Anonymous

Forest Ruins/pl: Difference between revisions

From Elwiki
m
no edit summary
No edit summary
mNo edit summary
Line 60: Line 60:
|AI=
|AI=
*'''Aisha''': ''Jak ten buras może twierdzić, że jest silniejszy od byle rabusia? Bo pęknę! Mam nadzieję, że powróciły mu zmysły!''
*'''Aisha''': ''Jak ten buras może twierdzić, że jest silniejszy od byle rabusia? Bo pęknę! Mam nadzieję, że powróciły mu zmysły!''
*'''Aisha''': ''Jeśli jeszcze raz będziesz drażnił ludzi, to ci przyłożę!''
*'''Aisha''': ''Jeśli będziesz mnie dalej atakować, to zrobię z ciebie chrupiący szaszłyczek!''
*'''Aisha''': ''Teraz Willard nie będzie płatał nam już takich figli...''
|RN=
|RN=
*'''Rena''': ''Jeśli będziesz tak dalej robić, to wpadnę w niepohamowany gniew!''
*'''Rena''': ''Jeśli będziesz tak dalej robić, to wpadnę w niepohamowany gniew!''
Line 68: Line 71:
*'''Raven''': ''Willard, lepiej przestań z tymi żartami!''
*'''Raven''': ''Willard, lepiej przestań z tymi żartami!''
|EV=
|EV=
*'''Eve''': ''...''
*'''Eve''': ''Za moich czasów nie było takich wymyślnych zwierząt. Muszę zapisać to w mojej bazie danych. "Burasy: istoty wyglądające jak tłuste myszy. Iloraz ineligencji jest bardzo niski...". To powinno wystarczyć.''
*'''Eve''': ''Zbyt długo zajęło mi pokonanie tych żałosnych kreaturek...''
*'''Eve''': ''Nie obchodzi mnie, czy atakujesz ludzi czy nie. Ale popełnisz ogromny błąd, jeśli zaatakujesz mnie!''
|CS=
|CS=
*'''Chung''': ''Ha! Czy Aisha miała na myśli tego Burasa? Nie... nie potrafię go uderzyć. Jest zbyt słodki!''
*'''Chung''': ''Ha! Czy Aisha miała na myśli tego Burasa? Nie... nie potrafię go uderzyć. Jest zbyt słodki!''
59

edits