Anonymous

Underground Waterway/pl: Difference between revisions

From Elwiki
no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
Line 89: Line 89:
|name=Dialog
|name=Dialog
|tab1=Scenka Przed Bossem
|tab1=Scenka Przed Bossem
|contents1={{*}}'''Benders''': ''I knew you would come... I'm sure Wally has most certainly... Noticed as well... Using the power of Nasods that has been converted from the El Shard... I will end this quickly.
|contents1={{*}}'''Benders''': ''Coś tak przeczuwałem, że się tutaj wkradniecie... Plan Lorda Robo został najwidoczniej odkryty. Zniszczę was moją nową nazo-mocą!
|tab2=Dungeon Victory Quotes
|tab2=Dungeon Victory Quotes-
|contents2=
|contents2=
{{CharsTabs
{{CharsTabs
|EL=
|EL=
*'''Elsword''': ''Come on, I can take anything you throw at me! You're done, pal!''
*'''Elsword''': ''Benders, mam cię po dziurki w nosie! Nadszedł twój koniec!!''
*'''Elsword''': ''Didn't we nab this guy and send him to the castle? What's he doing here? Darn it, I took Banthus down already! Can't those soldiers hang on to one lousy prisoner?''
*'''Elsword''': ''Jest silniejszy! To może dzięki temu urządzeniu na ramieniu?''
*'''Elsword''': ''This is nuts... unless someone at the castle is in cahoots with this guy.''
*'''Elsword''': ''Przecież został ujęty i zaprowadzony do zamku! Jak to się stało, że jest tutaj?''
|AI=
|AI=
*'''Aisha''': ''Banthus, working with the castle guards?! Someone is messing with me, and they're going to be sorry.''
*'''Aisha''': ''Banthus, working with the castle guards?! Someone is messing with me, and they're going to be sorry.''
Line 119: Line 119:
*'''Eve''': ''I come to this place to find the red-haired boy and his people… but… This seems to be connected to sewage facilities. There is this… horrible… smell…''
*'''Eve''': ''I come to this place to find the red-haired boy and his people… but… This seems to be connected to sewage facilities. There is this… horrible… smell…''
|CS=
|CS=
*'''Chung''': ''Say... I thought Wally was going to take Banthus away... Why is he here? Weird...''
*'''Chung''': ''Lord Robo nie chciał wziąć tego złodzieja Bendersa? To dlaczego nadal tu jest?''
*'''Chung''': ''You again? So persistent... but not a chance!!!''
*'''Chung''': ''Znowu ty?! Upór to twoje drugie imię, ale fakt ten nie sprawia, że jesteś lepszym człowiekiem!''
*'''Chung''': ''Hah, those mechanical things won't help you, mister!''
*'''Chung''': ''Nie pokonasz mnie taką nędzną maszyną, złodzieju!''
|AR=
|AR=
*'''Ara''': ''According to Eun, mannerless adults... need a beating to behave!! Tell them!!''
*'''Ara''': ''Zdecydowanie za dużo tutaj agresorów. Ktoś musi ich chyba nauczyć manier!''
*'''Ara''': ''Eun told me to be aware of Banthus's necklace. It looks suspicious.''
*'''Ara''': ''Eun przestrzegała mnie przed amuletem Bendersa. Ponoć zaklęta w nim jest jakaś złowroga moc.''
*'''Ara''': ''Wally, the lord... had a secret passage... What did he want to hide?''
*'''Ara''': ''Ciekawe, dlaczego Lord Robo zbudował w takim miejscu tajne przejście. Czyżby miał coś do ukrycia?''
*'''Ara''': ''There are so many vicious people here. I should show them some manners!''
*'''Ara''': ''A więc według ciebie... ...kij będzie tutaj najlepszym lekarstwem! Pora zatem dać im niezłą nauczkę!''
|ES=
|ES=
*'''Elesis''': ''Ray beams coming out of necklaces! I know it belongs to Banthus, but isn’t it awesome?''
*'''Elesis''': ''Ray beams coming out of necklaces! I know it belongs to Banthus, but isn’t it awesome?''
Line 141: Line 141:
*'''Ciel''': ''How is he here? I've had enough, playtime is over.''
*'''Ciel''': ''How is he here? I've had enough, playtime is over.''
|RS=
|RS=
*'''Rose''': ''What's with that mechanical arm? I sense a strong El's energy.''
*'''Rose''': ''Co do licha... Czy to mechaniczne ramię? Wyczuwam moc Eldrytu, jest przepotężna!''
*'''Rose''': ''A strong beam attack...!! This is on a different level than Banthus. What kind of power is in that arm?!''
*'''Rose''': ''Ogromny promień energii! To nie jest normalna siła Bendersa, jaką znamy. Co za moc steruje jego ramieniem?!''
*'''Rose''': ''To meet here... We sure have an ill-fated relationship, Banthus!''
*'''Rose''': ''Że też znowu się spotykamy... Benders, jesteś najbardziej przywiązanym łajdakiem na całym świecie''
|AN=
|AN=
*'''Ain''': ''I don't know about you Mr. Bandit but I am getting sick of running into you.''
*'''Ain''': ''I don't know about you Mr. Bandit but I am getting sick of running into you.''
122

edits