Runner's High: Difference between revisions
From Elwiki
(Created page with "{{Development}}{{Languages|Runner's High}} {{Infobox_Song |image={{#ev:youtube|6dJ6-VSltvE|400}} |Name=Runner's High |Artist=- |Length=3:00 }} "Runner's High" is the opening t...") |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{| cellpadding="5" border="1" style="border-collapse: collapse; text-align: left" | {| cellpadding="5" border="1" style="border-collapse: collapse; text-align: left" | ||
|- | |- | ||
! Korean !! Romanization !! English Translation | ! Korean !! Romanization !! English Translation (by [https://www.youtube.com/watch?v=D94vJmJF4Lc 2nafish]) | ||
|- | |- | ||
| 벅찬 호흡과 힘에 겨운 하루하루가 오히려 날 살아 있다 말하고 있어 | | 벅찬 호흡과 힘에 겨운 하루하루가 오히려 날 살아 있다 말하고 있어 || || Heavy breathing and hardships each day is assuring me I'm alive. | ||
|- | |- | ||
| 그렇게 다 포기하라 다그쳤지만 내겐 아직 꿈이 있어 | | 그렇게 다 포기하라 다그쳤지만 내겐 아직 꿈이 있어 || || Although everyone pressed me so much to give up, but I still have a dream. | ||
|- | |- | ||
| 조금 더 높이 날아오른다 한번 더 간절한 바람으로 | | 조금 더 높이 날아오른다 한번 더 간절한 바람으로 || || Just a little more, soar higher. One more time, with an earnest wish. | ||
|- | |- | ||
| 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 | | 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 || || Run till I'm out of breath. With each step, I dream of tomorrow. | ||
|- | |- | ||
| 내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 | | 내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 || || I grab your hand. On that day when we confront fate, watch over me from this place as you did in the beginning. | ||
|- | |- | ||
| 아무도 몰라 희망이다 사라질 때도 뒤를 돌아본 적 없어 | | 아무도 몰라 희망이다 사라질 때도 뒤를 돌아본 적 없어 || || No one knows. Even when all hope disappeared, I've never looked back. | ||
|- | |- | ||
| 조금 더 속도를 높여본다 점점 더 다른 빛의 세계로 | | 조금 더 속도를 높여본다 점점 더 다른 빛의 세계로 || || Just a little more, try running faster. Closer and closer, towards bright world of light. | ||
|- | |- | ||
| 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 | | 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 || || Run till I'm out of breath. With each step, I dream of tomorrow. | ||
|- | |- | ||
| 내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 | | 내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 || || I grab your hand. On that day when we confront fate, watch over me from this place as you did in the beginning. | ||
|- | |- | ||
| 눈부신 새벽에 발길이 멈춘 곳 이제야 눈을 감아 | | 눈부신 새벽에 발길이 멈춘 곳 이제야 눈을 감아 || || On this glistening daybreak where my feet stopped, I finally close my eyes. | ||
|- | |- | ||
| 포기하지 않아 자유로 물들 그날 반짝이는 그곳에서 모든 걸 던질께 | | 포기하지 않아 자유로 물들 그날 반짝이는 그곳에서 모든 걸 던질께 || || I won't give up. On that day dyed with freedom, on that sparkling place, I'll cast everything. | ||
|} | |} |
Revision as of 21:00, 10 December 2016
Runner's High
|
---|
Vocals | - | Composition | Unknown |
---|---|---|---|
Arrangement | Unknown | Lyrics | Unknown |
Release Date | N/A | Length | 3:00 |
Runner's High
Song Name
Runner's High
"Runner's High" is the opening theme song for the animated series Elsword: El Lady.
Lyrics
Korean | Romanization | English Translation (by 2nafish) |
---|---|---|
벅찬 호흡과 힘에 겨운 하루하루가 오히려 날 살아 있다 말하고 있어 | Heavy breathing and hardships each day is assuring me I'm alive. | |
그렇게 다 포기하라 다그쳤지만 내겐 아직 꿈이 있어 | Although everyone pressed me so much to give up, but I still have a dream. | |
조금 더 높이 날아오른다 한번 더 간절한 바람으로 | Just a little more, soar higher. One more time, with an earnest wish. | |
숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 | Run till I'm out of breath. With each step, I dream of tomorrow. | |
내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 | I grab your hand. On that day when we confront fate, watch over me from this place as you did in the beginning. | |
아무도 몰라 희망이다 사라질 때도 뒤를 돌아본 적 없어 | No one knows. Even when all hope disappeared, I've never looked back. | |
조금 더 속도를 높여본다 점점 더 다른 빛의 세계로 | Just a little more, try running faster. Closer and closer, towards bright world of light. | |
숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 | Run till I'm out of breath. With each step, I dream of tomorrow. | |
내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 | I grab your hand. On that day when we confront fate, watch over me from this place as you did in the beginning. | |
눈부신 새벽에 발길이 멈춘 곳 이제야 눈을 감아 | On this glistening daybreak where my feet stopped, I finally close my eyes. | |
포기하지 않아 자유로 물들 그날 반짝이는 그곳에서 모든 걸 던질께 | I won't give up. On that day dyed with freedom, on that sparkling place, I'll cast everything. |