Reunited with Hope/pl: Difference between revisions
From Elwiki
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Nowe Nadzieje}} | {{DISPLAYTITLE:Nowe Nadzieje}} | ||
{{Development}}{{Languages| | {{Development}}{{Languages|Reunited with Hope}} | ||
{{Infobox_Song | {{Infobox_Song/pl | ||
|image={{#ev:youtube| | |image={{#ev:youtube|jFnXg0amJSY|400}} | ||
| | |Name=Nowe Nadzieje<br>(다시 만난 희망) | ||
| | |Lyrics=Eunto (은토) | ||
| | |Composition=채하나 / 김날우 | ||
| | |Arrangement=유종호 | ||
| | |Artist=Eunto (은토) | ||
| | |Length=3:19 | ||
}} | }} | ||
'''Nowe Nadzieje''' (eng. Reunited with Hope) jest to tyłówka animowanej adaptacji gry Elsword - [[Elsword: El Lady/pl|Elsword: El Lady]]. | |||
== Tekst == | == Tekst == | ||
''Poniższe tłumaczenie nie oddaje w pełni oryginału, jednak jak najbardziej zachowuje jego sens. | ''Poniższe tłumaczenie nie oddaje w pełni oryginału, jednak jak najbardziej zachowuje jego sens.'' | ||
{| cellpadding="5" border="1" style="border-collapse: collapse; text-align: left" | {| cellpadding="5" border="1" style="border-collapse: collapse; text-align: left" | ||
|- | |- | ||
Line 128: | Line 128: | ||
|} | |} | ||
== | == Wideo == | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=wvOuEh5a2Mo Muzyczne video i wywiad za kulisami] | *[https://www.youtube.com/watch?v=wvOuEh5a2Mo Muzyczne video i wywiad za kulisami] | ||
{{Animation}} | {{Animation/pl}} |
Latest revision as of 07:29, 11 August 2020
Nowe Nadzieje (다시 만난 희망) |
|
---|---|
Nazwa Piosenki | Nowe Nadzieje (다시 만난 희망) |
Tekst Piosenki | Eunto (은토) |
Kompozycja | 채하나 / 김날우 |
Aranżacja | 유종호 |
Wokale | Eunto (은토) |
Długość | 3:19 |
Nowe Nadzieje (eng. Reunited with Hope) jest to tyłówka animowanej adaptacji gry Elsword - Elsword: El Lady.
Tekst
Poniższe tłumaczenie nie oddaje w pełni oryginału, jednak jak najbardziej zachowuje jego sens.
Koreański | Romanizacja | Polskie tłumaczenie (by Kathe) |
---|---|---|
얼마나 멀리 온 걸까 | eolmana meolli on geolkka | Jak długa droga czeka mnie? |
낯선 모든 풍경들 | nachseon modeun pung-gyeongdeul | Wszystko tak w niej obce jest. |
텅 빈 하늘에 | teong bin haneul-e | Spoglądając w tył, |
돌아본 긴 여행 | dol-abon gin yeohaeng | W to niebo puste. |
다시 숨을 내쉰다 | dasi sum-eul naeswinda | Wzdycham, podróż ma w dal biegnie. |
| ||
얼마나 함께 한 걸까 | eolmana hamkke han geolkka | Jak długo ramię w ramię szłam |
익숙해진 얼굴들 | igsughaejin eolguldeul | Widząc znajome twarze? |
늘 그 자리에 다정한 눈빛 | neul geu jalie dajeonghan nunbich | Czując na sobie twoje spojrzenie, |
이제야 다 알 것 같아 | ijeya da al geos gat-a | Widzę cel wędrówki naszej. |
| ||
말하지 않아도 돼 | malhaji anh-ado dwae | Ty nie musisz mówić nic. |
이 순간이 소중해 | i sungan-i sojunghae | Chwila ta cenną tak jest. |
끝 모를 여정의 | kkeut moleul yeojeong-ui | Podróży kres czeka gdzieś, |
다시 만난 희망 | dasi mannan huimang | Pragnę tam ujrzeć cię. |
| ||
새로 시작 하는 여행의 | saelo sijag haneun yeohaeng-ui | Na nowo rozpocznę podróż mą, |
홀로 싸우던 매일 안녕 | hollo ssaudeon maeil annyeong | Żegnając dni samotności swej. |
꼭 예전처럼 꼭 기적처럼 | kkog yejeoncheoleom kkog gijeogcheoleom | Kiedy jak wcześniej, jak w cudownym śnie, |
내일을 꿈꾸게 된 거야 | naeil-eul kkumkkuge doen geoya | Marzyć mogę, co wydarzy się. |
| ||
눈이 부신 아침 약속에 | nun-i busin achim yagsog-e | W oślepiającym nas blasku dnia, |
다시 마주할 행복 안녕 | dasi majuhal haengbog annyeong | Witam szczęścia zapomniany smak, |
어둠 속에 불빛처럼 | eodum sog-e bulbichcheoleom | Niczym mrok, gdy zwycięża blask, |
서로의 길이 될 꺼야 | seoloui gil-i doel kkeoya | Los ścieżki posplatał nam. |
| ||
가끔은 울어도 돼 | gakkeum-eun ul-eodo dwae | Choć mogą popłynąć łzy, |
꼭 네 곁에 있을게 | kkog ne gyeot-e iss-eulge | Na pewno nie puszczę cię. |
캄캄한 세상에 | kamkamhan sesang-e | Ta dłoń, co trzyma mnie |
나를 잡은 손길 | naleul jab-eun songil | Ochroną jest przed złem. |
| ||
새로 시작 하는 여행의 | saelo sijag haneun yeohaeng-ui | Na nowo rozpocznę podróż mą, |
홀로 싸우던 매일 안녕 | hollo ssaudeon maeil annyeong | Żegnając dni samotności swej. |
꼭 예전처럼 꼭 기적처럼 | kkog yejeoncheoleom kkog gijeogcheoleom | Kiedy jak wcześniej, jak w cudownym śnie, |
내일을 꿈꾸게 된 거야 | naeil-eul kkumkkuge doen geoya | Marzyć mogę, co wydarzy się. |
| ||
눈이 부신 아침 약속에 | nun-i busin achim yagsog-e | W oślepiającym nas blasku dnia, |
다시 마주할 행복 안녕 | dasi majuhal haengbog annyeong | Witam szczęścia zapomniany smak, |
어둠 속에 불빛처럼 | eodum sog-e bulbichcheoleom | Niczym mrok, gdy zwycięża blask, |
서로의 길이 될 꺼야 | seoloui gil-i doel kkeoya | Los ścieżki posplatał nam. |
| ||
어떤 말을 해도 모자라 | eotteon mal-eul haedo mojala | Nie znam słowa, które opisze, |
웃고 싶은 날이 많아져 | usgo sip-eun nal-i manh-ajyeo | Dni w których chcę uśmiechać wciąż się. |
저 햇살처럼 봄 바람처럼 | jeo haes-salcheoleom bom balamcheoleom | Niczym słońca blask lub ranna bryza, |
따스히 널 감싸 줄꺼야 | ttaseuhi neol gamssa julgeoya | Otulić cię uczuciem tym chcę. |
| ||
매일 조금씩 더 고마워 | maeil jogeumssig deo gomawo | Na kolejny nadchodzący dzień |
너를 만나 다시 꿈을 꿔 | neoleul manna dasi kkum-eul kkwo | Oczekuję, bo poznałam cię. |
새로워진 하루를 위해 | saelowojin haluleul wihae | Proszę słońce by wzeszło znów, |
태양을 띄울꺼야 | taeyang-eul ttuiulkkeoya | Rozpocząć dało się dniu. |
Wideo
Anime Elsword: El Lady | ||||
---|---|---|---|---|
{{
|
General Guides
{{
}}
Story
Gameplay
Modes
Combat
Character Progression
Systems
Summons
Items
Equipment
Functionality
Cash
Miscellaneous
Other Media