Story/Altera/zh-hans: Difference between revisions

From Elwiki
< Story‎ | Altera
Line 25: Line 25:
{{tabs
{{tabs
|name=1ad|divclass=forceland
|name=1ad|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Elsword''': ''Haha, feels good!''
*'''Elsword''': ''Haha, feels good!''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
|tab2=Raven
|tab2=雷文
|contents2=
|contents2=
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Raven''': ''Hmph, not something I want to hear from an amateur.''
*'''Raven''': ''Hmph, not something I want to hear from an amateur.''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
|tab3=Eve
|tab3=伊芙
|contents3=
|contents3=
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Eve''': ''Not that..much.''
*'''Eve''': ''Not that..much.''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
|tab4=Chung
|tab4=
|contents4=
|contents4=
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Chung''': ''It's not that impressive... Huhu..''
*'''Chung''': ''It's not that impressive... Huhu..''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
|tab5=Ara
|tab5=艾拉
|contents5=
|contents5=
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Ara''': ''Ahhhh.. Eun helped me with most of it..''
*'''Ara''': ''Ahhhh.. Eun helped me with most of it..''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
|tab6=Elesis
|tab6=艾丽希斯
|contents6=
|contents6=
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Elesis''': ''Haha, Thanks. Well, I am the captain after all.''
*'''Elesis''': ''Haha, Thanks. Well, I am the captain after all.''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
|tab7=Add
|tab7=艾迪
|contents7=
|contents7=
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''丝泰拉''': ''现在在贝斯马该做的事情似乎都结束了。一开始我还以为你们是无所事事的冒险家呢~真了不起!''
*'''Add''': ''Hmph... Kuku..''
*'''艾迪''': ''是被小瞧了吗,咳咳。''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
*'''丝泰拉''': ''我最后一次看到瓦利的飞艇是在那远处的天空之岛厄泰拉。去厄泰拉岛应该就能找到他的行踪了,你可一定要小心。''
|tab8=Lu/Ciel
|tab8=/ 希尔
|contents8=
|contents8=
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Lu''': ''Huhuhu.. Treasure it Forever''
*'''Lu''': ''Huhuhu.. Treasure it Forever''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
*'''Stella''': ''Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!''
|tab9=Rose
|tab9=萝丝
|contents9=
|contents9=
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
*'''Stella''': ''I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.''
Line 74: Line 74:
{{tabs
{{tabs
|name=1cd|divclass=forceland
|name=1cd|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Kaboom! Boom!'''
*'''Kaboom! Boom!'''
Line 82: Line 82:
*'''Elsword''': ''Oww..''
*'''Elsword''': ''Oww..''
*'''Rena''': ''Eeuu..''
*'''Rena''': ''Eeuu..''
|tab2=Raven
|tab2=雷文
|contents2=
|contents2=
*'''Kaboom! Boom!'''
*'''Kaboom! Boom!'''
Line 88: Line 88:
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Raven''': ''Still... Alive..''
*'''Raven''': ''Still... Alive..''
|tab3=Eve
|tab3=伊芙
|contents3=
|contents3=
*'''Kaboom! Boom!'''
*'''Kaboom! Boom!'''
Line 94: Line 94:
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Eve''': ''Uuu... System check, everything is functional.''
*'''Eve''': ''Uuu... System check, everything is functional.''
|tab4=Chung
|tab4=
|contents4=
|contents4=
*'''Kaboom! Boom!'''
*'''Kaboom! Boom!'''
Line 100: Line 100:
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Chung''': ''Whe--..Where?''
*'''Chung''': ''Whe--..Where?''
|tab5=Ara
|tab5=艾拉
|contents5=
|contents5=
*'''Kaboom! Boom!'''
*'''Kaboom! Boom!'''
Line 106: Line 106:
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Ara''': ''T-This place...''
*'''Ara''': ''T-This place...''
|tab6=Elesis
|tab6=艾丽希斯
|contents6=
|contents6=
*'''Kaboom! Boom!'''
*'''Kaboom! Boom!'''
Line 112: Line 112:
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Elesis''': ''Who was that? Damn, he got me.''
*'''Elesis''': ''Who was that? Damn, he got me.''
|tab7=Add
|tab7=艾迪
|contents7=
|contents7=
*'''Kaboom! Boom!'''
*'''哐!哐哐!!'''
*'''Add''': ''Kh...!''
*'''艾迪''': ''额……!''
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''阿德尔''': ''还清醒吗?''
*'''Add''': ''Kuahhhh!! Who the hell was that!!?''
*'''艾迪''': ''额啊啊呵!!!什么鬼,那个家伙!!!''
|tab8=Lu/Ciel
|tab8=/ 希尔
|contents8=
|contents8=
*'''Kaboom! Boom!'''
*'''Kaboom! Boom!'''
Line 125: Line 125:
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Adel''': ''Are you awake, Pong?''
*'''Ciel''': ''Kh....''
*'''Ciel''': ''Kh....''
|tab9=Rose
|tab9=萝丝
|contents9=
|contents9=
*'''Kaboom! Boom!'''
*'''Kaboom! Boom!'''
Line 154: Line 154:
{{tabs
{{tabs
|name=2ad|divclass=forceland
|name=2ad|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
Line 163: Line 163:
*'''Rena''': ''We just have to investigate the Raven person and Black Crows to find where the El Shard is then?''
*'''Rena''': ''We just have to investigate the Raven person and Black Crows to find where the El Shard is then?''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
|tab2=Raven
|tab2=雷文
|contents2=
|contents2=
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
Line 170: Line 170:
*'''Raven''': ''We have to investigate this Raven person and the Black Crows.. We can't let them have the El Shard.''
*'''Raven''': ''We have to investigate this Raven person and the Black Crows.. We can't let them have the El Shard.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
|tab3=Eve
|tab3=伊芙
|contents3=
|contents3=
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
Line 179: Line 179:
*'''Eve''': ''I guess we'll have to investigate the Black Crows and Raven.. We have to find the El Shard.''
*'''Eve''': ''I guess we'll have to investigate the Black Crows and Raven.. We have to find the El Shard.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
|tab4=Chung
|tab4=
|contents4=
|contents4=
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
Line 188: Line 188:
*'''Chung''': ''I guess we have to investigate Raven and his Black Crows. We must find the El Shard!''
*'''Chung''': ''I guess we have to investigate Raven and his Black Crows. We must find the El Shard!''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
|tab5=Ara
|tab5=艾拉
|contents5=
|contents5=
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
Line 197: Line 197:
*'''Ara''': ''I guess we'll have to investigate Raven and the Black Crows. We need to get the El Shard back.''
*'''Ara''': ''I guess we'll have to investigate Raven and the Black Crows. We need to get the El Shard back.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
|tab6=Elesis
|tab6=艾丽希斯
|contents6=
|contents6=
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
Line 206: Line 206:
*'''Elesis''': ''Alright, I'll investigate Raven and the Black Crows. I have to get the El Shard back.''
*'''Elesis''': ''Alright, I'll investigate Raven and the Black Crows. I have to get the El Shard back.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
|tab7=Add
|tab7=艾迪
|contents7=
|contents7=
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
*'''阿德尔''': ''……原来发生过这样的事情啊。瓦利这个人也下落不明,就连艾尔结晶也落入其他人之手吗?''
*'''Add''': ''Black hair and a mechanical arm. Fused with Nasod equipment, how interesting.''
*'''艾迪''': ''有一条机器胳膊,还是黑发,是个纳斯德和人体相结合的样本……真是有趣啊。''
*'''Adel''': ''What? Is it.. Raven...pong?''
*'''阿德尔''': ''什么?果然还是雷文干的吗……''
*'''Add''': ''Raven... I'll make him regret for standing in my way.''
*'''艾迪''': ''雷文啊……我会让你后悔阻拦我的。''
*'''Adel''': ''You said a black airship attacked you, right? If it was a man with one mechanical arm, he is indeed Raven, Black Crow's leader, pong.''
*'''阿德尔''': ''你说过是黑色飞艇攻击你们的吧?如果是乘坐那架飞艇的有一条机器胳膊的男人,应该就是暗黑克劳尔团的头目雷文了。''
*'''Add''': ''I'll rid of them all and take the El Shard back.''
*'''艾迪''': ''我会把它们全部消灭,再将艾尔结晶找回来的。''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
*'''阿德尔''': ''没错,不过你可得小心。那帮家伙真的很可怕。''
|tab8=Lu/Ciel
|tab8=/ 希尔
|contents8=
|contents8=
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
Line 224: Line 224:
*'''Ciel''': ''I guess if we investigate that man and the black crows, we'll find the El's whereabouts.''
*'''Ciel''': ''I guess if we investigate that man and the black crows, we'll find the El's whereabouts.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
*'''Adel''': ''Right, but be careful. They are really dangerous, pong.''
|tab9=Rose
|tab9=萝丝
|contents9=
|contents9=
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
*'''Adel''': ''So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?''
Line 237: Line 237:
{{tabs
{{tabs
|name=2cd|divclass=forceland
|name=2cd|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Elsword''': ''I had a chance to fight him but I lost him...next time won't be so easy!''
*'''Elsword''': ''I had a chance to fight him but I lost him...next time won't be so easy!''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
|tab2=Raven
|tab2=雷文
|contents2=
|contents2=
*'''Raven''': ''Raven, I lost him during the battle.''
*'''Raven''': ''Raven, I lost him during the battle.''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
*'''Raven''': ''(As expected, his eyes are filled with hatred and vengeance.. But I cannot look away, this is something I have to overcome.)''
*'''Raven''': ''(As expected, his eyes are filled with hatred and vengeance.. But I cannot look away, this is something I have to overcome.)''
|tab3=Eve
|tab3=伊芙
|contents3=
|contents3=
*'''Eve''': ''Raven... I lost him after the battle.''
*'''Eve''': ''Raven... I lost him after the battle.''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
|tab4=Chung
|tab4=
|contents4=
|contents4=
*'''Chung''': ''Raven... He was strong.. I lost him during battle.''
*'''Chung''': ''Raven... He was strong.. I lost him during battle.''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
|tab5=Ara
|tab5=艾拉
|contents5=
|contents5=
*'''Ara''': ''He was really strong, I lost him.''
*'''Ara''': ''He was really strong, I lost him.''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
|tab6=Elesis
|tab6=艾丽希斯
|contents6=
|contents6=
*'''Elesis''': ''Damn it all... I lost him. He was really strong.''
*'''Elesis''': ''Damn it all... I lost him. He was really strong.''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
|tab7=Add
|tab7=艾迪
|contents7=
|contents7=
*'''Add''': ''Damn it, I lost him.''
*'''艾迪''': ''该死,跟丢了。''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
*'''阿德尔''': ''你和雷文居然能够势均力敌?真是了不起啊!''
|tab8=Lu/Ciel
|tab8=/ 希尔
|contents8=
|contents8=
*'''Lu''': ''Grrrrr... It was so close! How humiliating!''
*'''Lu''': ''Grrrrr... It was so close! How humiliating!''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
*'''Adel''': ''You went head to head with Raven, pong? Amazing!''
|tab9=Rose
|tab9=萝丝
|contents9=
|contents9=
*'''Rose''': ''I lost him. I thought I almost had him... How unfortunate.''
*'''Rose''': ''I lost him. I thought I almost had him... How unfortunate.''
Line 300: Line 300:
{{tabs
{{tabs
|name=3ad|divclass=forceland
|name=3ad|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong.''
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong.''
Line 307: Line 307:
*'''Elsword''': ''To keep you all in town, they constantly bother you like this?''
*'''Elsword''': ''To keep you all in town, they constantly bother you like this?''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
|tab2=Raven
|tab2=雷文
|contents2=
|contents2=
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Raven''': ''Ponggos have little to none when it comes to combat.. They have no way of fighting back.''
*'''Raven''': ''Ponggos have little to none when it comes to combat.. They have no way of fighting back.''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
|tab3=Eve
|tab3=伊芙
|contents3=
|contents3=
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Eve''': ''A peaceful race like Ponggos.. I guess there were no way for them to fight back.''
*'''Eve''': ''A peaceful race like Ponggos.. I guess there were no way for them to fight back.''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
|tab4=Chung
|tab4=
|contents4=
|contents4=
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Chung''': ''They keep harassing you so you can't leave the village?''
*'''Chung''': ''They keep harassing you so you can't leave the village?''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
|tab5=Ara
|tab5=艾拉
|contents5=
|contents5=
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Ara''': ''Those people... They wouldn't even let them leave the village!''
*'''Ara''': ''Those people... They wouldn't even let them leave the village!''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
|tab6=Elesis
|tab6=艾丽希斯
|contents6=
|contents6=
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Elesis''': ''Alright, I'll make sure to take those out first.''
*'''Elesis''': ''Alright, I'll make sure to take those out first.''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
|tab7=Add
|tab7=艾迪
|contents7=
|contents7=
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''阿德尔''': ''暗黑克劳尔团可都是一帮非常可怕的家伙。在这厄泰拉的纳斯德军团之中,他们主要在岛外进行活动,对我们村发动攻击,让我们无法再进入村庄领地的也主要是他们。我们砰咕族自古便是会使用纳斯德技术的种族,因为纳斯德之王担心这项技术会泄露出去,于是便将我们囚禁在了这里。''
*'''Add''': ''Just by a glance this tribe has no combat capabilities. If you are weak, you'll be taken advantage of.''
*'''艾迪''': ''一看就知道是个和战斗毫无关系的种族,要是不锻炼力量,就只能受欺负了。''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
*'''阿德尔''': ''没错……就算正面对战,他们的纳斯德也实在是太强大了,砰咕族每次都在忌惮中瑟瑟发抖……若是要和纳斯德军团开战,我们会全力以赴帮忙的!''
|tab8=Lu/Ciel
|tab8=/ 希尔
|contents8=
|contents8=
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Lu''': ''That's.. Horrible.''
*'''Lu''': ''That's.. Horrible.''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
*'''Adel''': ''That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.''
|tab9=Rose
|tab9=萝丝
|contents9=
|contents9=
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
*'''Adel''': ''Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.''
Line 351: Line 351:
{{tabs
{{tabs
|name=3cd|divclass=forceland
|name=3cd|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Elsword''': ''I brought some Black Crow members, check them for me. Others were in this state too.''
*'''Elsword''': ''I brought some Black Crow members, check them for me. Others were in this state too.''
Line 358: Line 358:
*'''Aisha''': ''Turning humans into machines... Black Crows.. How could they?''
*'''Aisha''': ''Turning humans into machines... Black Crows.. How could they?''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
|tab2=Raven
|tab2=雷文
|contents2=
|contents2=
*'''Raven''': ''I brought a few of them during battle.''
*'''Raven''': ''I brought a few of them during battle.''
Line 364: Line 364:
*'''Raven''': ''A soldier with Nasod parts instead of human limbs... I see.''
*'''Raven''': ''A soldier with Nasod parts instead of human limbs... I see.''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
|tab3=Eve
|tab3=伊芙
|contents3=
|contents3=
*'''Eve''': ''I've brought a few that I defeated in battle.''
*'''Eve''': ''I've brought a few that I defeated in battle.''
Line 370: Line 370:
*'''Eve''': ''Nasods parts integrated to human flesh.. To think this would be possible..''
*'''Eve''': ''Nasods parts integrated to human flesh.. To think this would be possible..''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
|tab4=Chung
|tab4=
|contents4=
|contents4=
*'''Chung''': ''I've brought some of the Black Crows.''
*'''Chung''': ''I've brought some of the Black Crows.''
Line 376: Line 376:
*'''Chung''': ''Tinkering with humans and putting Nasod parts on them.. How cruel...!''
*'''Chung''': ''Tinkering with humans and putting Nasod parts on them.. How cruel...!''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
|tab5=Ara
|tab5=艾拉
|contents5=
|contents5=
*'''Ara''': ''Here! I've brought some of the Black Crow's members.''
*'''Ara''': ''Here! I've brought some of the Black Crow's members.''
Line 382: Line 382:
*'''Ara''': ''I can't believe it.. They attached Nasod parts to a human..''
*'''Ara''': ''I can't believe it.. They attached Nasod parts to a human..''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
|tab6=Elesis
|tab6=艾丽希斯
|contents6=
|contents6=
*'''Elesis''': ''Yo! I brought some of the ones I've defeated.''
*'''Elesis''': ''Yo! I brought some of the ones I've defeated.''
Line 388: Line 388:
*'''Elesis''': ''What...? They attached Nasod equipment on humans...? What kind of sick bastard...?''
*'''Elesis''': ''What...? They attached Nasod equipment on humans...? What kind of sick bastard...?''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
|tab7=Add
|tab7=艾迪
|contents7=
|contents7=
*'''Add''': ''Here, is this enough?'
*'''艾迪''': ''来,这些够了吗?'
*'''Adel''': ''PONG! I..Is this their real identity, Pong?''
*'''阿德尔''': ''哎哟喂,吓我一跳!……这,这就是他们的本来面目吗?''
*'''Add''': ''Hybrid soldiers that are part man and part Nasod. I wonder who is creating them, must be very high tech.''
*'''艾迪''': ''将身体的一部分换成纳斯德的士兵啊……到底是什么人做出来的?看样子技术能力还挺厉害的。''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
*'''阿德尔''': ''我们村里的炼金术士亚摩斯应该对这个装置更为了解,我会请他再去调查的。''
|tab8=Lu/Ciel
|tab8=/ 希尔
|contents8=
|contents8=
*'''Ciel''': ''You said you were good with machines, right? I've brought some of the soldiers, take a look.''
*'''Ciel''': ''You said you were good with machines, right? I've brought some of the soldiers, take a look.''
Line 400: Line 400:
*'''Ciel''': ''Soldiers with Nasod parts..? Hmm..''
*'''Ciel''': ''Soldiers with Nasod parts..? Hmm..''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
*'''Adel''': ''Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.''
|tab9=Rose
|tab9=萝丝
|contents9=
|contents9=
*'''Rose''': ''Umm.. You said you knew a lot about Nasods, right? I've back one of the soldiers I defeated. Could you take a look?''
*'''Rose''': ''Umm.. You said you knew a lot about Nasods, right? I've back one of the soldiers I defeated. Could you take a look?''
Line 432: Line 432:
{{tabs
{{tabs
|name=4ad|divclass=forceland
|name=4ad|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
Line 442: Line 442:
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Rena''': ''It's risky.. But if Adel is right this will help immensely!''
*'''Rena''': ''It's risky.. But if Adel is right this will help immensely!''
|tab2=Raven
|tab2=雷文
|contents2=
|contents2=
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
Line 450: Line 450:
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Raven''': ''You think it would be okay..? (He's a worthless scum... but giving him a second chance might not be a bad idea..)''
*'''Raven''': ''You think it would be okay..? (He's a worthless scum... but giving him a second chance might not be a bad idea..)''
|tab3=Eve
|tab3=伊芙
|contents3=
|contents3=
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
Line 458: Line 458:
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Eve''': ''It's risky.. But we'll have to try regardless. We nee to figure out exactly what happened at the system core.''
*'''Eve''': ''It's risky.. But we'll have to try regardless. We nee to figure out exactly what happened at the system core.''
|tab4=Chung
|tab4=
|contents4=
|contents4=
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
Line 466: Line 466:
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Chung''': ''Alright, I'll try it out. We need as many allies as possible.''
*'''Chung''': ''Alright, I'll try it out. We need as many allies as possible.''
|tab5=Ara
|tab5=艾拉
|contents5=
|contents5=
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
Line 474: Line 474:
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Ara''': ''Alright, we'll trust Raven and give it a shot!''
*'''Ara''': ''Alright, we'll trust Raven and give it a shot!''
|tab6=Elesis
|tab6=艾丽希斯
|contents6=
|contents6=
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
Line 482: Line 482:
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''Elesis''': ''I had to fight him eventually anyways.. Although I don't know how much convincing I can do.''
*'''Elesis''': ''I had to fight him eventually anyways.. Although I don't know how much convincing I can do.''
|tab7=Add
|tab7=艾迪
|contents7=
|contents7=
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
*'''亚摩斯''': ''之前你拜托我调查暗黑克劳尔团士兵的事情已经做完了。结果我发现他们的头部有用来进行精神控制的装置''
*'''Add''': ''They've basically created hunting dogs.. Kuahahah!''
*'''艾迪''': ''算是做出了一群听话的狗吗,哇哈哈!!''
*'''Adel''': ''Hm, we have a bit of info on Raven, pong. I heard he is still resisting the Nasod's mind control and kept his humanity, pong. We've had many of our villagers die from Nasods but never from Raven, pong. ... You might be able to convince him, pong.''
*'''艾迪''': ''恩……我从雷文那里听说了一些。他靠着坚强的意志力,一直在抵抗纳斯德的精神控制,保持着人性的一面。实际上在我们村,和纳斯德战死的人有很多,但雷文却没有杀死我们。……是不是能够说服他呢?''
*'''Add''': ''He was definitely different from others.''
*'''艾迪''': ''果然,是和其他家伙不一样呢。''
*'''Adel''': ''Would you like to try, pong? For the sake of everyone.''
*'''阿德尔''': ''要不要为所有人挑战一次呢?''
*'''Add''': ''They will be good samples, I'm in.''
*'''艾迪''': ''能拿到一个有趣的样本应该也挺不错的,好吧。''
|tab8=Lu/Ciel
|tab8=/ 希尔
|contents8=
|contents8=
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
Line 499: Line 499:
*'''Lu''': ''They seem to have lost control and were consumed by rage, will you be okay?''
*'''Lu''': ''They seem to have lost control and were consumed by rage, will you be okay?''
*'''Ciel''': ''I think this risk might be worth taking.''
*'''Ciel''': ''I think this risk might be worth taking.''
|tab9=Rose
|tab9=萝丝
|contents9=
|contents9=
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.''
Line 512: Line 512:
{{tabs
{{tabs
|name=4cd|divclass=forceland
|name=4cd|divclass=forceland
|tab1=Main (Raven Joins)
|tab1=主线(雷文入队)
|contents1=
|contents1=
*'''Adel''': ''Woops, hmm? You are..?''
*'''Adel''': ''Woops, hmm? You are..?''
Line 520: Line 520:
*'''Adel''': ''Is that really...pong? We are aware you always showed us mercy, Raven. Would you please help us from now on?''
*'''Adel''': ''Is that really...pong? We are aware you always showed us mercy, Raven. Would you please help us from now on?''
*'''Raven''': ''I apologize for everything I have done.. I can't be forgiven for what I have done even if I was under control... I'll help you all live freely.''
*'''Raven''': ''I apologize for everything I have done.. I can't be forgiven for what I have done even if I was under control... I'll help you all live freely.''
|tab2=Eve, Chung, Ara, Elesis, Add, Lu/Ciel, Rose
|tab2=伊芙 , , 艾拉 , 艾丽希斯 , 艾迪 , / 希尔 , 萝丝
|contents2=
|contents2=
*'''Adel''': ''Woops, hmm? You are..?''
*'''阿德尔''': ''哎哟喂,这……这个人?''
*'''Raven''': ''I apologize for everything I have done.. I can't be forgiven for what I have done even if I was under control... I'll help you all live freely.''
*'''雷文''': ''虽说我是被纳斯德控制了精神……但我要对自己所犯下的错误道歉,也许并不能够获得原谅,从现在起,我也会帮助你们,让你们能够自由生活……''
*'''Adel''': ''Is that really...pong? We are aware you always showed us mercy, Raven. Would you please help us from now on?''
*'''阿德尔''': ''是……是真的吗?恩……果然其中是有原因的,我明白雷文你已经对我们仁至义尽了。日后你可愿意帮助我们?''
}}
}}
|ED= 69500
|ED= 69500
Line 553: Line 553:
{{tabs
{{tabs
|name=5ad|divclass=forceland
|name=5ad|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Elsword''': ''We need the El Shard you took, where is it?''
*'''Elsword''': ''We need the El Shard you took, where is it?''
Line 561: Line 561:
*'''Aisha''': ''It means we can't find the entrance inside the Island, you dummy!''
*'''Aisha''': ''It means we can't find the entrance inside the Island, you dummy!''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
|tab2=Eve
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King.  
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King.  
Line 568: Line 568:
*'''Eve''': ''Graves of my kind... I would stay to pay my respect but I am in a hurry...''
*'''Eve''': ''Graves of my kind... I would stay to pay my respect but I am in a hurry...''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
|tab3=Chung
|tab3=
|contents3=
|contents3=
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King.  
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King.  
Line 575: Line 575:
*'''Chung''': ''You want me to find where the Nasods are coming from? I'm on it!''
*'''Chung''': ''You want me to find where the Nasods are coming from? I'm on it!''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
|tab4=Ara
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King. I haven't seen the Nasod King either. Nasods.. Don't trust humans and because of that the Black Crows weren't able to get inside.''
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King. I haven't seen the Nasod King either. Nasods.. Don't trust humans and because of that the Black Crows weren't able to get inside.''
Line 582: Line 582:
*'''Ara''': ''Okay, we'll find where the Nasods are coming out of.''
*'''Ara''': ''Okay, we'll find where the Nasods are coming out of.''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
|tab5=Elesis
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King. I haven't seen the Nasod King either. Nasods.. Don't trust humans and because of that the Black Crows weren't able to get inside.''
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King. I haven't seen the Nasod King either. Nasods.. Don't trust humans and because of that the Black Crows weren't able to get inside.''
Line 589: Line 589:
*'''Elesis''': ''Grave of the machines... It's a bit ominous..''
*'''Elesis''': ''Grave of the machines... It's a bit ominous..''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
|tab6=Add
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King.
*'''雷文''': ''艾尔结晶是纳斯德军团最为看重的资源,一找到艾尔结晶,他们就会将其交给位于厄泰拉岛中心地带厄泰拉核心的纳斯德之王。
*'''Add''': ''King Nasod... Things are starting to get interesting. Kukuku!''
*'''艾迪''': ''纳斯德之王啊……事情变得越来越有趣了!呵呵呵!''
*'''Adel''': ''Hmm, then I guess that us Ponggos will know the area better than you, pong. Nasods could attack at any moment but we'll help you out in any way we can, pong. Altera has a place called the Return Plain and it is where all old Nasods go to die, pong. If we find out where those old retired Nasods are coming from, it could be a clue, pong.''
*'''阿德尔''': ''恩……如此说来,相信长期以来一直生活在这座岛上的我们砰咕族应该对地理更为熟悉……可怕的纳斯德军团虽然确实挺让人担心的,但既然非要去,那我也会竭尽所能地帮忙。厄泰拉岛上有个地方叫梦境平原,那是供年迈纳斯德们走完生命最后一程的地方,你去打听打听聚在那里的纳斯德是从哪儿来的如何?''
*'''Add''': ''I hope I can at least find a good sample.''
*'''艾迪''': ''要是能发现一个不错的样本就好了。''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
*'''阿德尔''': ''啊,对了,那地方可是很危险的,小心点哦。''
|tab7=Lu/Ciel
|tab7=/ 希尔
|contents7=
|contents7=
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King. I haven't seen the Nasod King either. Nasods.. Don't trust humans and because of that the Black Crows weren't able to get inside.''
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King. I haven't seen the Nasod King either. Nasods.. Don't trust humans and because of that the Black Crows weren't able to get inside.''
Line 603: Line 603:
*'''Lu''': ''Grave of the machines... Interesting.''
*'''Lu''': ''Grave of the machines... Interesting.''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
*'''Adel''': ''Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.''
|tab8=Rose
|tab8=萝丝
|contents8=
|contents8=
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King. I haven't seen the Nasod King either. Nasods.. Don't trust humans and because of that the Black Crows weren't able to get inside.''
*'''Raven''': ''El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King. I haven't seen the Nasod King either. Nasods.. Don't trust humans and because of that the Black Crows weren't able to get inside.''
Line 614: Line 614:
{{tabs
{{tabs
|name=5cd|divclass=forceland
|name=5cd|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
Line 620: Line 620:
*'''Elsword''': ''Canned.. food? Had four feet and kept shooting out electricity..''
*'''Elsword''': ''Canned.. food? Had four feet and kept shooting out electricity..''
*'''Raven''': ''We need another method..''
*'''Raven''': ''We need another method..''
|tab2=Eve
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Eve''': ''Investigations didn't go as planned because of the Nasods.. A little four legged Nasod that shocked you.''
*'''Eve''': ''Investigations didn't go as planned because of the Nasods.. A little four legged Nasod that shocked you.''
|tab3=Chung
|tab3=
|contents3=
|contents3=
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Chung''': ''I couldn't investgate further because of combat Nasods.. They kept sending electric shocks.''
*'''Chung''': ''I couldn't investgate further because of combat Nasods.. They kept sending electric shocks.''
|tab4=Ara
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Ara''': ''Sigh... I couldn't investigate properly because of the Nasods.. Those little electrical tin cans..''
*'''Ara''': ''Sigh... I couldn't investigate properly because of the Nasods.. Those little electrical tin cans..''
|tab5=Elesis
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Elesis''': ''Battle Nasods were camped there, the small shocking Nasods were especially annoying.''
*'''Elesis''': ''Battle Nasods were camped there, the small shocking Nasods were especially annoying.''
|tab6=Add
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''阿德尔''': ''怎么样,有什么收获吗?''
*'''Add''': ''Damn it! Some four legged Nasods kept interfering with their stupid shocks! I already get enough static from Dynamo!''
*'''艾迪''': ''该死!就是因为那些使用电流冲击波的有四肢的小纳斯德,我连调查都没办法好好进行!发电机产生的静电就已经够让人心烦的了!''
|tab7=Lu/Ciel
|tab7=/ 希尔
|contents7=
|contents7=
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Lu''': ''Uuuu... What are those four legged Nasods that shock you? They kept shocking me..!''
*'''Lu''': ''Uuuu... What are those four legged Nasods that shock you? They kept shocking me..!''
|tab8=Rose
|tab8=萝丝
|contents8=
|contents8=
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
*'''Adel''': ''Well? Did you find anything, pong?''
Line 673: Line 673:
{{tabs
{{tabs
|name=6ad|divclass=forceland
|name=6ad|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
Line 682: Line 682:
*'''Amos''': ''For those not in the clear, it means we will check the memory of the canned tuna looking Nasod to backtrack his path, pong.''
*'''Amos''': ''For those not in the clear, it means we will check the memory of the canned tuna looking Nasod to backtrack his path, pong.''
*'''Elsword''': ''..Okay..''
*'''Elsword''': ''..Okay..''
|tab2=Eve
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong. If my memory's correct these are R-Type Scouting Nasod. All Scouting Nasods come with eye cameras that store all footage, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong. If my memory's correct these are R-Type Scouting Nasod. All Scouting Nasods come with eye cameras that store all footage, pong.''
*'''Eve''': ''If we retrieve the internal memory, we might be able to find where this King Nasod is.''
*'''Eve''': ''If we retrieve the internal memory, we might be able to find where this King Nasod is.''
|tab3=Chung
|tab3=
|contents3=
|contents3=
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong. If my memory's correct these are R-Type Scouting Nasod. All Scouting Nasods come with eye cameras that store all footage, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong. If my memory's correct these are R-Type Scouting Nasod. All Scouting Nasods come with eye cameras that store all footage, pong.''
*'''Chung''': ''That means we can also find where King Nasod is.''
*'''Chung''': ''That means we can also find where King Nasod is.''
|tab4=Ara
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
Line 699: Line 699:
*'''Amos''': ''For those not in the clear, it means we will check the memory of the canned tuna looking Nasod to backtrack his path, pong.''
*'''Amos''': ''For those not in the clear, it means we will check the memory of the canned tuna looking Nasod to backtrack his path, pong.''
*'''Ara''': ''Awww... Okay..''
*'''Ara''': ''Awww... Okay..''
|tab5=Elesis
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong. If my memory's correct these are R-Type Scouting Nasod. All Scouting Nasods come with eye cameras that store all footage, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong. If my memory's correct these are R-Type Scouting Nasod. All Scouting Nasods come with eye cameras that store all footage, pong.''
*'''Elesis''': ''I need to get the internal memory, right? Tsk, those things are so annoying..''
*'''Elesis''': ''I need to get the internal memory, right? Tsk, those things are so annoying..''
|tab6=Add
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''阿德尔''': ''你刚刚说什么?你说的是四肢挂着罐头的小纳斯德吗?恩,说到这个家伙……也许炼金术士亚摩斯能知道。''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong. If my memory's correct these are R-Type Scouting Nasod. All Scouting Nasods come with eye cameras that store all footage, pong.''
*'''亚摩斯''': ''对,如果我记得没错,那家伙应该是侦察纳斯德R型。基本上侦察纳斯德都有将自己眼部摄像机所拍到的全部视频存储到内存中的功能。若是对侦察纳斯德的内存进行分析,也许就能知道哪些家伙是从哪儿来的了。''
*'''Add''': ''They're annoying... Tsk.''
*'''艾迪''': ''那些家伙太麻烦了……该死。''
|tab7=Lu/Ciel
|tab7=/ 希尔
|contents7=
|contents7=
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong. If my memory's correct these are R-Type Scouting Nasod. All Scouting Nasods come with eye cameras that store all footage, pong.''
*'''Amos''': ''I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong. If my memory's correct these are R-Type Scouting Nasod. All Scouting Nasods come with eye cameras that store all footage, pong.''
*'''Lu''': ''Wuu.. I have to fight them again...?''
*'''Lu''': ''Wuu.. I have to fight them again...?''
|tab8=Rose
|tab8=萝丝
|contents8=
|contents8=
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
*'''Adel''': '' What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.''
Line 723: Line 723:
{{tabs
{{tabs
|name=6cd|divclass=forceland
|name=6cd|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
Line 729: Line 729:
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
*'''Rena''': ''Oh, it was closer than I thought.''
*'''Rena''': ''Oh, it was closer than I thought.''
|tab2=Eve
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Eve''': ''Oh, this place is where that gigantic Nasod driller was. It was closer than I thought.''
*'''Eve''': ''Oh, this place is where that gigantic Nasod driller was. It was closer than I thought.''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
|tab3=Chung
|tab3=
|contents3=
|contents3=
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Chung''': ''This... Is where the Nasod Driller was! It was closer than I initially thought!''
*'''Chung''': ''This... Is where the Nasod Driller was! It was closer than I initially thought!''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
|tab4=Ara
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Ara''': ''Oh, I know this place. This is where the Nasod driller was!''
*'''Ara''': ''Oh, I know this place. This is where the Nasod driller was!''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
|tab5=Elesis
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Elesis''': ''Ahh, I think I remember this place. It was where that stupid big Nasod driller was.''
*'''Elesis''': ''Ahh, I think I remember this place. It was where that stupid big Nasod driller was.''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
|tab6=Add
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''亚摩斯''': ''找到了啊,稍等一下哦。(回放视频。)这个还是地面,再往后倒一点……''
*'''Add''': ''This was the path? It was pretty close.''
*'''艾迪''': ''这里就是通道了吗,没想到距离这么近啊。''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
*'''亚摩斯''': ''这样啊!通往厄泰拉岛地下的通道肯定就在那里附近。''
|tab7=Lu/Ciel
|tab7=/ 希尔
|contents7=
|contents7=
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Lu''': ''Ahh, I remember! This was where that stupid big Nados driller was!''
*'''Lu''': ''Ahh, I remember! This was where that stupid big Nados driller was!''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
*'''Amos''': ''I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.''
|tab8=Rose
|tab8=萝丝
|contents8=
|contents8=
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
*'''Amos''': ''You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...''
Line 791: Line 791:
{{tabs
{{tabs
|name=7ad|divclass=forceland
|name=7ad|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Raven''': ''We finally found the path to Altera. Let's hurry.''
*'''Raven''': ''We finally found the path to Altera. Let's hurry.''
Line 800: Line 800:
*'''Rena''': ''Woah, it's covered in green spores..''
*'''Rena''': ''Woah, it's covered in green spores..''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
|tab2=Eve
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Amos''': ''Hm? But what is that green thing on your clothes, pong? It looks like spores but ... I can sense a bit of poison, pong.''
*'''Amos''': ''Hm? But what is that green thing on your clothes, pong? It looks like spores but ... I can sense a bit of poison, pong.''
*'''Eve''': ''This..? Is this from the return plains..?''
*'''Eve''': ''This..? Is this from the return plains..?''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
|tab3=Chung
|tab3=
|contents3=
|contents3=
*'''Chung''': ''We can finally enter Altera. Let's go!''
*'''Chung''': ''We can finally enter Altera. Let's go!''
Line 811: Line 811:
*'''Chung''': ''This..? These are the boss that were in the Return Plains.''
*'''Chung''': ''This..? These are the boss that were in the Return Plains.''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
|tab4=Ara
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Ara''': ''We found the entrance so now we just head underground!''
*'''Ara''': ''We found the entrance so now we just head underground!''
Line 817: Line 817:
*'''Ara''': ''This... looks like the moss from the return plains.''
*'''Ara''': ''This... looks like the moss from the return plains.''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
|tab5=Elesis
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Amos''': ''Hm? But what is that green thing on your clothes, pong? It looks like spores but ... I can sense a bit of poison, pong.''
*'''Amos''': ''Hm? But what is that green thing on your clothes, pong? It looks like spores but ... I can sense a bit of poison, pong.''
*'''Elesis''': ''Hm? What's this? Did I bring them from the plains?''
*'''Elesis''': ''Hm? What's this? Did I bring them from the plains?''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
|tab6=Add
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
*'''Amos''': ''Hm? But what is that green thing on your clothes, pong? It looks like spores but ... I can sense a bit of poison, pong.''
*'''亚摩斯''': ''恩?不过你衣服上沾到的那个绿色的东西是什么。感觉像是某种孢子……虽然很微弱,但还是能感受到一点毒气。''
*'''Add''': ''Hm? This is...''
*'''艾迪''': ''恩,这是……''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
*'''亚摩斯''': ''恩……虽说此事只有万分之一的可能性,但我总觉得有些不安。你能不能再去找点这种孢子来?我得再仔细研究一下。''
|tab7=Lu/Ciel
|tab7=/ 希尔
|contents7=
|contents7=
*'''Amos''': ''Hm? But what is that green thing on your clothes, pong? It looks like spores but ... I can sense a bit of poison, pong.''
*'''Amos''': ''Hm? But what is that green thing on your clothes, pong? It looks like spores but ... I can sense a bit of poison, pong.''
Line 833: Line 833:
*'''Ciel''': ''There's a bunch on your skirt as well, Lu.''
*'''Ciel''': ''There's a bunch on your skirt as well, Lu.''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
*'''Amos''': ''I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.''
|tab8=Rose
|tab8=萝丝
|contents8=
|contents8=
*'''Amos''': ''Hm? But what is that green thing on your clothes, pong? It looks like spores but ... I can sense a bit of poison, pong.''
*'''Amos''': ''Hm? But what is that green thing on your clothes, pong? It looks like spores but ... I can sense a bit of poison, pong.''
Line 843: Line 843:
{{tabs
{{tabs
|name=7cd|divclass=forceland
|name=7cd|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
Line 849: Line 849:
*'''Elsword''': ''Oh and here, this is the spore sample you asked about.''
*'''Elsword''': ''Oh and here, this is the spore sample you asked about.''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
|tab2=Eve
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Eve''': ''The spore samples as you asked. It looks like they can actually hurt the machines. Even for me it was...''
*'''Eve''': ''The spore samples as you asked. It looks like they can actually hurt the machines. Even for me it was...''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
|tab3=Chung
|tab3=
|contents3=
|contents3=
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Chung''': ''Here, I brought some spore samples.''
*'''Chung''': ''Here, I brought some spore samples.''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
|tab4=Ara
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Ara''': ''I've brought you the spore samples, as you requested.''
*'''Ara''': ''I've brought you the spore samples, as you requested.''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
|tab5=Elesis
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Elesis''': ''Ahah, it was easy. Oh and the spore samples you wanted.''
*'''Elesis''': ''Ahah, it was easy. Oh and the spore samples you wanted.''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
|tab6=Add
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''亚摩斯''': ''好啊,果然还是找到路了呢,做得好!''
*'''Add''': ''Here's the sample. It was spore like, interesting.''
*'''艾迪''': ''这是那些家伙的样本,是孢子形态的有机物啊,挺有趣的,呵呵。''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
*'''亚摩斯''': ''谢谢啦,恩……果然还是能够感受到毒气……看来我得研究得再彻底一点才行。''
|tab7=Lu/Ciel
|tab7=/ 希尔
|contents7=
|contents7=
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Lu''': ''Once we knew the area, it was easy! Oh, and this! The spore samples you've asked for.''
*'''Lu''': ''Once we knew the area, it was easy! Oh, and this! The spore samples you've asked for.''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
*'''Amos''': ''Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!''
|tab8=Rose
|tab8=萝丝
|contents8=
|contents8=
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
*'''Amos''': ''You found the entrance? Good work, pong!''
Line 912: Line 912:
{{tabs
{{tabs
|name=8ad|divclass=forceland
|name=8ad|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
Line 920: Line 920:
*'''Elsword''': ''W-W-W-What?!''
*'''Elsword''': ''W-W-W-What?!''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one.. Something bad will happen inside the B4-1 Tunnel, pong. I know you are busy with Altera Core but please investigate this for us as well, pong.''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one.. Something bad will happen inside the B4-1 Tunnel, pong. I know you are busy with Altera Core but please investigate this for us as well, pong.''
|tab2=Eve
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
Line 927: Line 927:
*'''Agatha''': ''...''
*'''Agatha''': ''...''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one..''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one..''
|tab3=Chung
|tab3=
|contents3=
|contents3=
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
Line 933: Line 933:
*'''Chung''': ''Ten thousand... Incredible!''
*'''Chung''': ''Ten thousand... Incredible!''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one..''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one..''
|tab4=Ara
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
Line 939: Line 939:
*'''Ara''': ''Ten thousand.. Wow, I can't even imagine.''
*'''Ara''': ''Ten thousand.. Wow, I can't even imagine.''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one..''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one..''
|tab5=Elesis
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
Line 945: Line 945:
*'''Elesis''': ''Ten thousand? Hahahahah! Man, your bluffs are hilarious.''
*'''Elesis''': ''Ten thousand? Hahahahah! Man, your bluffs are hilarious.''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one..''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one..''
|tab6=Add
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
*'''阿德尔''': ''这次找到的通道似乎是B4-1号隧道。那个地方……对我们砰咕族而言就像是一场噩梦……过去为了摆脱纳斯德军团的监视,我们曾经为了逃到厄泰拉村庄之外的地方,在这里挖地道。可墙壁突然坍塌,纳斯德便随之一哄而上,之后这个方向的警备就更加森严,完全没法靠近了。''
*'''Agatha''': ''That's right, pong! I've wasted numerous picks digging that tunnel! Even thinking about that makes me fume! POOOONG!''
*'''阿格特''': ''没错!我在那里挖断的镐头就有数万把了!真是越想越气啊!那些可恶的纳斯德!哎,好上火!太气人了!''
*'''Add''': ''What a loud mouth.''
*'''艾迪''': ''看来这家伙就只有嘴上功夫。''
*'''Agatha''': ''...''
*'''阿格特''': ''……''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one..''
*'''阿德尔''': ''总之呢,上次你带回来的孢子我已经在研究了,可总是出来一些让人很不安的结果,如果那个隧道里还有跟这东西一样,或是比这更厉害的东西。''
|tab7=Lu/Ciel
|tab7=/ 希尔
|contents7=
|contents7=
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
Line 959: Line 959:
*'''Ciel''': ''...Are you stupid?''
*'''Ciel''': ''...Are you stupid?''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one..''
*'''Adel''': ''Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one..''
|tab8=Rose
|tab8=萝丝
|contents8=
|contents8=
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
*'''Adel''': ''It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.''
Line 970: Line 970:
{{tabs
{{tabs
|name=8cd|divclass=forceland
|name=8cd|divclass=forceland
|tab1=Main
|tab1=主线
|contents1=
|contents1=
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Rena''': ''It's all over body... Euu... I didn't bring any spare clothes..''
*'''Rena''': ''It's all over body... Euu... I didn't bring any spare clothes..''
|tab2=Eve
|tab2=伊芙
|contents2=
|contents2=
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Eve''': ''That's right... Oh, the balance sensor... (Tilts).. Is showing error.. It definitely effects Nasods then..''
*'''Eve''': ''That's right... Oh, the balance sensor... (Tilts).. Is showing error.. It definitely effects Nasods then..''
|tab3=Chung
|tab3=
|contents3=
|contents3=
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Chung''': ''Yes.. It is covering my equipment as well.''
*'''Chung''': ''Yes.. It is covering my equipment as well.''
|tab4=Ara
|tab4=艾拉
|contents4=
|contents4=
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Ara''': ''Yes, it was covered in blue.''
*'''Ara''': ''Yes, it was covered in blue.''
|tab5=Elesis
|tab5=艾丽希斯
|contents5=
|contents5=
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Elesis''': ''That's right, it was all covered in blue.''
*'''Elesis''': ''That's right, it was all covered in blue.''
|tab6=Add
|tab6=艾迪
|contents6=
|contents6=
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''亚摩斯''': ''是真的吗?你说现在B4-1号隧道整个被这种植物覆盖了?''
*'''Add''': ''The spores were already spread all over. If I had time I would have loved to research how they worked.''
*'''艾迪''': ''已经把能散播的孢子都散播掉了吗?只要有时间,我还是很想研究一下那些家伙的寄生机制的。''
|tab7=Lu/Ciel
|tab7=/ 希尔
|contents7=
|contents7=
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Lu''': ''Yes, the whole place was covered in blue!''
*'''Lu''': ''Yes, the whole place was covered in blue!''
|tab9=Rose
|tab9=萝丝
|contents9=
|contents9=
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''
*'''Amos''': ''Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?''

Revision as of 17:22, 2 September 2016

厄泰拉

厄泰拉,坐落在艾里奥斯大陆中间的一座神秘的浮空岛屿。没有人知道为什么在艾里奥斯大陆中会有这样一座浮空岛……
有趣的是,厄泰拉岛砰咕族的故乡……
然而,实际上岛上也住着拥有极为先进的科技的神秘种族,纳斯德的君主。

EP.6 漂浮岛厄泰拉

史诗瓦力的目的地
{{
任务需求 任务 描述

进入厄泰拉或完成史诗任务|[副本]医疗师的效能

  • 等级达到Lv. 31级。
  • 访问厄泰拉村庄
  • 运输飞艇上的战斗也要结束了。瓦利的第九个作品也让我们清除,在控制住运输飞艇的瞬间。
  • 寻找着瓦力的我们被不明飞艇袭击迫降到天空的一个岛。
  • 首先找找附近有没有人住的地方
接受任务对话
  • Stella: I think you solved all problems in Bethma. I really thought were just a group of no good adventurers... Hahaha.
  • Elsword: Haha, feels good!
  • Stella: Wally's Airship was last seen at Altera. You see that flying island? That's where you'll find him. Good luck!
完成任务对话
  • Kaboom! Boom!
  • Aisha: Kyah! Suddenly attack.. A common enemy?
  • Elsword: We're falling! Watch out!
  • Adel: Are you awake, Pong?
  • Elsword: Oww..
  • Rena: Eeuu..
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 58400
EXP 27590
AP 0
}}
史诗[副本]战斗飞行船暗黑克劳尔号
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入暗黑克劳尔号“普通”以上
  • 寻找酋长(暗黑克劳尔号“普通”以上)
  • 雷文(暗黑克劳尔号“普通”以上)0/1
  • 控制住运输飞艇后,寻找着瓦力的我们被不明飞艇袭击迫降到天空的一个岛。
  • 用砰咕族长老阿德尔说的捷径去暗黑克劳尔号清除指挥官吧。
接受任务对话
  • Adel: So, that's what happened.. Wally's whereabouts are unknown and the El Shard was taken by someone else, pong?
  • Elsword: Black hair...and one arm was made out of machine!
  • Adel: What? Is it.. Raven...pong?
  • Elsword: Raven? His name is Raven?
  • Adel: You said a black airship attacked you, right? If it was a man with one mechanical arm, he is indeed Raven, Black Crow's leader, pong.
  • Rena: We just have to investigate the Raven person and Black Crows to find where the El Shard is then?
  • Adel: Right, but be careful. They are really dangerous, pong.
完成任务对话
  • Elsword: I had a chance to fight him but I lost him...next time won't be so easy!
  • Adel: You went head to head with Raven, pong? Amazing!
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 58400 武器强化石Lv.2 x 1
EXP 27590 魔法石 x 1
AP 0
}}
史诗[副本]天空的入侵者
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入暗黑克劳尔号“中等”以上
  • 暗黑克劳尔纹样(暗黑克劳尔狙击兵,暗黑克劳尔号“中等”以上)0/10
  • 暗黑克劳尔号上的家伙们出现在厄泰拉岛是有什么目的的呢?
  • 为了调查他们需要线索。
  • 暗黑克劳尔从暗黑克劳尔军团那里得到能得知来历的线索
接受任务对话
  • Adel: Black Crows are very dangerous, pong. They are activate around the island's outer area and they make sure we cannot leave the island, pong. They also lead attacks towards our town, pong.
  • Elsword: Nasod Army? ARe they the ones in control around here?
  • Adel: That's right, pong. This Altera Island is ruled by King Nasod and his goons, pong. Survivors of ancient Nasod civilization. Us Ponggos are a race that can use the Nasod technology and because of that King Nasod have us trapped in here in case we leak their secrets.. pong.
  • Elsword: To keep you all in town, they constantly bother you like this?
  • Adel: That's right, pong. Even if we try to fight them, they are just too strong for us to handle and we are in constant fear, pong. If you are going to fight the Nasods, we will help with all our might, pong.
完成任务对话
  • Elsword: I brought some Black Crow members, check them for me. Others were in this state too.
  • Adel: PONG! I..Is this their real identity, Pong?
  • Elsword: ......An army of cyborgs that had their body parts replaced with Nasod?
  • Aisha: Turning humans into machines... Black Crows.. How could they?
  • Adel: Amos, the town's alchemist should know more about this, pong. I'll ask him, pong.
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 63900
暗黑克劳尔鞋子
EXP 29090 暗黑克劳尔羽毛装饰 x 4
AP 0 武器强化石Lv.2 x 1
}}
史诗[副本]正面突破
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入暗黑克劳尔号“困难”
  • 卡洛内特(暗黑克劳尔号“困难”)0/1
  • 雷文(暗黑克劳尔号“困难”)0/1
  • 被纳斯德救了一条命,并被改造成破坏力很强的半纳斯德,不过依靠他那坚韧的精神力抗衡纳斯德的控制,依然保持着人类的心灵。
  • 为了说服他重新回到人类的阵营,去暗黑克劳尔号清除阻挡去路的所有障碍物吧。
接受任务对话
  • Amos: I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong.
  • Elsword: Mind Control?
  • Rena: They completely wipe the memories that they had when they were human and make them into a soldier..
  • Adel: Hm, we have a bit of info on Raven, pong. I heard he is still resisting the Nasod's mind control and kept his humanity, pong. We've had many of our villagers die from Nasods but never from Raven, pong. ... You might be able to convince him, pong.
  • Elsword: If they could still keep conscious while being mind controlled.. I'm sure they're strong enough to help.
  • Aisha: It's too risky, you never know what you'll find!
  • Adel: Would you like to try, pong? For the sake of everyone.
  • Rena: It's risky.. But if Adel is right this will help immensely!
完成任务对话
  • Adel: Woops, hmm? You are..?
  • Raven: ....
  • Rena: Huhuhu.. Adel was right.
  • Elsword: There won't be any annoyance from the Black Crow to the Ponggos.
  • Adel: Is that really...pong? We are aware you always showed us mercy, Raven. Would you please help us from now on?
  • Raven: I apologize for everything I have done.. I can't be forgiven for what I have done even if I was under control... I'll help you all live freely.
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 69500
暗黑克劳尔手套
EXP 30650 暗黑克劳尔羽毛装饰 x 4
AP 0 防具强化石Lv.3 x 1
}}
史诗[副本]纳斯德的墓地
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入梦境平原“普通”以上
  • 侦查(梦境平原“普通”以上)
  • 污染的纳斯德挖土机(梦境平原“普通”以上)0/1
  • 因雷文的加入得知夺走艾尔的最终黑幕纳斯德之王的情报。
  • 为了去纳斯德之王的基地厄泰拉核心先去梦境平原进行侦查吧。
接受任务对话
  • Elsword: We need the El Shard you took, where is it?
  • Raven: El Shards are the most important resources for the Nasods. Once they find a Shard, it goes through to the Nasod King. I haven't seen the Nasod King either. Nasods.. Don't trust humans and because of that the Black Crows weren't able to get inside.
  • Adel: Hmm, then I guess that us Ponggos will know the area better than you, pong. Nasods could attack at any moment but we'll help you out in any way we can, pong. Altera has a place called the Return Plain and it is where all old Nasods go to die, pong. If we find out where those old retired Nasods are coming from, it could be a clue, pong.
  • Elsword: What are you hoping to find by going through the Graves of Nasod..?
  • Aisha: It means we can't find the entrance inside the Island, you dummy!
  • Adel: Oh, and that place is dangerous so be careful, pong.
完成任务对话
  • Adel: Well? Did you find anything, pong?
  • Rena: No use.. There were too many Nasods.. We couldn't figure out where the Old Nasods were..
  • Elsword: Canned.. food? Had four feet and kept shooting out electricity..
  • Raven: We need another method..
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 63500 魔法石 x 1
EXP 30650 防具强化石Lv.3 x 1
AP 0
}}
史诗[副本]纳斯德的记忆
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入梦境平原“中等”以上
  • 纳斯德侦查兵记忆库(纳斯德侦查兵TTPE-L,梦境平原“中等”以上)0/5
  • 通往厄泰拉核心的路上抓纳斯德侦查兵TYPE-L查看记忆库就能知道了。
  • 梦境平原收集纳斯德侦察兵记忆库吧。
接受任务对话
  • Adel: What? A tiny canned four legged Nasod, pong? Hm.. Amos might know something about that, pong.
  • Amos: I've looked into the Black Crows Soldier and it appears they are controlled by a device on their head, pong. If my memory's correct these are R-Type Scouting Nasod. All Scouting Nasods come with eye cameras that store all footage, pong.
  • Aisha: Stop dozing off, Elsword!
  • Raven: Information on the enemy is our strength.. Remember that.
  • Elsword: (Great...another nagger..)
  • Amos: For those not in the clear, it means we will check the memory of the canned tuna looking Nasod to backtrack his path, pong.
  • Elsword: ..Okay..
完成任务对话
  • Amos: You did it! Bring it here! (Plays footage) Still on land so if we rewind it a bit...
  • Elsword: I know this spot! This is behind the hills where we fought the Nasod Driller!
  • Amos: I see! There will be a path that leads us to the underground Altera nearby here, pong.
  • Rena: Oh, it was closer than I thought.
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 69500
暗黑克劳尔下衣
EXP 30650 暗黑克劳尔羽毛装饰 x 4
AP 0 防具强化石Lv.3 x 1
}}
史诗[副本]灾难的前兆
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入梦境平原“困难”
  • 污染的孢子标本(污染的纳斯德挖土机,梦境平原“困难”)0/1
  • 打倒污染的纳斯德挖土机,找到通往地下的路了。但是完成任务回来的人身上有奇怪的孢子, 亚摩斯拜托调查一下。
  • 再次去趟梦境平原从污染的纳斯德挖土机搜集污染的孢子标本给亚摩斯吧。
接受任务对话
  • Raven: We finally found the path to Altera. Let's hurry.
  • Elsword: Alright! Let's go!
  • Aisha: Sigh.. Good for you, you're full of energy.
  • Amos: Hm? But what is that green thing on your clothes, pong? It looks like spores but ... I can sense a bit of poison, pong.
  • Elsword: I think it might have been buried when we fought the Nasod Driller.
  • Rena: Woah, it's covered in green spores..
  • Amos: I could be overreacting but I should make sure. Can you get me more of those spores, pong? I need to take a closer look at them, pong.
完成任务对话
  • Amos: You found the entrance? Good work, pong!
  • Raven: Nasods will start their attack, be careful.
  • Elsword: Oh and here, this is the spore sample you asked about.
  • Amos: Thank you, pong. It definitely feels poisonous, I must study it a bit more, pong!
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 75600
暗黑克劳尔上衣
EXP 32310 暗黑克劳尔羽毛装饰 x 4
AP 0 防具强化石Lv.3 x 1
}}
史诗[副本]运输通道B4-1
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入运输通道B4-1“普通”以上
  • 确认污染(运输通道B4-1“普通”以上)
  • 这条运输通道B4-1是以前砰咕族开凿的,不过现在被纳斯德占领,用来连接到地面的通道。
  • 但是亚摩斯分析孢子后得知,那里如果是孢子的发源地岛上会有危险。
  • 运输通道B4-1调查隧道内部吧。
接受任务对话
  • Adel: It's the B4-1 Tunnel, pong. That place has a sad history with us Ponggos. We were making a tunnel to escape the Nasod watch but during the process the walls crumbled and Nasods ambushed us, pong. Suddenly, walls crumbled and Nasod ambushed us, pong. After that incident, there were just too many Nasod Soldiers there overwatching the place.
  • Agatha: That's right, pong! I've wasted numerous picks digging that tunnel! Even thinking about that makes me fume! POOOONG!
  • Rena: Wow that big mouth... It might be bigger than Elsword.
  • Aisha: Not as bad as Elsword, Rena.
  • Elsword: W-W-W-What?!
  • Adel: Anyways, we're been researching the spore you brought us last time, pong. But the results are weird, pong. If there are anything worse than this one.. Something bad will happen inside the B4-1 Tunnel, pong. I know you are busy with Altera Core but please investigate this for us as well, pong.
完成任务对话
  • Amos: Really? The B4-1 Tunnel is covered in green, pong?
  • Rena: It's all over body... Euu... I didn't bring any spare clothes..
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 75600 魔法石 x 1
EXP 32310 防具强化石Lv.3 x 1
AP 0
}}
史诗[副本]污染的厄泰拉西亚
{{
任务需求 任务 描述
  • 运输通道B4-1“中等”以上
  • 蒸汽控制器(运输通道B4-1“中等”以上)0/1
  • 厄泰拉西亚(运输通道B4-1“中等”以上)0/3
  • 厄泰拉西亚孢子(运输通道B4-1“中等”以上)0/3
  • 经亚摩斯研究,不明孢子是厄泰拉西亚的孢子,运输通道B4-1里的孢子散发出来的话整个厄泰拉岛都会面临污染。
  • 运输通道B4-1清除厄泰拉西亚吧。
接受任务对话
  • Amos: It has come to the worst, pong. The spore from Return Plains and the ones covering the B4-1 Tunnel is called Alterasia, and it's a parasite.
  • Elsword: These things are.. parasites?
  • Amos: That's right, pong. It's a rare breed that reacts to El and uses that to grow. It lives inside the host that uses El energy, pong. Once inside it controls the host to find another host, pong.
  • Adel: Apparently this was a weapon created by humans to fight Nasods back in the great war. It contaminated Nasods to fight against each other.
  • Rena: A parasite that can potentially be lethal to Nasods.. We must have a way to use it somehow..
  • Amos: It's not that easy, pong. These things are critical to our devices and we are currently unsure of other negative effects might have, pong.
  • Elsword: You mean we have to get rid of them all!
  • Raven: Every journey starts with its first step... Let's go.
  • Rena: Those two get along better than I thought
完成任务对话
  • Amos: Alterasia has went down in numbers in the tunnel.. But Alterasias are quick to spread, pong. We need to take out the source or it will grow back, pong.
  • Elsword: The main host should be here somewhere! Let's find it!
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 76500 魔法石 x 1
EXP 32310 防具强化石Lv.3 x 1
AP 0
}}
史诗[副本]穿越厄泰拉西亚
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入运输通道B4-1“困难”
  • 净化寄生花厄泰拉西亚(运输通道B4-1“困难”)0/1
  • 运输通道B4-1的终端设置的巨大炮台是用来对付砰咕族的。但现在已然成为厄泰拉污染的根源。听亚摩斯的去运输通道B4-1净化寄生花厄泰拉西亚阻止污染扩散吧。
接受任务对话
  • Amos: What? There's a giant Alterasia inside the Nasod Fortress, pong?
  • Elsword: We didn't know too, at first.. But when the fortress opened this big flower monster at came at us!
  • Amos: The Nasod must have trapped the Alterasia inside their fortress while abandoning it. Even the Nasods are scared of Alterasia, pong.
  • Adel: The problem is, pong..
  • Elsword: You're saying Alterasia can contaminate previous Altera?
  • Aisha: It... could be the worst possible outcome.
  • Adel: If you destroy the fortress, you should be able to escape the tunnel, pong. I wish you all the luck, pong!
完成任务对话
  • Amos: You took care of it? That's a relief, pong. It will probably stop spreading but we must keep it in check in case one of them mutate again, pong.
  • Adel: After the tunnel is the plains, pong. Once you pass the plains there is a path that leads to the Core, pong. The entrance is heavily guarded by powerful Nasods, but in order to get to the Core, you must go through them, pong.
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 82100 Black Crow 羽毛装饰 x 12 暗黑克劳尔武器
EXP 34150 魔法石 x 1
AP 0 防具强化石Lv.3 x 1
}}
史诗[副本]厄泰拉的阴影
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入厄泰拉平原“普通”以上
  • 纳斯德克里克(厄泰拉平原“普通”以上)0/12
  • 园艺用纳斯德TYPE-F(厄泰拉平原’普通以上)0/12
  • 平原末端(厄泰拉平原“普通”以上)
  • 厄泰拉岛的大半区域都属地势较低,那里的厄泰拉平原是纳斯德的领域。
  • 但是想要到厄泰拉核心必须经过厄泰拉平原。
  • 去清除厄泰拉平原纳斯德们确保道路吧。
接受任务对话
  • Adel: As expected, you cannot get to the Core without passing the plains. That area is controlled by the Nasods and where they develop new Nasods, pong. They test and create them there, pong. Meaning there will be many prototypes with unknown powers, pong.
  • Elsword: Once we set foot in this place, we'll get targeted by the Nasod..
  • Agatha: It's very dangerous, pong! I don't think I can ever make it out alive from there, pong. Only I made it back in one piece from there Pong!
  • Raven: You made it out of Nasod area..? You must be a lot stronger than you look.
  • Aisha: Wow.. This one likes things difficult too.
  • Agatha: It wasn't as hard as I thought, pong!
  • Adel: Okay, Agatha. Please be careful, everyone, pong.
完成任务对话
  • Elsword: Rat and Scorpion models... Nasod bastards are far ahead of what Wally created from before.
  • Adel: As expected, lots of different types of Nasods, pong. Recent Nasods seem to take shape of a life form, pong.
  • Aisha: There's one that used the power of Fire and Ice, kind of like spirits.
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 82100 武器强化石Lv.3 x 1
EXP 34150 防具强化石Lv.3 x 1
AP 0
}}
史诗[副本]水火纳斯德
{{
任务需求 任务 描述
  • 厄泰拉平原“中等”以上
  • 火之纳斯德:伊格尼斯(厄泰拉平原“中等”以上)0/1
  • 水之纳斯德:雷比亚坦(厄泰拉平原“中等”以上)0/1
  • 清除厄泰拉平原的隐患(厄泰拉平原“中等”以上)0/1
  • 驻守在厄泰拉平原控制元素的纳斯德。伊格尼斯和雷比亚坦是臭名昭著的双胞胎纳斯德。
  • 据说带着一个可以抵挡任何攻击的无敌盾牌,很难对付。
  • 厄泰拉平原 找到弱点破坏吧。
接受任务对话
  • Adel: What? A Nasod that can use both fire and ice, pong? Twins that each red and blue... And they are being tested in the plains, now, pong? Reminds me of a Nasod that attacked our village, Pong. It resisted all attacks, pong. I heard it attacked us because it went rogue while in testing phase, pong. Those who feared and ran outside their home were frozen and the ones stayed inside the house burned to death, pong.
  • Elsword: No way..
  • Rena: There was really nothing that could have been done.
  • Raven: They started their test again, they must have enhanced it even more.
  • Adel: Just a thought of the incident makes me shiver, pong. It will be hard but please defeat it and help us keep our village safe, pong.
完成任务对话
  • Adel: Barrier function was added? And you still managed to beat it, amazing, pong! If that thing attacked us again, we would have been wiped, pong..
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 82100
厄泰拉 鞋子
EXP 34150 形状记忆合金 x 5
AP 0 防具强化石Lv.3 x 1
}}
史诗[副本]捣乱者修克斯提
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入厄泰拉平原“困难”
  • 清除修克斯提(厄泰拉平原“困难”)0/10
  • 破坏从地底下突然冒出来使用电流的修克斯提不知道打倒了多少砰咕族。
  • 让砰咕族安心在厄泰拉平原行走清除危险的修克斯提吧。
接受任务对话
  • Amos: Isn't the Shock Stick in the plains, annoying pong? It's actually not for intruders but rather those rogue Nasods. It send a high voltage shocks that even stops a giant Nasod with a single shock, pong.
  • Aisha: Electricity that can kill a Nasod with a single shock...? On a person that would be... Urr...
  • Elsword: You're the one to talk, Aisha!
  • Agatha: It is dangerous, pong. But with my thick fur those things are an easy pass, pong!
  • Raven: You... You are strong. No matter, we have to destroy it before the device turns on.
完成任务对话
  • Adel: You've destroyed the Shock Stick and made it through the plains, good work pong!
  • Elsword: Altera Core is up ahead, Pong!
  • Rena: Cheer up, Pong!
  • Aisha: ..It's fun?
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 88800
厄泰拉 手套
EXP 36090 形状记忆合金 x 5
AP 0
Consume04.png
Consume04.png
上级药水 x 5
}}

EP.7 全面开战

史诗[副本]纳斯德摇篮
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入纳斯德生产基地“普通”以上
  • 寻找厄泰拉核心入口(纳斯德生产基地“普通”以上)
  • 克劳尔赛车手(纳斯德生产基地“普通”以上)0/1
  • 围绕厄泰拉岛的管状形态的卫星里有纳斯德生产基地。
  • 纳斯德来个不停,战斗也不会结束。调查纳斯德生产基地找到通往厄泰拉核心的路吧。
接受任务对话
  • Adel: Look for an underground entrance after the plains, pong.
  • Raven: They have a few proto types but they've been mass producing Nasods as well.. There must be a place where they create them.
  • Adel: From the info we've got, the Nasod Foundry is circular in shape and underground, pong.
  • Amos: The foundry is the most heavily guarded place in all of Altera, pong. Not a single Ponggos has been in that area, pong.
  • Rena: A mysterious place that we have no info on.
  • Elsword: This looks dangerous.. ALRIGHT! I'm pumped!
  • Adel: There should be an entrance past the Altera Plains, pong. Altera Core is just around the corner, you can do it pong!
完成任务对话
  • Adel: I didn't know that Nasods built such an army, pong.. That many assault type Nasods, pong.
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 88800 魔法石 x 1
EXP 36090 武器强化石Lv.3 x 1
AP 0
}}
史诗[副本]破坏生产线
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入纳斯德生产基地“中等”以上
  • 纳斯德生产机器(纳斯德生产基地“中等”以上)0/4
  • 纳斯德生产机器不停生产出纳斯德。为了以后的战斗,要去破坏它。去纳斯德生产基地破坏纳斯德生产机器吧。
接受任务对话
  • Elsword: Didn't that Crow Rider thing look similar to Raven?
  • Raven: That technique... It's similar to mine, using Nasod hand and a Blade... Nasods must have gathered mmy data and applied it to the Nasods. Black Crows... were experiments for this...
  • Aisha: W..Wha..
  • Adel: As long as they continue to create a Nasod based on your data, you won't be able to forgive yourself first, pong. Go, destroy the foundry and the machines so they can't take advantage of your mistakes, pong.
  • Raven: .... No matter what!!
  • Elsword: Fakes will be fakes! I'll take that on at any time!
完成任务对话
  • Raven: I've killed my past self..
  • Rena: Don't blame yourself..
  • Elsword: What's past is past... I'll do my best to change the future!
  • Raven: Is that so..? Hmph.
  • Adel: Yes. pong... You'll be able to fight in peace, pong.
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 88800
厄泰拉 下衣
EXP 36090 形状记忆合金 x 5
AP 0 武器强化石Lv.3 x 1
}}
史诗[副本]克里克王的目标
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入纳斯德生产基地“困难”
  • 克里克王(纳斯德生产基地“困难”)0/1
  • 纳斯德生产基地深处有个让砰咕族恐惧的纳斯德,就是巨大的克里克王。
  • 去清除纳斯德生产基地克里克王吧。
接受任务对话
  • Amos: Thanks to you all, they cannot mass produce Nasods anymore, meaning they cannot waste troops like they used to, pong. However, they sent out their Nasod Scorpion King, pong.
  • Raven: A secret weapon? They must have been desperate.
  • Rena: As Raven said. I guess it's because the machine that created them got destroyed.
  • Amos: It must be the final version of the Nasod Scorpion they were testing in the plains, pong. To think they already had it ready.
  • Raven: This might be a lot tougher than before.. We must be prepared.
  • Adel: We must defeat the Nasod Scorpion King and find the El shard from King Nasod, pong!
完成任务对话
  • Amos: Good job, pong! Now for the Altera Core, pong!
  • Elsword: One more.. step.. Just you wait King Nasod!
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 95900
厄泰拉 上衣
EXP 38090 形状记忆合金 x 5
AP 0 Intermediate Mana Potion x 10
}}
史诗[副本]纳斯德君主
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入厄泰拉核心“普通”以上
  • 纳斯德君主(厄泰拉核心“普通”以上)
  • 纳斯德之王(厄泰拉核心“普通”以上)0/1
  • 终于到达了纳斯德的君主,纳斯德之王所在的厄泰拉核心
  • 虽然无数的纳斯德逼近,但不能就此止步。
  • 清除这些纳斯德找到纳斯德之王打倒吧。
接受任务对话
  • Amos: Right, to the Altera Core, pong! There's the system core in the middle of the Foundry which controls all of its Nasod productions. Altera Core is connected to the System core, pong. King Nasod should be with the Altera core, pong!
  • Elsword: I bet the El Shard will be there too.
  • Adel: Of course, pong. From the tales, we're not sure if King Nasod ever left Altera but possibly after the Great Explosion of El, pong. After that King Nasod has been collecting El Shards and building his Nasod Army, pong. It was very secretive so it was never really known outside Altera, pong. But for some reason they have been more open about pursuing the El Shard using the Black Crows, pong.
  • Rena: Would they be after going outside the Altera Island and cause more harm?
  • Elsword: Don't worry about it! We just have to retrieve the El Shard and defeat King Nasod!
  • Raven: You're not wrong.
  • Aisha: You're easy to ready.
完成任务对话
  • Elsword: We have to fight all the Nasod we fought back in Altera plains and foundry!
  • Raven: It will be a lot stronger than the one they tested in the plains, don't let your guard down.
  • Adel: Just a little more, pong! We have to destroy them all to get to King Nasod, pong.
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 95900 魔法石 x 1
EXP 38090
AP 0
}}
史诗[副本]艾尔力量抽取机
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入厄泰拉核心“普通”以上
  • 艾尔力量抽取机-攻击型-(厄泰拉核心“普通”以上)0/2
  • 艾尔力量抽取机-防御型-(厄泰拉核心“普通”以上)0/2
  • 厄泰拉核心有些机器是用来吸收大陆各个地方的艾尔能量的。其中还有些是将艾尔能量提取出来注入到纳斯德身上达到强化的目的。去厄泰拉核心清除艾尔力量抽取机吧。
接受任务对话
  • Amos: You've finally found the El Shard, pong!
  • Elsword: Yeah, they are turning on a very large extractor
  • Amos: The original energy source of Nasods are El, pong. Nasods made by Wally were just an imitation of them. The ones made by King Nasod are also the case. Nasods developed after the Great Explosion are all made to use as little El as possible as El Energy was scarce.
  • Adel: Just the sheer size of the extractor alone shows that the El Shard from Ruben is very powerful, pong.
  • Elsword: How can the power of El, that protected a village turn into a weapon..?
  • Raven: Strength doesn't have a set form.. It differs depending on the wielder.
  • Rena: We should destroy the extractor so the power of El is not used for evil!
完成任务对话
  • Elsword: We've destroyed the extractor.. I bet King Nasod is furious by now.
  • Adel: All his plans are crumbling to pieces..
  • Amos: Don't let your guard down, King Nasod has never shown his true powers to anyone yet, pong!
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 95900 防具强化石Lv.3 x 1
EXP 38090
AP 0
}}
史诗[副本]还原
{{
任务需求 任务 描述
  • 进入厄泰拉核心“困难”
  • 发现灿烂的艾尔(厄泰拉核心“困难”)
  • 灿烂的艾尔(纳斯德之王,厄泰拉核心“困难”)0/1
  • 跟着罗尔访问“魔奇村庄”
  • 看到了纳斯德之王的巨大艾尔,那个就是魔奇村庄的艾尔吧。打倒纳斯德之王,找回灿烂的艾尔送回魔奇村庄!去 厄泰拉核心找回艾尔!
接受任务对话
  • Amos: Did you see the El Shards inside King Nasod's Powertrain? Those must be the ones you were ones you were looking for, pong!
  • Aisha: But I suddenly had a thought. What if King Nasod is an ancient being.. Instead of just an invader.
  • Rena: Feels like there would be another reason... But that doesn't mean you can be forgiven for all your wrong doings!
  • Raven: No matter. Evil will be slain with... my hand!
  • Elsword: Right, we'll definitely get the El back!
  • Amos: He now controls the power of the El Shard, he will be very powerful. Good luck, pong!
完成任务对话
  • Elsword: Finally found it!
  • Rena: This is Ruben's El Shard.. Banthus.. Wally... It was a long journey.
  • Raven: ... I see.
  • Aisha: Now we just have to put it back. Back to Ruben?
  • The sudden 'Eve slaps Elsword' scene
  • Elsword: ?!?!
  • Eve: Y--You... What are you doing..?
  • Aisha: W.. Who was that girl?
  • Eve: You are...?
  • King Nasod: Eve... You are awake?
  • Elsword: Hey! You!
  • Rena: Wait, Elsword!
  • King Nasod: You don't seem to remember but my codename's Adam. I was the AI behind creating our brethren. And you.. Eve. You are the human type back-up that I created. My main body started a War with the humans to protect the Nasod from their greed but lost and stopped functioning. But Eve, you woke up from the Great Explosion. You restored my basic code into this Giant Nasod body and went back to sleep. And I have done everything in my power as you programmed to restore our kind. But I guess my ways were wrong.. Humans destroyed my plans and I have broken into by them.
  • Elsword: Hmph..
  • King Nasod: I must tell you one thing. To Nasods to survive, you don't need this big of an army. The only reason I made this big of an army by collecting the El Shard was because I sensed a greater evil and I tried to Elrios from it. The greater evil was the Demons from the Demon World. For some reason this land was connected deeply with the Demon World and was affected by it for a long time. That connection has been strengthened after the Great Explosion and ever since then the passage to the Demon World was connected and they have been preparing their invasion. If Elrios was to be destroyed by the Demons, there's no point in continuing to reserve the Nasods. Eve, as the last survivor of the Nasods... I leave everything... to... you...
  • Aisha: Demon... Really?
  • Raven: If this is true, Elrios will face its biggest danger yet.
  • Rena: What do we do? Even us Elves have really no idea how to fight the Demons.
  • Eve: Wh--what should I do?
  • Elsword: ...
  • Aisha: Hey, why are you dazed out at a time like this?
  • Elsword: You said..Eve..right? Are you alone?
  • Eve: ...?
  • Aisha: Don't tell me you...
  • Elsword: Then I'll be your friend!
  • Aisha: What are you doing, you dummy!
  • Eve: Fri--...end?

  • Back in Ruben
  • Hagus: Ohh, you have finally brought back the El Shard! Thank you! Thank you so much! Hohoho.. Our towns' El Tree Forest will be at peace again. Oh, someone from Bethma Guard Captain has sent a message. Asked to see them on your way back.
奖励
货币/经验 固定奖励 可选奖励
ED 103300 形状记忆合金 x 20 厄泰拉武器
EXP 40250 高级魔法石 x 10
AP 0 宠物宝贝捡拾器(15天)
}}


指南
{{}}
  • 地区1~6
  • 地区7~12
  • 地区13~18
  • 地区19
  • 娜薇
  • 诺亚
  • 其他