Anonymous

Glacial Land: Difference between revisions

From Elwiki
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 114: Line 114:
*'''Rena:''' ''Wow! Snow and ice everywhere! I've never seen anything like it! But is there really a secret base nearby?''
*'''Rena:''' ''Wow! Snow and ice everywhere! I've never seen anything like it! But is there really a secret base nearby?''
*'''Raven:''' ''땅이 꽤 단단하게 얼어붙어서 다행이군. 나소드 핸드는 무거워서 걱정했는데 말이야. 이렇게 발을 굴러도 끄떡없군.''
*'''Raven:''' ''땅이 꽤 단단하게 얼어붙어서 다행이군. 나소드 핸드는 무거워서 걱정했는데 말이야. 이렇게 발을 굴러도 끄떡없군.''
*'''Eve:''' ''이 땅은 기온이 아주 낮군요. 하멜의 신전처럼 물의 힘이 무너져 생긴 비정상적인 추위는 아닌 것 같습니다만... 오래 머물러서 좋을 건 없겠군요.''
*'''Eve:''' ''It's very cold around here. It doesn't seem artificial, like the cold when the water energy was disrupted in the temple of Hamel... But it'll be best if we don't linger.''
*'''Chung:''' ''You're right! I tried striking with my Destroyer, but it didn't make a dent just like Raven said! ...Huh? Why are you all standing so far away?''
*'''Chung:''' ''You're right! I tried striking with my Destroyer, but it didn't make a dent just like Raven said! ...Huh? Why are you all standing so far away?''
*'''Ara:''' ''There's so many icebergs that block your view. It looks like an ideal place to have a secret base as long as you can stand the cold! Oh, I suppose that's bad news for us...''
*'''Ara:''' ''There's so many icebergs that block your view. It looks like an ideal place to have a secret base as long as you can stand the cold! Oh, I suppose that's bad news for us...''
*'''Elesis:''' ''The ground is slippery. It will be hard to have a proper stance without stable footing... But this seems like a good opportunity for training. I'm still a bit worried, but I suppose it's time to push forward!''
*'''Elesis:''' ''The ground is slippery. It will be hard to have a proper stance without stable footing... But this seems like a good opportunity for training. I'm still a bit worried, but I suppose it's time to push forward!''
*'''Add:''' ''Is she the one in charge here? They better have some useful information. I refuse to go on a wild goose chase on frozen pathways any longer.''
*'''Add:''' ''Is she the one in charge here? They better have some useful information. I refuse to go on a wild goose chase on frozen pathways any longer.''
*'''Lu:''' ''So this is the land Aegirp wished to protect... ...Let's hurry. I gave my word as a ruler, so I entend to keep my promise.''
*'''Lu:''' ''So this is the land Aegirp wished to protect... ...Let's hurry. I gave my word as a ruler, so I intend to keep my promise.''
*'''Ciel:''' ''-''
*'''Ciel:''' ''-''
*'''Rose:''' ''저 사격술과 위장술... 고도로 훈련받은 병사들인 것 같습니다. 아셀라라고 했던가요? 지휘관의 능력을 인정하지 않을 수 없군요.''
*'''Rose:''' ''저 사격술과 위장술... 고도로 훈련받은 병사들인 것 같습니다. 아셀라라고 했던가요? 지휘관의 능력을 인정하지 않을 수 없군요.''
1,093

edits