有和谁一起住。
  • 娜薇: 我知道了~嘿嘿,真是迫不及待地想见到他呢!
  • 娜薇: 嗯?周围好像有其他人在!是玛奥的朋友吗?
  • 玛奥: !!那些家伙是……
  • 娜薇: 他们的脸都好可怕……难道你们要打架吗?大家都应该保持友好才对!
  • 玛奥: 才不可能保持友好!他们就是住在周围的鬼怪。
  • 玛奥: 最开始他们只是喜欢恶作剧而已……但不知道从什么时候开始,他们就老是横行霸道、欺负路人。如果被他们看见的话就麻烦了。
  • 娜薇: 什么!怎么可以!
  • 娜薇: 顺带一提,刚刚说的‘横行霸道’是什么意思?
  • 玛奥: 嗯……不停地攻击路人,把他们打的头破血流……
  • 娜薇: 头破血流?
  • 玛奥: 嗯……意思就是他们很烦人!我们赶紧离开这里吧。就像我说的,如果被他们看到了就麻烦了!
  • 娜薇: 什么!!别想骚扰玛奥!!你们这些家伙——!!
  • 玛奥: 你,你在做什么呢傻瓜!没必要吸引他们的注意力的……!!
  • 鬼怪: 嗷!!
  • 玛奥: 哈……总觉得卷进了麻烦里……
  • 玛奥: 等等,娜薇!
完成任务对话
  • 玛奥: '你……你的战斗水平不错嘛?你身边的镜子也是。我从来没有见过鬼怪能逃得那么快。
  • 娜薇: 师傅也这样说过!!我超强壮的!!
  • 玛奥: 我对你的师傅有点好奇,但同样我也惊讶于他有你这样的土地。你总是到处乱跑,他居然也没给你栓个绳子什么的。
  • 娜薇: 我……!我知道!你是在和我开玩笑对吗?
  • 玛奥: 怎么想都没关系~我们到了,这就是我的家。
  • 娜薇: 哇哦哦哦!!这是我们第一次参观别人的家!
  • 玛奥: 啊,是爷爷。爷爷,我回来了!
  • 卡隆: 回来的真晚啊,玛奥。你跑到哪去了?
  • 娜薇: 你好,爷爷!我叫娜薇!你是玛奥的朋友吗?很高兴见到你!!
  • 卡隆: 这个孩子是……?!
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 273,600 中级巨人防具宝箱 x 1
EXP 553,760 中级MP药水 x 10
AP 0
}}
史诗[村庄]玛奥的朋友
{{
任务需求 任务 描述
  • 完成‘北部帝国的少女’史诗任务

娜薇到达了玛奥的家中。
在那里见到的老人,似乎和玛奥有着特别的故事。

完成任务对话
  • 玛奥: 她在竹林里被领主的士兵追捕。她说她的同伴很快就会来找她的,所以能让她……
  • 娜薇: 玛奥说我可以在这里等着!玛奥帮了娜薇!
  • 玛奥: 所以……这就是来龙去脉了。
  • 卡隆: 哈哈,玛奥。我跟你说过不要带任何人来这里,因为这里真的很危险。
  • 玛奥: 您的确说过,但您也把我带了进来。
  • 卡隆: 咳咳!你是火你叫娜薇是吗?我的名字是卡隆。过来的道路很崎岖吧,辛苦你了。
  • 娜薇: 哦哦~爷爷的名字叫卡隆吗?听起来很香脆啊!还有……
  • 娜薇: 还有……!这条路真的很滑很难走啊!为什么卡隆和玛奥要住在这么高、这么滑的地方呢?

  • 卡隆: 哈哈,真是个好奇鬼,的确是有各种各样的原因。我做实验的时候经常会发生爆炸,所以住在远离村庄的地方。
  • 娜薇: 实验?爆炸?!听起来像是哐哐的东西啊?这里好像有好多这种东西!
  • 娜薇: 哇!我见过这些东西!是那些叫‘砰砰’的家伙们做的~!!是你做的吗?
  • 卡隆: 哦?你也见过这样的机械啊?是的,我可以做像这样的机械,因为我可是工程师啊。虽然总是爆炸就是了。
  • 娜薇: 工程师……!
  • 娜薇: 原来会做哐哐的东西的人叫工程师啊!虽然不太明白……但会爆炸的东西好危险啊!谢谢你告诉我,卡隆!
  • 卡隆: 哈哈哈,真是个诚实的孩子。
  • 玛奥: 她就是这样的孩子。所以她说她在等她的同伴,这点应该是真的……可以吗,爷爷?
  • 卡隆: ……
  • 玛奥: 爷爷?
  • 卡隆: 啊,好,没关系。
  • 玛奥: 真的没关系吗?我总觉得你有点奇怪?
  • 玛奥: 所以说爷爷,你要去哪?
  • 卡隆: 我要出去一趟,很快就回来。你们先进屋吃点点心吧。
  • 玛奥: 真的吗?别回来得太晚了!不然我又会去找您的!
  • 卡隆: 到底是谁要保护谁啊……好,我很快就回来。
  • 娜薇: (奇怪……为什么总觉得卡隆身上的气息和之前见过的坏家伙有点相似?)
  • 娜薇: (甚至还更加明显……唔唔唔,这是什么?应该是我非常熟悉的东西。)
  • 玛奥: 你在做什么啊?进来吧,爷爷可是非常擅长料理的呢!你一定也会喜欢的!
  • 娜薇: 嗯!做得还不错啊!
  • 娜薇: (至少现在来看,卡隆并不像是个坏人……玛奥的话也是。)
  • 娜薇: (所以说……还是先观察观察吧,妮莎?师傅的话一定也会这样说的。)

  • 娜薇: 好好吃!卡隆真的是个很棒的厨艺啊!
  • 玛奥: 停停停,别人听到的话会产生误解的。真是的,是谁教你说话的啊?
  • 玛奥: 顺带一提,你的师傅……真的会来吗?
  • 娜薇: 是,一定!师傅说他一定会来找娜薇的!
  • 玛奥: 但是你说你被卷进了风暴之中对吧?可能你的师傅已经……
  • 娜薇: 已经?
  • 玛奥: ……
  • 玛奥: ……没,没事。
  • 玛奥: 你还记得我跟你说过的首都的事情吗?
  • 娜薇: 嗯……就是守备队长变成怪物,然后召唤魔物伤害村民的事情?
  • 玛奥: 是的。虽然我勉强活了下来,但我的父母亲却丢掉了性命。
  • 玛奥: 我很害怕、很震惊,脑子里一片空白的我不知道该去哪?只能呆呆地站在原地。
  • 玛奥: 然后我就碰到了爷爷。
  • 玛奥: 爷爷发现我孤零零地站在那里,就问我要不要跟他走。像我这样的陌生人,他本来大可以不理不睬的。
  • 玛奥: 这就是我来到这里的经过。爷爷把我当做加人一样,不,甚至比加人还要亲。如果不是爷爷的话,我是活不到今天的……爷爷他就是我最亲的亲人,以及恩人。
  • 娜薇: 恩人!所以卡隆也是玛奥非常重要的人!
  • 娜薇: 在那些坏家伙追捕我的时候,我也很震惊。那个时候真的很感谢救了我的玛奥,所以玛奥也是我的恩人!
  • 玛奥: 嘿,我觉得‘恩人’这个词应该用在更重要的地方……虽然爷爷的确是这样的人。
  • 娜薇: 哈哈,所以玛奥是因为卡隆的教诲,所以才会来救娜薇的吗?卡隆是玛奥的师傅吗?
  • 玛奥: 虽然爷爷并没有教我什么……蛋由于他是我的榜样,所以也能算作师傅吧。
  • 玛奥: 等我长大了,我也想成为像爷爷一样的人。能够毫不犹豫地帮助别人,让别人信任自己。'

'

  • 娜薇: 哇哦哦哦……
  • 玛奥: 呜呜……我知道这个目标挺高的。
  • 娜薇: 我并不是在开玩笑啦!我是惊讶于原来其他人也抱有这种想法!师傅之前也说他的目标是守护他力所能及之处的人民!
  • 玛奥: 你的师傅也是?
  • 娜薇: 是的!!既然玛奥的想法和师傅一样,我相信玛奥也一定是个好人!
  • 玛奥: 我还以为你应该不会说什么奇怪的话了……你还真是特别。
  • 娜薇: 娜薇很特别?娜薇就是娜薇呀!
  • 玛奥: 是~没错。你就是你,再怎么奇怪也是你。
  • 玛奥: 啊,你可以去看看时间吗?我觉得我们应该聊了很久了。娜薇,我得去找我爷爷了。
  • 玛奥: ……你要跟我一起去吗?
  • 娜薇: 好!!一起走吧,玛奥!
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 0 祝福的强化石 x 10
EXP 0 魔法石 x 10
AP 0
}}


  • 地区1~6
  • 地区7~12
  • 地区13~18
  • 地区19
  • 娜薇
  • 诺亚
  • 其他
指南
{{}}