Nisha Labyrinth (song): Difference between revisions
From Elwiki
(→Lyrics) |
IceSoulMOG (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|Composition=채하나 | |Composition=채하나 | ||
|Arrangement=제인호, 유종호 | |Arrangement=제인호, 유종호 | ||
|Artist=[[File:Korean Flag.png]] 볼빨간사춘기 (BOL4)<br>[[File:Japanese Flag.png]] 前田玲奈 (Maeda Rena)<br>[[File:Chinese Flag.png]] Fergie Lian<br>[[File:Flag-us.png|24px]] 소피야 (Sophiya) | |Artist=[[File:Korean Flag.png]] 볼빨간사춘기 (BOL4)<br>[[File:Japanese Flag.png]] 前田玲奈 (Maeda Rena)<br>[[File:Chinese Flag.png]] Fergie Lian<br>[[File:Flag-us.png|24px]] 소피야 (Sophiya)<br>[[File:Flag-tw.png]] 陳昭如 (酷瞧) | ||
|Length=3:15 | |Length=3:15 | ||
}} | }} | ||
Line 261: | Line 261: | ||
|} | |} | ||
<span style="display:none">}}</span> | <span style="display:none">}}</span> | ||
|tab3=Chinese | |tab3=Chinese (China) | ||
|contents3=<span style="display:none">{{</span> | |contents3=<span style="display:none">{{</span> | ||
{| cellpadding="2" border="0" style="border-collapse: collapse; text-align: left" | {| cellpadding="2" border="0" style="border-collapse: collapse; text-align: left" | ||
Line 503: | Line 503: | ||
|- | |- | ||
| I'll be alright, my heart | | I'll be alright, my heart | ||
|} | |||
<span style="display:none">}}</span> | |||
|tab5=Chinese (Taiwan) | |||
|contents5=<span style="display:none">{{</span> | |||
{| cellpadding="2" border="0" style="border-collapse: collapse; text-align: left" | |||
|- | |||
! Chinese !! English Translation | |||
|- | |||
|- | |||
| 沈睡 迷霧森林中 || | |||
|- | |||
| 埋藏 記憶秘密黑洞 || | |||
|- | |||
| 閉上眼 這世界 重新去感動 || | |||
|- | |||
| 到底 我是從哪裡來 未來 又該如何存在 || | |||
|- | |||
| 答案~ 何時會明白 || | |||
|- | |||
|colspan=3 | | |||
---- | |||
|- | |||
| 鏡子裡 未知的自己 || | |||
|- | |||
| 深邃眼睛 藏著不安恐懼 || | |||
|- | |||
| 多需要 一個溫暖的擁抱 || | |||
|- | |||
| 讓眼淚 不再往下掉 || | |||
|- | |||
|colspan=3 | | |||
---- | |||
|- | |||
| 在混亂之中我醒過來 || | |||
|- | |||
| 徬徨無助徘徊的我 在期待 找到我的姿態 || | |||
|- | |||
| 我是誰 || | |||
|- | |||
| 該去哪裡找答案 || | |||
|- | |||
| 終於看見遠方 希望的燈海 || | |||
|- | |||
| 一切謎底 解開 || | |||
|- | |||
|colspan=3 | | |||
---- | |||
|- | |||
| 走著走著 謎樣森林裡 || | |||
|- | |||
| 怪物環繞 快要喘不過氣 || | |||
|- | |||
| 是不安 或是恐懼 || | |||
|- | |||
| 決定拋棄 一切過去 冒險逃離 || | |||
|- | |||
|colspan=3 | | |||
---- | |||
|- | |||
| 夜的迷宮 出口在哪裡 || | |||
|- | |||
| 那裡是否 有人為我守候 || | |||
|- | |||
| 是機會 或是命運 || | |||
|- | |||
| 在世界另一端 相信我們會相遇 || | |||
|- | |||
|colspan=3 | | |||
---- | |||
|- | |||
| 黑暗中 祢指引方向 || | |||
|- | |||
| 給予力量 讓我勇敢發光 || | |||
|- | |||
| 這一次 是個全新的自己 || | |||
|- | |||
| 迎接著 華麗的戰鬥 || | |||
|- | |||
|colspan=3 | | |||
---- | |||
|- | |||
| 請跟著我一起向前走 || | |||
|- | |||
| 打敗現實殘酷阻擋的怪獸 找到自己的夢 || | |||
|- | |||
| 牽著手 || | |||
|- | |||
| 我們微笑一起走 || | |||
|- | |||
| 走出一股堅定勇氣在手中 || | |||
|- | |||
| 寫下一頁 傳說 || | |||
|- | |||
|colspan=3 | | |||
---- | |||
|- | |||
| 請跟著我一起向前走 || | |||
|- | |||
| 打敗現實殘酷阻擋的怪獸 找到自己的夢 || | |||
|- | |||
| 牽著手 || | |||
|- | |||
| 我們微笑一起走 || | |||
|- | |||
| 走出一股堅定勇氣在手中 || | |||
|- | |||
| 寫下一頁 傳說 || | |||
|- | |||
|colspan=3 | | |||
---- | |||
|- | |||
| 請跟著我一起向前走 || | |||
|- | |||
| 打敗現實殘酷阻擋的怪獸 找到自己的夢 || | |||
|- | |||
| 牽著手 || | |||
|- | |||
| 我們微笑一起走 || | |||
|- | |||
| 走出一股堅定勇氣在手中 || | |||
|- | |||
| 寫下一頁 傳說 || | |||
|} | |} | ||
<span style="display:none">}}</span> | <span style="display:none">}}</span> | ||
Line 544: | Line 666: | ||
| Japanese Music Production <ref> ハンゲーム. [https://www.youtube.com/watch?v=KdIfM49Xe58 夜の迷宮(Nisha Labyrinth)MV- ラビィのテーマ(short Ver.)] ''YouTube'', 25 Dec. 2018. Web.</ref> || 大貫和紀 (Oonuki Kazunori) | | Japanese Music Production <ref> ハンゲーム. [https://www.youtube.com/watch?v=KdIfM49Xe58 夜の迷宮(Nisha Labyrinth)MV- ラビィのテーマ(short Ver.)] ''YouTube'', 25 Dec. 2018. Web.</ref> || 大貫和紀 (Oonuki Kazunori) | ||
|} | |} | ||
<br> | |||
== Videos == | == Videos == | ||
Line 549: | Line 672: | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=KdIfM49Xe58 Nisha Labyrinth Preview (Japanese version)] | *[https://www.youtube.com/watch?v=KdIfM49Xe58 Nisha Labyrinth Preview (Japanese version)] | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=0ZAzeRBjK1w Nisha Labyrinth (Japanese version)] | *[https://www.youtube.com/watch?v=0ZAzeRBjK1w Nisha Labyrinth (Japanese version)] | ||
*[https://www.bilibili.com/video/av39047082 Nisha Labyrinth (Chinese version)] | *[https://www.bilibili.com/video/av39047082 Nisha Labyrinth (Chinese (China) version)] | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=BO45enSASdU Nisha Labyrinth (English version)] | *[https://www.youtube.com/watch?v=BO45enSASdU Nisha Labyrinth (English version)] | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=1Lts-v3YfAo Nisha Labyrinth (Instrumental version)] | *[https://www.youtube.com/watch?v=1Lts-v3YfAo Nisha Labyrinth (Instrumental version)] | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=q5hgK0OQl70 Nisha Labyrinth (Chinese (Taiwen) version)] | |||
<br> | |||
== Gallery == | == Gallery == | ||
Line 561: | Line 686: | ||
File:LabyNishaLabyrinth4.png|'''Laby''' render from '''Nisha Labyrinth'''. | File:LabyNishaLabyrinth4.png|'''Laby''' render from '''Nisha Labyrinth'''. | ||
</gallery> | </gallery> | ||
<br> | |||
== Trivia == | == Trivia == | ||
*According to the producer ASTERIA, the Korean lyrics had a more naïve and innocent mood while the English version sounds slightly more mature and mellow. | *According to the producer ASTERIA, the Korean lyrics had a more naïve and innocent mood while the English version sounds slightly more mature and mellow. | ||
<br> | |||
== Alternative Names == | == Alternative Names == | ||
Line 570: | Line 697: | ||
|JP=夜の迷宮 |JPName=Night Labyrinth (Nisha Labyrinth) | |JP=夜の迷宮 |JPName=Night Labyrinth (Nisha Labyrinth) | ||
|CN=夜之迷宫 |CNName=Night Labyrinth (Nisha Labyrinth) | |CN=夜之迷宫 |CNName=Night Labyrinth (Nisha Labyrinth) | ||
|TW=夜的迷宮 |TWName=Night Labyrinth (Nisha Labyrinth) | |||
}} | }} | ||
<br> | |||
== References == | == References == |
Revision as of 15:05, 10 January 2019
Nisha Labyrinth
(밤의미궁) |
---|
Vocals | 볼빨간사춘기 (BOL4) 前田玲奈 (Maeda Rena) Fergie Lian 소피야 (Sophiya) File:Flag-tw.png 陳昭如 (酷瞧) |
Composition | 채하나 |
---|---|---|---|
Arrangement | 제인호, 유종호 | Lyrics | Eunto (은토) |
Release Date | N/A | Length | 3:15 |
Nisha Labyrinth
(밤의미궁)
(밤의미궁)
Song Name
Nisha Labyrinth
(밤의미궁)
(밤의미궁)
Lyrics
Eunto (은토)
Composition
채하나
Arrangement
제인호, 유종호
Vocals
Length
3:15
"Nisha Labyrinth" is a theme song written for promoting the release of Laby. The music video features Laby, Nisha, and Laby's Friend from the Black Forest.
Lyrics
Korean | Romanization | English Translation |
---|---|---|
눈을 감았다 떴다 해. | nun-eul gam-assda tteossda hae | |
슬픔 투성이 얼굴로 | seulpeum tuseong-i eolgullo | |
아주 긴 시간이 흐른 것 같아. | aju gin sigan-i heuleun geos gat-a | |
떠난 하루를 세어 봐. | tteonan haluleul se-eo bwa | |
엉킨 새벽과 아침 지나 또 혼자로 남아. | eongkin saebyeokgwa achim jina tto honjalo nam-a | |
| ||
이대로 사라진대도 누가 알죠? | idaelo salajindaedo nuga aljyo | |
출구 없는 미로. | chulgu eobsneun milo | |
지루해, 얼룩 뿐인 외로움. | jiluhae oelluk ppun-in oeiloum | |
꼭 유령처럼 따라와 | kkok yulyeongcheoleom ttalawa | |
| ||
왜 내겐 아무도 없는 거야. | wae naegen amudo eobsneun geoya | |
작은 손을 잡고 걸어줄 사람. | jak-eun son-eul jabgo geol-eojul salam | |
또 웃어줄 사람. | tto us-eojul salam | |
괜찮아, 혼잣말만 하다가 | gwaenchanh-a honjasmalman hadaga | |
거울 속 찡그린 표정이 싫어. | geo-ul sok jjing-geulin pyojeong-i silh-eo | |
알고 싶어, 내 마음. | algo sip-eo nae ma-eum | |
| ||
눈을 뜨니 또 다시 검은 숲, | nun-eul tteuni tto dasi geom-eun sup | |
마치 어제 일조차 까마득. | machi oeje iljocha kkamadeuk | |
조용해, 완전 적막해. | joyonghae wanjeon jeokmakhae | |
그리움 따위 몰라요, | geulium ttawi mollayo | |
난 처음부터 0인 걸. | nan cheo-eumbuteo 0in geol | |
| ||
저기 멀리 아득한 빛 줄기, | jeogi meolli adeukhan bich julgi | |
뚜벅뚜벅 똑같은 이 자리, | ttubeokttubeok ttokgat-eun i jali | |
너무해, 울먹울먹해. | neomuhae ulmeok-ulmeokhae | |
내가 태어난 건 말야, 분명 이유가 있는 거죠? | naega tae-eonan geon mal-ya bunmyeong iyuga issneun geojyo | |
| ||
언젠가 만나게 되면 반겨줘요. | eonjenga mannage doemyeon bangyeojwoyo | |
빈틈 없는 포옹. | binteum eobsneun po-ong | |
잡아줘, 길을 잃은 메아리. | jab-ajwo gi-leul ilh-eun meali | |
난 저 먼 빛을 따라가. | nan jeo meon bich-eul ttalaga | |
| ||
왜 내겐 아무도 없는 거야. | wae naegen amudo eobsneun geoya | |
작은 손을 잡고 걸어줄 사람. | jak-eun son-eul jabgo geol-eojul salam | |
또 웃어줄 사람. | tto us-eojul salam | |
괜찮아, 혼잣말만 하다가 | gwaenchanh-a honjasmalman hadaga | |
거울 속 찡그린 표정이 싫어. | geo-ul sok jjing-geulin pyojeong-i silh-eo | |
알고 싶어, 내 마음. | algo sip-eo nae ma-eum | |
| ||
날 두고 달아나 버릴 거야? | nal dugo dal-ana beolil geoya | |
이런 술래잡기 그만둬, 정말. | ileon sullaejabgi geumandwo jeongmal | |
또 밤이 오잖아. | tto bam-i ojanh-a | |
가지마, 잔소리만 한대도 | gajima jansoliman handaedo | |
조금 서투른 내 곁에 있어줘 | jogeum seotuleun nae gyeot-e iss-eojwo | |
갖고 싶어, 네 마음. | gajgo sip-eo nae ma-eum | |
| ||
저 멀리 어딘가 있을 거야. | jeo meolli eodinga iss-eul geoya | |
작은 손을 잡고 걸어줄 사람. | jak-eun son-eul jab-go geol-eojul salam | |
또 웃어줄 사람. | tto us-eojul salam | |
괜찮아, 혼잣말만 하다가 | gwaenchanh-a honjasmalman hadaga | |
어느새 무뎌진 감정이 슬퍼. | eoneusae mudyeonjin gamjeong-i seulpeo | |
달래볼께, 내 마음. | dallaebolkkae nae ma-eum |
Credits
Music [1] | |
---|---|
Role | Credit |
Music Production | ASTERIA |
Composition | 채하나 of ASTERIA |
Lyrics | Eunto (은토) of ASTERIA |
Arrangement | 제인호, 유종호 of ASTERIA |
Vocals | 볼빨간사춘기 (BOL4) 前田玲奈 (Maeda Rena) Fergie Lian 소피야 (Sophiya) |
E/N Guitar | 성상민 of ASTERIA |
Keyboards | 유종호 |
Backing Vocal | Eunto (은토) |
Vocal Director | 유종호, 은토 |
Vocal Recording | 김광민 at 개나리싸운드 |
Mixing | Masterkey at 821 Sound |
Mastered | 전훈 at Sonic Korea |
Publisher | NECORD, NEXON KOREA |
Others | |
Japanese Music Production [2] | 大貫和紀 (Oonuki Kazunori) |
Videos
- Nisha Labyrinth Preview
- Nisha Labyrinth Preview (Japanese version)
- Nisha Labyrinth (Japanese version)
- Nisha Labyrinth (Chinese (China) version)
- Nisha Labyrinth (English version)
- Nisha Labyrinth (Instrumental version)
- Nisha Labyrinth (Chinese (Taiwen) version)
Gallery
-
Laby render from Nisha Labyrinth.
-
Laby render from Nisha Labyrinth.
-
Laby render from Nisha Labyrinth.
-
Laby render from Nisha Labyrinth.
-
Laby render from Nisha Labyrinth.
Trivia
- According to the producer ASTERIA, the Korean lyrics had a more naïve and innocent mood while the English version sounds slightly more mature and mellow.
Alternative Names
References
- ↑ NECORD MUSIC. ASTERIA - '밤의 미궁 (Feat. 볼빨간사춘기 (BOL4))' MV|엘소드 - 라비 테마곡 YouTube, 3 Dec. 2018. Web.
- ↑ ハンゲーム. 夜の迷宮(Nisha Labyrinth)MV- ラビィのテーマ(short Ver.) YouTube, 25 Dec. 2018. Web.
General Guides
{{
}}
Story
Gameplay
Modes
Combat
Character Progression
Systems
Summons
Items
Equipment
Functionality
Cash
Miscellaneous
Other Media